Song Title : 終わらない旅(오와라나이타비)-끝나지 않는 여행
Song by : THE PAN
Music By : 荻原剛
Words By : 荻原剛
止まらない時計の針を 少し止めてみようぜ
토마라나이토케-노하리오스코시토메테미요-제
멈추지 않는 시계의 바늘을 조금 멈추어 보자구
限りある時間の中で 終わらない夢をみよう
카기리아루지칸노나카데오와라나이유메오미요-
한정된 시간 속에서 끝없는 꿈을 꾸자
襲いかかる時の流れに 足元すくわれて
오소이카카루토키노나가레니아시모토스쿠와레테
느닷없이 지나가는 시간의 흐름에 발을 걸리고
氣が付いたら過ぎ去っている 空っぽの日日
키가츠이타라스기삿테이루카랍포노히비
깨달으면 지나가 버린 텅 빈 날들
つまらない風の流れを 少し止めてみようぜ
츠마라나이카제노나가레오스코시토메테미요-제
시시한 바람의 흐름을 조금 멈추어 보자구
限りない自分探して 終わらない旅に出よう
카기리나이지분사카시테오와라나이타비니데요-
한정된 자신을 찾아 끝없는 여행을 떠나자
過去には戾れない いまここにある
카코니와모도레나이이마코코니아루
과거로는 돌아갈 수 없어 지금 여기에 있어
できるだけ幸せな時間 刻みこめ
데키루다케시아와세나토키키자미코메
할 수 있는 한 행복한 시간을 새겨 담자
君にしかできない 僕にしかできない
키미니시카데키나이보쿠니시카데키나이
너 밖에 할 수 없어 나밖에 할 수 없어
大人にはできない 事がある そうだろ?
오토나니와데키나이코토가아루소-다로?
어른에게는 할 수 없는 일이 있어 그렇지?
ありふれた生活の中で ありふれた夢をみる
아리후레타세-카츠노나카데아리후라테유메오미루
흔히 있는 생활 속에서 흔히 있는 꿈을 꿔
僕ら そんな風には 終わりたくはないんだ
보쿠라손나후-니와오와리타쿠와나인다
우리들 그런 식으로는 끝내고 싶지 않아
止まらない時計の針を 少し止めてみようぜ
토마라나이토키노하리오스코시토메테미요-제
멈추지 않는 시계의 바늘을 조금 멈추어 보자구
限りある時間の中で 終わらない夢をみよう
카기리아루토키노나카데오와라나이유메오미요-
한정된 시간 속에서 끝없는 꿈을 꾸자
Song by : THE PAN
Music By : 荻原剛
Words By : 荻原剛
止まらない時計の針を 少し止めてみようぜ
토마라나이토케-노하리오스코시토메테미요-제
멈추지 않는 시계의 바늘을 조금 멈추어 보자구
限りある時間の中で 終わらない夢をみよう
카기리아루지칸노나카데오와라나이유메오미요-
한정된 시간 속에서 끝없는 꿈을 꾸자
襲いかかる時の流れに 足元すくわれて
오소이카카루토키노나가레니아시모토스쿠와레테
느닷없이 지나가는 시간의 흐름에 발을 걸리고
氣が付いたら過ぎ去っている 空っぽの日日
키가츠이타라스기삿테이루카랍포노히비
깨달으면 지나가 버린 텅 빈 날들
つまらない風の流れを 少し止めてみようぜ
츠마라나이카제노나가레오스코시토메테미요-제
시시한 바람의 흐름을 조금 멈추어 보자구
限りない自分探して 終わらない旅に出よう
카기리나이지분사카시테오와라나이타비니데요-
한정된 자신을 찾아 끝없는 여행을 떠나자
過去には戾れない いまここにある
카코니와모도레나이이마코코니아루
과거로는 돌아갈 수 없어 지금 여기에 있어
できるだけ幸せな時間 刻みこめ
데키루다케시아와세나토키키자미코메
할 수 있는 한 행복한 시간을 새겨 담자
君にしかできない 僕にしかできない
키미니시카데키나이보쿠니시카데키나이
너 밖에 할 수 없어 나밖에 할 수 없어
大人にはできない 事がある そうだろ?
오토나니와데키나이코토가아루소-다로?
어른에게는 할 수 없는 일이 있어 그렇지?
ありふれた生活の中で ありふれた夢をみる
아리후레타세-카츠노나카데아리후라테유메오미루
흔히 있는 생활 속에서 흔히 있는 꿈을 꿔
僕ら そんな風には 終わりたくはないんだ
보쿠라손나후-니와오와리타쿠와나인다
우리들 그런 식으로는 끝내고 싶지 않아
止まらない時計の針を 少し止めてみようぜ
토마라나이토키노하리오스코시토메테미요-제
멈추지 않는 시계의 바늘을 조금 멈추어 보자구
限りある時間の中で 終わらない夢をみよう
카기리아루토키노나카데오와라나이유메오미요-
한정된 시간 속에서 끝없는 꿈을 꾸자