夢見るアニバーサリー
번역ID : HIROKO (히로코)
2004-05-10
출처 : http://the-powder.com
夢の中で口ずさむ遠い日のララバイ
유메노나카데구치즈사무토오이히노라라바이
(꿈속에서흥얼거리는저먼날의라라바이)
今も胸に甦る二人のラブストーリー
이마모무네니요미가에루후타리노라브스토-리-
(지금도가슴속에다시떠오르는두사람의러브스토리)
あなたと歩いた道はあてもなく
아나타토아루이타미치와아테모나쿠
(당신과걸었던길은끝도없이)
遠回りばかり それでもいつもニ人
토오마와리바카리 소레데모이츠모후타리
(먼길로돌아가기만해도 그래도언제나둘이함께)
天使が舞い降りて とびきりの微笑みをくれたあの日
텐시가마이오리테 토비키리노호호에미오쿠레타아노히
(천사가하늘에서내려와 최고의미소를주었던그날)
あなたの優しさに包まれたら 花のように
아나타노야사시사니츠즈마레타라 하나노요오니
(당신의다정함에감싸안겨져 마치꽃처럼)
そっと胸に咲いた小さな幸せ
솟토무네니사이타치이사나시아와세
(살짝가슴에속삭이던자그마한행복)
窓を叩く風の音に胸躍るホリデイ
마도오타타쿠카제노네니무네오도루호리데이
(창을두드리는바람소리에도가슴이뛰는홀리데이)
遠い街でまた出逢う素敵なラブストーリー
토오이마치데마타데아우스테키나라브스토-리-
(저먼거리에서다시만나는멋진러브스토리)
あの頃探した夢は果てしなく
아노고로사가시타유메와하테시나쿠
(그때찾았던꿈은끝도없이)
空回りばかりそれでも今は二人
소라마와리바카리소레데모이마와후타리
(헛돌기만했어도 그래도지금은둘이함께)
あなたとアニバーサリー いつの日も心に流れるメロディー
아나타토아니바-사리- 이츠노히모코코로니나가레루메로디-
(당신과의기념일 언제라도마음속에흐르는멜로디)
遥かなあの街へ夢は翔ける 風のように
하루카나아노마치에유메와카케루 카제노요오니
(아득한저거리에꿈은비상하지 바람처럼)
少し立ち止まって見上げた青空
스코시타치토맛테미아게타아오조라
(잠시멈추어서서올려다본푸른하늘)
夢見るアニバーサリー いつまでも心はあの日のままに
유메미루아니바-사리- 이츠마데모코코로와아노히노마마니
(꿈꾸는기념일 언제까지라도마음은그날그대로)
あなたが囁いた愛の言葉 抱きしめて
아나타가사사야이타아이노코토바 다키시메테
(당신이속삭였던사랑의말 안아줘)
二人 時空を超えて輝く明日へ
후타리 토키오코에테카가야쿠아시타에
(우리두사람은 시공을넘어빛나는내일로)
天使が舞い降りた あの街へ銀色の風に抱かれ
텐시가마이오리타 아노마치에긴이로노카제니다카레
(천사가내려왔던 그거리에은빛의바람에안겨)
あの頃の二人に逢いにゆこう 鳥のように
아노고로노후타리니아이니유코오 토리노요오니
(그당시의두사람을만나러가요 새처럼)
どんな想い出にもあなたがいるから
돈나오모이데니모아나타가이루카라
(어떤추억속에도당신기있기에..)