출처: http://www.jieumai.com/
腦內モルヒネ
노-나이모루히네
뇌 속 모르핀
lyric: キリト
music: アイジ
陽の當たらない位置を好んで
히노아타라나이이치오코논데
해가 비치지 않는 위치를 선호하며
死に場所を探してる
시니바쇼오사가시떼루
죽을 곳을 찾고 있어
僕を選んだ君に別れの言葉さえも
보쿠오에란다키미니와카레노코토바사에모
날 선택한 너에게 이별의 말조차도
かけられずに先走る
카케라레즈니사키바시루
하지 못하고 앞질러 가는 군
幼兒期まで逆昇る記憶の一部が
요-지키마데사카노보루키오쿠노이치부가
유아기까지 거슬러 오르는 기억의 일부가
語り始めたトラウマ
카타리하지메따토라우마
이야기하기 시작한 트라우마
聲を出す度增える傷跡、
코에오다스타비후에루키즈아또
목소리를 낼 때마다 늘어나는 상처,
少しづつ學んでいった笑い方
스코시즈츠마난데잇따와라이카타
조금씩 배워간 웃는 법
良識が崩れていく思春期
료-시키가쿠즈레떼이쿠시슌키
양식이 무너져가는 사춘기
重ねれば薄れてゆく胸の痛み
카사네레바우스레떼유쿠무네노이따미
거듭할수록 줄어드는 마음의 고통
手鞠をつく君の顔が黑い羊に見える
테마리오츠쿠키미노카오가쿠로이히츠지니미에루
공놀이를 하는 너의 얼굴이 검은 양으로 보여
腦下垂体はすでに生き續けることを
노-카스이타이와스데니이키츠즈케루코토오
뇌하수체는 이미 살아가는 것을
あきらめ始めて
아키라메하지메떼
포기하기 시작했고
脊髓にモルヒネを せめて××××××樣に與えてくれる
세키즈이니모루히네오 세메떼키가쿠루와누요-니아타에떼쿠레루
척수에 모르핀을 적어도 미쳐버리지 않도록 수여해 줘
良識が崩れていく思春期
료-시키가쿠즈레떼이쿠시슌키
양식이 무너져가는 사춘기
重ねれば薄れてゆく胸の痛み
카사네레바우스레떼유쿠무네노이따미
거듭할수록 줄어드는 마음의 고통
手鞠をつく君の顔が黑い羊に見える
테마리오츠쿠키미노카오가쿠로이히츠지니미에루
공놀이를 하는 너의 얼굴이 검은 양으로 보여
腦下垂体はすでに生き續けることを
노-카스이타이와스데니이키츠즈케루코토오
뇌하수체는 이미 살아가는 것을
あきらめ始めて
아키라메하지메떼
포기하기 시작했고
脊髓にモルヒネを せめて××××××樣に與えてくれる
세키즈이니모루히네오 세메떼키가쿠루와누요-니아타에떼쿠레루
척수에 모르핀을 적어도 미쳐버리지 않도록 수여해 줘
もしも生まれ變われるなら 戶惑うことも無く君を探すから
모시모우마레카와레루나라 토마도우코토모나쿠키미오사가스까라
만약 다시 태어날 수 있다면 망설이지 않고 널 찾을테니
この次出逢う時は二人肩を寄せ合って
코노츠기데아우토키와후따리카타오요세앗떼
이 다음에 만날 때에는 우리 어깨를 서로 기대고
幸せになろう
시아와세니나로-
행복해지자
腦內モルヒネ
노-나이모루히네
뇌 속 모르핀
lyric: キリト
music: アイジ
陽の當たらない位置を好んで
히노아타라나이이치오코논데
해가 비치지 않는 위치를 선호하며
死に場所を探してる
시니바쇼오사가시떼루
죽을 곳을 찾고 있어
僕を選んだ君に別れの言葉さえも
보쿠오에란다키미니와카레노코토바사에모
날 선택한 너에게 이별의 말조차도
かけられずに先走る
카케라레즈니사키바시루
하지 못하고 앞질러 가는 군
幼兒期まで逆昇る記憶の一部が
요-지키마데사카노보루키오쿠노이치부가
유아기까지 거슬러 오르는 기억의 일부가
語り始めたトラウマ
카타리하지메따토라우마
이야기하기 시작한 트라우마
聲を出す度增える傷跡、
코에오다스타비후에루키즈아또
목소리를 낼 때마다 늘어나는 상처,
少しづつ學んでいった笑い方
스코시즈츠마난데잇따와라이카타
조금씩 배워간 웃는 법
良識が崩れていく思春期
료-시키가쿠즈레떼이쿠시슌키
양식이 무너져가는 사춘기
重ねれば薄れてゆく胸の痛み
카사네레바우스레떼유쿠무네노이따미
거듭할수록 줄어드는 마음의 고통
手鞠をつく君の顔が黑い羊に見える
테마리오츠쿠키미노카오가쿠로이히츠지니미에루
공놀이를 하는 너의 얼굴이 검은 양으로 보여
腦下垂体はすでに生き續けることを
노-카스이타이와스데니이키츠즈케루코토오
뇌하수체는 이미 살아가는 것을
あきらめ始めて
아키라메하지메떼
포기하기 시작했고
脊髓にモルヒネを せめて××××××樣に與えてくれる
세키즈이니모루히네오 세메떼키가쿠루와누요-니아타에떼쿠레루
척수에 모르핀을 적어도 미쳐버리지 않도록 수여해 줘
良識が崩れていく思春期
료-시키가쿠즈레떼이쿠시슌키
양식이 무너져가는 사춘기
重ねれば薄れてゆく胸の痛み
카사네레바우스레떼유쿠무네노이따미
거듭할수록 줄어드는 마음의 고통
手鞠をつく君の顔が黑い羊に見える
테마리오츠쿠키미노카오가쿠로이히츠지니미에루
공놀이를 하는 너의 얼굴이 검은 양으로 보여
腦下垂体はすでに生き續けることを
노-카스이타이와스데니이키츠즈케루코토오
뇌하수체는 이미 살아가는 것을
あきらめ始めて
아키라메하지메떼
포기하기 시작했고
脊髓にモルヒネを せめて××××××樣に與えてくれる
세키즈이니모루히네오 세메떼키가쿠루와누요-니아타에떼쿠레루
척수에 모르핀을 적어도 미쳐버리지 않도록 수여해 줘
もしも生まれ變われるなら 戶惑うことも無く君を探すから
모시모우마레카와레루나라 토마도우코토모나쿠키미오사가스까라
만약 다시 태어날 수 있다면 망설이지 않고 널 찾을테니
この次出逢う時は二人肩を寄せ合って
코노츠기데아우토키와후따리카타오요세앗떼
이 다음에 만날 때에는 우리 어깨를 서로 기대고
幸せになろう
시아와세니나로-
행복해지자