Song Title : ヒコウ(히코-)비행
Song by : スネオヘア-
Music By : 渡 健二
Words By : 渡 健二
影繪みたいに 搖れる二人映した
카게-미타이니유레루후타리우츠시타
실루엣처럼 흔들리는 두 사람을 비추었어
いつかみたいな 香る風飛行して
이츠카미타이나카오루카제히코-시테
언젠가 본 듯한 향기 나는 바람 날아서
そう君のいない あの狹い部屋も
소-키미노이나이아노세마이헤야모
그래 네가 없는 그 좁은 방도
今は別の誰かの明りに
이마와베츠노다레카노와카리니
지금은 다른 누군가의 불빛이 켜져 있어
月と共に消えてしまうのは
츠키토토모니키에테시마우노와
달과 함께 사라져버리는 것은
どこへでも行ける明日がくるから
도코에데모유케루아시타가쿠루카라
어디에라도 갈 수 있는 내일이 오기 때문
Good bye さよなら もう今迷いは無いよ
Good bye 사요나라모-이마마요이와나이요
Good bye 안녕 이미 지금 헤매임은 없어
そこから僕等は どんなふうに見えるかな
소코카라보쿠라와돈나후-니미에루카나
그곳에서 우리들은 어떤 식으로 보일까
Good bye ちっぽけな 氣持ちは季節違いね
Good bye 칩포케나키모치와키세츠치가이네
Good bye 텅 비어버린 마음은 계절 차이야
大好きなこの町も 見送るよ 見下ろして
다이스키나코노마치모미오쿠루요미오로시테
매우 좋아하는 이 거리도 바라봐, 내려다 봐
そう誰もいない あの廣い空も
소-다레모이나이아노히로이소라모
그래 누구도 없는 저 넓은 하늘도
上空 視線 僕達の想いを
죠-쿠-시셈보쿠타치노오모이오
상공, 시선, 우리들의 생각을
行きたい場所へ 連れ出してくれる
이키타이바쇼에츠레다시테쿠레루
가고싶은 곳으로 데리고 나가 줘
難しいことは 何一つ無いのさ
무즈카시이코토와나니히토츠나이사
어려운 일은 무엇 하나 없어
Good bye いつかまた ねえほら すぐに逢えるよ
Good bye 이츠카마타네-호라스구니아에루요
Good bye 언젠가 또 봐, 곧 만날 수 있어
その時僕等は どんな風に言えるかな
소노토키보쿠라와돈나후-니이에루카나
그 때 우리들은 어떤 식으로 말할 수 있을까
Good bye さよなら もうじき今日も終わりね
Good bye 사요나라모-지키쿄-모오와리네
Good bye 안녕 이제 곧 오늘도 마지막이네
大好きなこの町で 手を振るよ 見下ろして
다이스키나코노마치데테오후루요미오로시테
매우 좋아하는 이 거리에서 손을 흔들어 내려다보며
上空を飛行して この想い燒き付けて
쿠-죠오히코-시테코노오모이야키츠케테
상공을 날아서 이 마음의 낙인을 찍어
新しい地平から つなぎ廣がってゆく太陽
아타라시이치헤이카라츠나기히로갓테유쿠타이요-
새로운 지평으로부터 이어 펼쳐져 가는 태양
春風に飛行して 搖さぶり續けてゆく衝動
하루카제니히코-시테유사부리츠즈케테유쿠쇼-도-
봄바람에 날며 계속 흔들어 가는 충동
唇を輕由して いつまでも抱きしめてたいよ
쿠치비루오케이유시테이츠마데모다키시메테타이요
입술을 스치고 언제까지나 껴안고 싶어
Song by : スネオヘア-
Music By : 渡 健二
Words By : 渡 健二
影繪みたいに 搖れる二人映した
카게-미타이니유레루후타리우츠시타
실루엣처럼 흔들리는 두 사람을 비추었어
いつかみたいな 香る風飛行して
이츠카미타이나카오루카제히코-시테
언젠가 본 듯한 향기 나는 바람 날아서
そう君のいない あの狹い部屋も
소-키미노이나이아노세마이헤야모
그래 네가 없는 그 좁은 방도
今は別の誰かの明りに
이마와베츠노다레카노와카리니
지금은 다른 누군가의 불빛이 켜져 있어
月と共に消えてしまうのは
츠키토토모니키에테시마우노와
달과 함께 사라져버리는 것은
どこへでも行ける明日がくるから
도코에데모유케루아시타가쿠루카라
어디에라도 갈 수 있는 내일이 오기 때문
Good bye さよなら もう今迷いは無いよ
Good bye 사요나라모-이마마요이와나이요
Good bye 안녕 이미 지금 헤매임은 없어
そこから僕等は どんなふうに見えるかな
소코카라보쿠라와돈나후-니미에루카나
그곳에서 우리들은 어떤 식으로 보일까
Good bye ちっぽけな 氣持ちは季節違いね
Good bye 칩포케나키모치와키세츠치가이네
Good bye 텅 비어버린 마음은 계절 차이야
大好きなこの町も 見送るよ 見下ろして
다이스키나코노마치모미오쿠루요미오로시테
매우 좋아하는 이 거리도 바라봐, 내려다 봐
そう誰もいない あの廣い空も
소-다레모이나이아노히로이소라모
그래 누구도 없는 저 넓은 하늘도
上空 視線 僕達の想いを
죠-쿠-시셈보쿠타치노오모이오
상공, 시선, 우리들의 생각을
行きたい場所へ 連れ出してくれる
이키타이바쇼에츠레다시테쿠레루
가고싶은 곳으로 데리고 나가 줘
難しいことは 何一つ無いのさ
무즈카시이코토와나니히토츠나이사
어려운 일은 무엇 하나 없어
Good bye いつかまた ねえほら すぐに逢えるよ
Good bye 이츠카마타네-호라스구니아에루요
Good bye 언젠가 또 봐, 곧 만날 수 있어
その時僕等は どんな風に言えるかな
소노토키보쿠라와돈나후-니이에루카나
그 때 우리들은 어떤 식으로 말할 수 있을까
Good bye さよなら もうじき今日も終わりね
Good bye 사요나라모-지키쿄-모오와리네
Good bye 안녕 이제 곧 오늘도 마지막이네
大好きなこの町で 手を振るよ 見下ろして
다이스키나코노마치데테오후루요미오로시테
매우 좋아하는 이 거리에서 손을 흔들어 내려다보며
上空を飛行して この想い燒き付けて
쿠-죠오히코-시테코노오모이야키츠케테
상공을 날아서 이 마음의 낙인을 찍어
新しい地平から つなぎ廣がってゆく太陽
아타라시이치헤이카라츠나기히로갓테유쿠타이요-
새로운 지평으로부터 이어 펼쳐져 가는 태양
春風に飛行して 搖さぶり續けてゆく衝動
하루카제니히코-시테유사부리츠즈케테유쿠쇼-도-
봄바람에 날며 계속 흔들어 가는 충동
唇を輕由して いつまでも抱きしめてたいよ
쿠치비루오케이유시테이츠마데모다키시메테타이요
입술을 스치고 언제까지나 껴안고 싶어