출처: http://www.jieumai.com/
ila.
作詞/ 怜
作曲/ 圭
僕等は古びた時計、晴ればれた星は奏で。
보쿠라와후루비따토케이, 하레바레따세이와카나데.
우리들은 낡은 시계, 밝은 별은 노래해.
泪泪と互い背中合わせて、各各の家路へと向かって。
산산또타가이세나카아와세떼, 오노오노노이에지에또무캇떼.
주룩주룩 서로 등을 돌리고, 각자의 집으로 향해.
俯けば其處は雨で、仰向けば其處は明日で。
우츠무케바소코와아메데, 아오무케바소코와아스데.
고개를 숙이면 그곳은 비로, 고개를 들면 그곳은 내일로.
散散とすれ違い離れた、振り向くな、賽は投げられた。
산잔또스레치가이하나레따, 후리무쿠나, 사이와나게라레따.
심하게 엇갈려 헤어졌지, 뒤돌아보지 마, 주사위는 던져졌어.
一つだけ、何れ幸ねぇ四季を、一人願う再來の幸を。
히또츠다케, 이즈레사치네에시키오, 히또리네가우사이라이노사치오
하나만, 어떤 행복도 없는 사계절을, 홀로 바란다 다시 올 행복을.
只、時間は水水流れた日日は過去になる爲のもんさ。
타다, 토키와스이스이나가레따히비와카코니나루타메노몬사
그저, 시간은 휙휙 흘러간 나날은 과거가 되기 위한 거야.
一つだけ、何れ幸ある四季を、一人讚え勞いの言葉を。
히또츠다케, 이즈레사치아루시키오, 히또리타타에네기라이노코토바오
하나만, 어떤 행복한 사계절을, 홀로 찬양하며 위로의 말을.
さぁゆこう 重ねて重ねた廢れきった一人きりの幸せの唄
사아유코- 카사네떼카사네따스타레킷따히또리키리노러브송
자 가자 겹치고 겹쳐진 못쓰게 되어버린 혼자만의 Love Song(행복의 노래)
la…疲れた 眞心がちょっとだけ安まる樣に
la…츠카레따 코코로가춋또다케야스마루요-니
la…피곤한 마음이 잠시 편안해지도록
la…跡切れた 二人の距離ちょっとだけ縮まる樣に
la…토기레따 후따리노쿄리춋또다케치지마루요-니
la…끊어져버린 두 사람의 거리가 잠시 줄어들도록
此處に在る。
코코니아루
이곳에 있어.
何處にでもあるよ。
도코니데모아루요
어디에든 있어.
今を生き
이마오이키
오늘을 살아가며
日日積もる幸せ。
히비츠모루시아와세
날마다 쌓이는 행복.
日日讚美舞う、只自然に。
히비삼비마우, 타다시젠니
날마다 찬미에 춤춰, 그냥 자연스럽게.
皆で奏でる。木木を奏でる。
민나데카나데루, 키기오카나데루
모두 노래해. 나무를 노래해.
日日贊否問う、只自然に。
히비삼비토우, 타다시젠니
날마다 찬반을 물어, 그냥 자연스럽게.
風に委ね。
카제니유다네
바람에 맡겨.
日日讚美舞う、只自然に。
히비삼비마우, 타다시젠니
날마다 찬미에 춤춰, 그냥 자연스럽게.
皆で奏でる。木木を奏でる。
민나데카나데루. 키기오카나데루
모두 노래해. 나무를 노래해.
日日贊否問う、只自然に。
히비삼비토우, 타다시젠니
날마다 찬반을 물어, 그냥 자연스럽게.
音を奏で。
오또오카나데
노래해.
一つだけ、何れ幸ねぇ四季を、一人願う再來の幸を。
히또츠다케, 이즈레사치네에시키오, 히또리네가우사이라이노사치오
하나만, 어떤 행복도 없는 사계절을, 홀로 바란다 재래의 행복을.
只、時間は水水流れた日日は過去になる爲のもんさ。
타다, 토키와스이스이나가레따히비와카코니나루타메노몬사
그저, 시간은 휙휙 흘러간 나날은 과거가 되기 위한 거야.
一つだけ、何れ幸ある四季を、一人讚え勞いの言葉を。
히또츠다케, 이즈레사치아루시키오, 히또리타타에네기라이노코토바오
하나만, 어떤 행복한 사계절을, 홀로 찬양하며 위로의 말을.
