罪の眺め
츠미노나가메
죄의 전망
傷痕に 口づけして
키즈아또니 쿠치즈케시떼
상처자국에 입맞춤을 하며
降り注いでいる 雨のように
후리소소이데이루 아메노요-니
쏟아지는 비처럼
踊り疲れた この空の
오도리츠카레따 코노소라노
춤추다 지쳐버린 이 하늘의
千の夢よ 闇よ
센노유메요 야미요
수많은 꿈이여 어둠이여
あぁ わたしは 光になって
아아 와따시와 히카리니낫떼
아아 나는 빛이 되어
その聲を 救えないの?
소노코에오 스쿠에나이노?
그 목소리를 구원할 수 있을까?
瞬きできる 歡びも
마바타키데키루 요로코비모
빛날 수 있는 기쁨도
ひびく 鼓動も
히비쿠 코도-모
울리는 고동소리도
いつも生まれてくる 心搖さぶる風 笑顔隱す雲も
이츠모우마레떼쿠루 코코로유사부루카제 에가오카쿠스쿠모모
언제나 새로 생겨난다 마음을 뒤흔드는 바람 미소를 가리는 구름도
いつも側にいて わたしの命で 包み込んであげる
이츠모소바니이떼 와따시노이노치데 츠츠미콘데아게루
언제나 곁에 있어줘 내 생명으로 감싸안아줄게
いつも生まれてくる カタチ變えていく いつか消えゆくけど
이츠모우마레떼쿠루 카타치카에떼이쿠 이츠카키에유쿠케도
언제나 새로 생겨난다 모양을 바꾸어 가지 언젠가 사라져 가겠지만
いつも側にいて わたしの命で 包み込んであげる
이츠모소바니이떼 와따시노이노치데 츠츠미콘데아게루
언제나 곁에 있어줘 내 생명으로 감싸안아줄게
見えない明日に 背を向けるんじゃないよね?
미에나이아시따니 세오무케룬쟈나이요네?
보이지 않는 내일에 등을 돌린 게 아니지?
壞したい? 壞せないまま?
코와시따이? 코와세나이마마?
부수고 싶어? 부수지 못한 채?
What’s blowing? Where’s suffer? Who’s scar?
I see, love is loving
My delight run down my life
Ooh~ I’ll be there
light your way, light your way, light your way
Be your side
츠미노나가메
죄의 전망
傷痕に 口づけして
키즈아또니 쿠치즈케시떼
상처자국에 입맞춤을 하며
降り注いでいる 雨のように
후리소소이데이루 아메노요-니
쏟아지는 비처럼
踊り疲れた この空の
오도리츠카레따 코노소라노
춤추다 지쳐버린 이 하늘의
千の夢よ 闇よ
센노유메요 야미요
수많은 꿈이여 어둠이여
あぁ わたしは 光になって
아아 와따시와 히카리니낫떼
아아 나는 빛이 되어
その聲を 救えないの?
소노코에오 스쿠에나이노?
그 목소리를 구원할 수 있을까?
瞬きできる 歡びも
마바타키데키루 요로코비모
빛날 수 있는 기쁨도
ひびく 鼓動も
히비쿠 코도-모
울리는 고동소리도
いつも生まれてくる 心搖さぶる風 笑顔隱す雲も
이츠모우마레떼쿠루 코코로유사부루카제 에가오카쿠스쿠모모
언제나 새로 생겨난다 마음을 뒤흔드는 바람 미소를 가리는 구름도
いつも側にいて わたしの命で 包み込んであげる
이츠모소바니이떼 와따시노이노치데 츠츠미콘데아게루
언제나 곁에 있어줘 내 생명으로 감싸안아줄게
いつも生まれてくる カタチ變えていく いつか消えゆくけど
이츠모우마레떼쿠루 카타치카에떼이쿠 이츠카키에유쿠케도
언제나 새로 생겨난다 모양을 바꾸어 가지 언젠가 사라져 가겠지만
いつも側にいて わたしの命で 包み込んであげる
이츠모소바니이떼 와따시노이노치데 츠츠미콘데아게루
언제나 곁에 있어줘 내 생명으로 감싸안아줄게
見えない明日に 背を向けるんじゃないよね?
미에나이아시따니 세오무케룬쟈나이요네?
보이지 않는 내일에 등을 돌린 게 아니지?
壞したい? 壞せないまま?
코와시따이? 코와세나이마마?
부수고 싶어? 부수지 못한 채?
What’s blowing? Where’s suffer? Who’s scar?
I see, love is loving
My delight run down my life
Ooh~ I’ll be there
light your way, light your way, light your way
Be your side