Song Title : 100ミリちょっとの(햐쿠미리춋토노)-100m 조금의
Song by : Fishmans
Music By : 佐藤伸治
Words By : 佐藤伸治
笑いを忘れた戀人たちには
와라이오와스레타코이비토타치니와
웃음을 잊어버린 연인들에게는
新しい明日が見えてくる
아타라시이아시타가미에테쿠루
새로운 내일이 보여 와
凉しい顔した 2人の氣持ちは
스즈시이카오시타후타리노키모치와
차가운 얼굴을 한 두 사람의 기분은
今も ゆっくり 進むのさ
이마모육쿠리스스무노사
지금도 천천히 나아가는 거야
待ちぼうけのあの人の
모치보-케노아노히토와
기다림에 지친 그 사람의
手紙が來るころは
테가미가쿠루코로와
편지가 올 때는
僕らもう霧の中 キレイだね ホラ
보쿠라모-키리노나카키레이다네호라
우리들 이제 안개 속에서 깨끗하겠지
100ミリだけのカラッポを離さないでおくれ~
햐쿠미리다케노카랍포오하나사나이데오쿠레~
100m 뿐인 텅 빔을 놓치지 말고 보내~
ただボンヤリある空を
타다봉야리아루소라오
단지 어렴풋이 있는 하늘을
メチャクチャにぬりかえて
메챠쿠챠니누리카에테
엉망진창으로 다시 칠해
笑いを忘れた戀人たちには
와라이오와스레타코이비토타치니와
웃음을 잊어버린 연인들에게는
新しい明日が見えてくる
아타라시이아시타가미에테쿠루
새로운 내일이 보여 와
凉しい顔した 2人の氣持ちは
스즈시이카오시타후타리노키모치와
차가운 얼굴을 한 두 사람의 기분은
今も ゆっくり 進むのさ
이마모육쿠리스스무노사
지금도 천천히 나아가는 거야
100年 過ぎたら きっと 浮かびあがるだろう
햐쿠넨스기타라킷토우카비아가루다로-
100년을 보내면 반드시 떠오르겠지
100ミリだけのカラッポを離さないでおくれ-
햐쿠미리다케노카랍포오하나사나이데오쿠레-
100m 뿐인 텅 빔을 놓치지 말고 보내-
今ボンヤリある空を
이마봉야리아루소라오
지금 어렴풋이 있는 하늘을
メチャクチャにぬりかえて
메챠쿠챠니누리카에테
엉망진창으로 다시 칠해
今よりもずっとキレイな
이마요리모즛토키레이나
지금보다도 훨씬 예쁜
七色の光で
나나이로노히카리데
일곱 빛깔의 빛으로
Song by : Fishmans
Music By : 佐藤伸治
Words By : 佐藤伸治
笑いを忘れた戀人たちには
와라이오와스레타코이비토타치니와
웃음을 잊어버린 연인들에게는
新しい明日が見えてくる
아타라시이아시타가미에테쿠루
새로운 내일이 보여 와
凉しい顔した 2人の氣持ちは
스즈시이카오시타후타리노키모치와
차가운 얼굴을 한 두 사람의 기분은
今も ゆっくり 進むのさ
이마모육쿠리스스무노사
지금도 천천히 나아가는 거야
待ちぼうけのあの人の
모치보-케노아노히토와
기다림에 지친 그 사람의
手紙が來るころは
테가미가쿠루코로와
편지가 올 때는
僕らもう霧の中 キレイだね ホラ
보쿠라모-키리노나카키레이다네호라
우리들 이제 안개 속에서 깨끗하겠지
100ミリだけのカラッポを離さないでおくれ~
햐쿠미리다케노카랍포오하나사나이데오쿠레~
100m 뿐인 텅 빔을 놓치지 말고 보내~
ただボンヤリある空を
타다봉야리아루소라오
단지 어렴풋이 있는 하늘을
メチャクチャにぬりかえて
메챠쿠챠니누리카에테
엉망진창으로 다시 칠해
笑いを忘れた戀人たちには
와라이오와스레타코이비토타치니와
웃음을 잊어버린 연인들에게는
新しい明日が見えてくる
아타라시이아시타가미에테쿠루
새로운 내일이 보여 와
凉しい顔した 2人の氣持ちは
스즈시이카오시타후타리노키모치와
차가운 얼굴을 한 두 사람의 기분은
今も ゆっくり 進むのさ
이마모육쿠리스스무노사
지금도 천천히 나아가는 거야
100年 過ぎたら きっと 浮かびあがるだろう
햐쿠넨스기타라킷토우카비아가루다로-
100년을 보내면 반드시 떠오르겠지
100ミリだけのカラッポを離さないでおくれ-
햐쿠미리다케노카랍포오하나사나이데오쿠레-
100m 뿐인 텅 빔을 놓치지 말고 보내-
今ボンヤリある空を
이마봉야리아루소라오
지금 어렴풋이 있는 하늘을
メチャクチャにぬりかえて
메챠쿠챠니누리카에테
엉망진창으로 다시 칠해
今よりもずっとキレイな
이마요리모즛토키레이나
지금보다도 훨씬 예쁜
七色の光で
나나이로노히카리데
일곱 빛깔의 빛으로