출처: http://www.jieumai.com/
極東亂心天國
쿄쿠토-란신텐코쿠
作詞:RUKA
作曲:RUKA
惡戱好きで幼稚な君は 無邪氣に笑い『爛々ララララ』
이따즈라스키데요-치나키미와 무쟈키니와라이 란란라라라라
장난을 좋아해 유치한 너는 천진난만하게 웃으며 "란란라라라라"
胸踊る樣な君の言葉は 十中八九『噓(アイアイアイ)』ばかり
무네오도루요-나키미노코토바와 짓츄-핫쿠 우소(아이아이아이)바카리
가슴이 뛰는 것 같은 너의 말은 십중팔구 "거짓말(아이아이아이)" 뿐
裏切られても 噓付かれても 離れられずに『爛々ララララ』
우라기라레떼모 우소츠카레떼모 하나라레즈니 란란라라라라
배신당해도 거짓말을 해도 헤어지지 못하고 "란란라라라라"
きつく絡めた指先の糸 解けることはない(アイアイアイ)
키츠쿠카라메따유비사키노이토 토케루코토와나이(아이아이아이)
꽉 얽힌 손끝의 실 풀어질 리 없어(아이아이아이)
永遠離れぬと信じてたけれど 欲の花が舞う この街で…
에이엔하나레누또신지떼따케레도 요쿠노하나가마우 코노마치데...
영원히 헤어지지 않을거라 믿고 있었는데 욕망의 꽃이 춤추는 이 거리에서...
嗚呼、いつの間にか時は過ぎて 僕は獨り
아아, 이츠노마니카토키와스기떼 보쿠와히또리
아아, 어느덧 시간은 흘러 나는 홀로
嗚呼、動き出したこの世界で もう 止まれない
아아, 우고키다시따코노세카이데 모- 토마레나이
아아, 움직이는 이 세상에서 이제 멈출 수 없어
永遠變わらぬと信じてたけれど 夢の華が散る この街で…
에이엔카와라누또신지떼따케레도 유메노하나가치루 코노마치데...
영원히 변하지 않을 거라 믿고 있었는데 꿈의 꽃이 지는 이 거리에서...
嗚呼、いつの間にか時は過ぎて 僕は獨り
아아, 이츠노마니카토키와스기떼 보쿠와히또리
아아, 어느덧 시간은 흘러 나는 홀로
嗚呼、動き出したこの世界で もう 止まれない
아아, 우고키다시따코노세카이데 모- 토마레나이
아아, 움직이는 이 세상에서 이제 멈출 수 없어
嗚呼、いつの間にか時は過ぎて 悔やむ前に
아아, 이츠노마니카토키와스기떼 쿠야무마에니
아아, 어느덧 시간은 흘러 후회하기 전에
嗚呼、僕は僕で有り續ける
아아, 보쿠와보쿠데아리츠즈케루
아아, 나는 나로 계속 있을거야
もう 迷わない…
모- 마요와나이...
이제 헤매지 않아...
極東亂心天國
쿄쿠토-란신텐코쿠
作詞:RUKA
作曲:RUKA
惡戱好きで幼稚な君は 無邪氣に笑い『爛々ララララ』
이따즈라스키데요-치나키미와 무쟈키니와라이 란란라라라라
장난을 좋아해 유치한 너는 천진난만하게 웃으며 "란란라라라라"
胸踊る樣な君の言葉は 十中八九『噓(アイアイアイ)』ばかり
무네오도루요-나키미노코토바와 짓츄-핫쿠 우소(아이아이아이)바카리
가슴이 뛰는 것 같은 너의 말은 십중팔구 "거짓말(아이아이아이)" 뿐
裏切られても 噓付かれても 離れられずに『爛々ララララ』
우라기라레떼모 우소츠카레떼모 하나라레즈니 란란라라라라
배신당해도 거짓말을 해도 헤어지지 못하고 "란란라라라라"
きつく絡めた指先の糸 解けることはない(アイアイアイ)
키츠쿠카라메따유비사키노이토 토케루코토와나이(아이아이아이)
꽉 얽힌 손끝의 실 풀어질 리 없어(아이아이아이)
永遠離れぬと信じてたけれど 欲の花が舞う この街で…
에이엔하나레누또신지떼따케레도 요쿠노하나가마우 코노마치데...
영원히 헤어지지 않을거라 믿고 있었는데 욕망의 꽃이 춤추는 이 거리에서...
嗚呼、いつの間にか時は過ぎて 僕は獨り
아아, 이츠노마니카토키와스기떼 보쿠와히또리
아아, 어느덧 시간은 흘러 나는 홀로
嗚呼、動き出したこの世界で もう 止まれない
아아, 우고키다시따코노세카이데 모- 토마레나이
아아, 움직이는 이 세상에서 이제 멈출 수 없어
永遠變わらぬと信じてたけれど 夢の華が散る この街で…
에이엔카와라누또신지떼따케레도 유메노하나가치루 코노마치데...
영원히 변하지 않을 거라 믿고 있었는데 꿈의 꽃이 지는 이 거리에서...
嗚呼、いつの間にか時は過ぎて 僕は獨り
아아, 이츠노마니카토키와스기떼 보쿠와히또리
아아, 어느덧 시간은 흘러 나는 홀로
嗚呼、動き出したこの世界で もう 止まれない
아아, 우고키다시따코노세카이데 모- 토마레나이
아아, 움직이는 이 세상에서 이제 멈출 수 없어
嗚呼、いつの間にか時は過ぎて 悔やむ前に
아아, 이츠노마니카토키와스기떼 쿠야무마에니
아아, 어느덧 시간은 흘러 후회하기 전에
嗚呼、僕は僕で有り續ける
아아, 보쿠와보쿠데아리츠즈케루
아아, 나는 나로 계속 있을거야
もう 迷わない…
모- 마요와나이...
이제 헤매지 않아...