[Inoran] Felicidad

by 슈리 posted May 06, 2004
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
INORAN - FELICIDAD



光を求める爲に ここまで來たけれど
히카리오 모토메루 다메니 고코마데 키타케레도
빛을 구하기 위해 이 곳까지 왔지만

儚いかけらの數だけ この場所で 何を見ているの?
하카나이 카케라노카즈다케 코노 바쇼데 나니오 미테이루노?
덧없는 파편의 수만큼 이 곳에서 무엇을 바라보고 있나?

せめて殘る 願い だけを
세메테 노코루 네가이 다케오
하다 못해 남겨진 바램만을

時の中で 抱いて 信じた
도키노 나카데 다이테 신지타
시간 속에 품고 믿었어

輝きを忘れるくらい 今まで來たけれど
가가야키오 와수레루 쿠라이 이마마데 키타케레도
빛을 잊어버릴 정도로 지금까지 왔지만.

愛しい痛みの數だけ この場所で 君を見ているの?
이또시이 이타미노 카즈다케 코노 바쇼데 기미오 미테이루노?
그리운 아픔의 수 만큼 이 곳에서 그대를 바라 보고 있는가?

せめて殘る 願い だけを
세메테 노코루 네가이 다케오
하다 못해 남겨진 바램만을

時の中で 抱いて 信じた
도키노 나카데 다이테 신지타
시간 속에 품고 믿었어.

せめて殘る 想い だから
세메테 노코루 오모이 다카라
하다 못해 남겨진 상념이니까

永遠は あると 信じて
에이에응와 아루토 신지테
영원은 있을 것이라고 믿어

引き寄せて つかめたものは 昔見た is the same as that light 
히키요세테 쯔카메타모노와 무카시미타 is the same as that light 
끌어 모아 붙잡아둔 것은 예전에 보았던 is the same as that light 

輝いて つかめたものは 君と見る isn't it just night scenery
가가야이테 쯔카메타 모노와 기미토 미루
빛내며 붙잡아 둔 것은 너와 보게될 isn't it just night scenery

この景色は 一つだから 壞れない樣に
코노 케시키와 히토쯔다카라 코와레나이 요오니
이 풍경은 하나뿐이니까 부셔지지 않는 듯이

終わらない旅は續く 迷わないでいて
오와라 나이 타비와 쯔즈쿠 마요와나이데이테
끝나지 않는 여행은 이어져 헤메이지 말아 줘


---------------------------------------------------

想에서 Won't leave my mind 에 이어지는 듯한 그런 느낌의 곡.

최근 발매된 싱글 Praise에서도 느낄 수도 있듯이.

이노란의 음원이 많이 달라졌다라는 느낌입니다.

뭐랄까.. 예전에는 깨지기 쉬운 유리잔을 들고 있는 듯한 느낌에서

이제는 포근함마져 느껴지는 달콤한 멜로디를 뿜어내고 있더군요.

기타소리는 여전히 청명하지만..

멜로디가..................................

이노란이지만.. 탈피한 느낌의 이노란..

나쁘지 않네요.

좋아요..ㅠ.ㅠ





이 곡은 팬 한정으로 발매된 싱글에 수록 된 노래 입니다.

no name? 팬 클럽이 아니라면 소장 할 수 없는.. 그런 씨디랍습죠..ㅠ.ㅠ

가사는 아래와 마찬가지로 물꼬기 오라버니에게서 퍼왔습니다.

노래는 언제 올려드릴께요..^^

그럼 즐감하세요!