さぁゆこう 重ねて重ねた廢れきった一人きりの幸せの唄
사아유코- 카사네떼카사네따스타레킷따히또리키리노러브송
자 가자 겹치고 겹쳐진 못쓰게 되어버린 혼자만의 Love Song(행복의 노래)
la…疲れた 眞心がちょっとだけ安まる樣に
la…츠카레따 코코로가춋또다케야스마루요-니
la…피곤한 마음이 잠시 편안해지도록
la…跡切れた 二人の距離ちょっとだけ縮まる樣に
la…토기레따 후따리노쿄리춋또다케치지마루요-니
la…끊어져버린 두 사람의 거리가 잠시 줄어들도록
la…夢みた 眞心がちょっとだけ安らげる樣に
la…유메미따 코코로가춋또다케야스라게루요-니
la… 꿈을 꾼 마음이 잠시 편안해질 수 있도록
la…限られた 二人の時間ちょっとだけ和らぐ樣に
la…카기라레따 후따리노토키춋또다케야와라구요-니
la…한정된 두 사람의 시간이 잠시 풀리도록
それでも行き詰まったら 明日を見よう
소레데모유키츠맛따라 아스오미요-
그래도 부딪힌다면 내일을 보는 거야
小さき强さあれ
치이사키츠요사아레
작은 강인함이 있길
まだねぇ未來と明日にある時代を。ほら坦坦と進め
마다네에미라이또아스니아루지다이오, 호라탄탄또스스메
아직 없는 미래와 내일에 있을 시대를. 자 그냥 나아가.
まだねぇ時代と新たなる未來を。只、坦坦と目指せ
마다네에지다이또아라타나루미라이오. 타다, 탄탄또메자세
아직 없는 시대와 새로운 미래를. 그저, 그냥 향해.
まだねぇ未來と明日にある時代を。ほら坦坦と搖らげ
마다네에미라이또아스니아루지다이오. 호라탄탄또유라게
아직 없는 미래와 내일에 있을 시대를. 자 그냥 흔들려.
まだねぇ時代と新たなる未來を。只、坦坦と搖らげ
마다네에지다이또아라타나루미라이오. 타다, 탄탄또유라게
아직 없는 시대와 새로운 미래를. 그저, 그냥 향해.
ila.
作詞/ 怜
作曲/ 圭
僕等は古びた時計、晴ればれた星は奏で。
보쿠라와후루비따토케이, 하레바레따세이와카나데.
우리들은 낡은 시계, 밝은 별은 노래해.
泪泪と互い背中合わせて、各各の家路へと向かって。
산산또타가이세나카아와세떼, 오노오노노이에지에또무캇떼.
주룩주룩 서로 등을 돌리고, 각자의 집으로 향해.
俯けば其處は雨で、仰向けば其處は明日で。
우츠무케바소코와아메데, 아오무케바소코와아스데.
고개를 숙이면 그곳은 비로, 고개를 들면 그곳은 내일로.
散散とすれ違い離れた、振り向くな、賽は投げられた。
산잔또스레치가이하나레따, 후리무쿠나, 사이와나게라레따.
심하게 엇갈려 헤어졌지, 뒤돌아보지 마, 주사위는 던져졌어.
一つだけ、何れ幸ねぇ四季を、一人願う再來の幸を。
히또츠다케, 이즈레사치네에시키오, 히또리네가우사이라이노사치오
하나만, 어떤 행복도 없는 사계절을, 홀로 바란다 다시 올 행복을.
只、時間は水水流れた日日は過去になる爲のもんさ。
타다, 토키와스이스이나가레따히비와카코니나루타메노몬사
그저, 시간은 휙휙 흘러간 나날은 과거가 되기 위한 거야.
一つだけ、何れ幸ある四季を、一人讚え勞いの言葉を。
히또츠다케, 이즈레사치아루시키오, 히또리타타에네기라이노코토바오
하나만, 어떤 행복한 사계절을, 홀로 찬양하며 위로의 말을.
さぁゆこう 重ねて重ねた廢れきった一人きりの幸せの唄
사아유코- 카사네떼카사네따스타레킷따히또리키리노러브송
자 가자 겹치고 겹쳐진 못쓰게 되어버린 혼자만의 Love Song(행복의 노래)
la…疲れた 眞心がちょっとだけ安まる樣に
la…츠카레따 코코로가춋또다케야스마루요-니
la…피곤한 마음이 잠시 편안해지도록
la…跡切れた 二人の距離ちょっとだけ縮まる樣に
la…토기레따 후따리노쿄리춋또다케치지마루요-니
la…끊어져버린 두 사람의 거리가 잠시 줄어들도록
此處に在る。
코코니아루
이곳에 있어.
何處にでもあるよ。
도코니데모아루요
어디에든 있어.
今を生き
이마오이키
오늘을 살아가며
日日積もる幸せ。
히비츠모루시아와세
날마다 쌓이는 행복.
日日讚美舞う、只自然に。
히비삼비마우, 타다시젠니
날마다 찬미에 춤춰, 그냥 자연스럽게.
皆で奏でる。木木を奏でる。
민나데카나데루, 키기오카나데루
모두 노래해. 나무를 노래해.
日日贊否問う、只自然に。
히비삼비토우, 타다시젠니
날마다 찬반을 물어, 그냥 자연스럽게.
風に委ね。
카제니유다네
바람에 맡겨.
日日讚美舞う、只自然に。
히비삼비마우, 타다시젠니
날마다 찬미에 춤춰, 그냥 자연스럽게.
皆で奏でる。木木を奏でる。
민나데카나데루. 키기오카나데루
모두 노래해. 나무를 노래해.
日日贊否問う、只自然に。
히비삼비토우, 타다시젠니
날마다 찬반을 물어, 그냥 자연스럽게.
音を奏で。
오또오카나데
노래해.
一つだけ、何れ幸ねぇ四季を、一人願う再來の幸を。
히또츠다케, 이즈레사치네에시키오, 히또리네가우사이라이노사치오
하나만, 어떤 행복도 없는 사계절을, 홀로 바란다 재래의 행복을.
只、時間は水水流れた日日は過去になる爲のもんさ。
타다, 토키와스이스이나가레따히비와카코니나루타메노몬사
그저, 시간은 휙휙 흘러간 나날은 과거가 되기 위한 거야.
一つだけ、何れ幸ある四季を、一人讚え勞いの言葉を。
히또츠다케, 이즈레사치아루시키오, 히또리타타에네기라이노코토바오
하나만, 어떤 행복한 사계절을, 홀로 찬양하며 위로의 말을.
さぁゆこう 重ねて重ねた廢れきった一人きりの幸せの唄
사아유코- 카사네떼카사네따스타레킷따히또리키리노러브송
자 가자 겹치고 겹쳐진 못쓰게 되어버린 혼자만의 Love Song(행복의 노래)
la…疲れた 眞心がちょっとだけ安まる樣に
la…츠카레따 코코로가춋또다케야스마루요-니
la…피곤한 마음이 잠시 편안해지도록
la…跡切れた 二人の距離ちょっとだけ縮まる樣に
la…토기레따 후따리노쿄리춋또다케치지마루요-니
la…끊어져버린 두 사람의 거리가 잠시 줄어들도록
la…夢みた 眞心がちょっとだけ安らげる樣に
la…유메미따 코코로가춋또다케야스라게루요-니
la… 꿈을 꾼 마음이 잠시 편안해질 수 있도록
la…限られた 二人の時間ちょっとだけ和らぐ樣に
la…카기라레따 후따리노토키춋또다케야와라구요-니
la…한정된 두 사람의 시간이 잠시 풀리도록
それでも行き詰まったら 明日を見よう
소레데모유키츠맛따라 아스오미요-
그래도 부딪힌다면 내일을 보는 거야
小さき强さあれ
치이사키츠요사아레
작은 강인함이 있길
まだねぇ未來と明日にある時代を。ほら坦坦と進め
마다네에미라이또아스니아루지다이오, 호라탄탄또스스메
아직 없는 미래와 내일에 있을 시대를. 자 그냥 나아가.
まだねぇ時代と新たなる未來を。只、坦坦と目指せ
마다네에지다이또아라타나루미라이오. 타다, 탄탄또메자세
아직 없는 시대와 새로운 미래를. 그저, 그냥 향해.
まだねぇ未來と明日にある時代を。ほら坦坦と搖らげ
마다네에미라이또아스니아루지다이오. 호라탄탄또유라게
아직 없는 미래와 내일에 있을 시대를. 자 그냥 흔들려.
まだねぇ時代と新たなる未來を。只、坦坦と搖らげ
마다네에지다이또아라타나루미라이오. 타다, 탄탄또유라게
아직 없는 시대와 새로운 미래를. 그저, 그냥 향해.