Song Title : ランプ(람푸)-lamp
Song by : Bump of Chicken
Music By : 藤原基央
Words By : 藤原基央
小さく震える手にはマッチ今にもランプに火 燈す
치이사쿠후루에루테니와맛치이마니모람푸니히오토무스
작게 떨리는 손에는 성냥, 당장이라도 램프에 불을 붙여
とまらぬ淚を乾かす爲ようやく振ったなけなしの 勇氣
토마라누나미다오카와카스타메요-야쿠후룻타나케나시노유-키
멈추지 않는 눈물을 마르게 하기 위해 간신히 움직였던 거의 없어져버린 용기
思いつく限りの夢や理想を殘らずポッケにつめこんできた
오모이츠쿠카기리노유메야리소-오노코라즈폭케니츠메콘데키타
생각해 낼 수 있는 꿈이나 이상을 남김없이 주머니에 밀어 넣어왔어
ポッケに開いてた穴を見つけて泣き出す瞬間呼びかける聲
폿케아이테타아나오미츠케테나키다스슝캉요비카케루코에
주머니에 뚫린 구멍을 발견하고 울기 시작하는 순간 부르는 목소리
「ハロ-, ハロ-, 氣付いておくれ君の中で待ってたんだヨ
「하로-, 하로-, 키즈이테오쿠레키미노나카데맛테탄다요
「Hello-, Hello-, 눈치채 줘 너의 안에서 기다리고 있었어
大丈夫, 大丈夫, 僕は 君のハ-トに 住む情熱のランプだヨ」
다이죠-부, 다이죠-부, 보쿠와키미노하-토니스무죠-네츠노람푸다요」
괜찮아, 괜찮아, 나는 너의 마음속에 사는 정열의 램프야」
落とした夢理想の類それを探しさまよう道を
오토시타유메리소-노타구이소레오사가시사마요우미치오
놓쳐버린 꿈, 이상 등 그것을 찾아 헤매는 길을
照らし出すよハ-トのランプ今まで氣付かなかった誇れるベストフレンド
테라시다스요하-토노람푸이마마데키즈카나캇타호코레루베스토후렌도
비추어 마음속의 램프 지금까지 깨닫지 못했던 자랑스러운 베스트 프렌드
もらえる限りの愛や安心を入れたカバン大事にしてきた
모라에루카기리노아이야안싱오이레타카방다이지니시테키타
받을 수 있는 모든 사랑이나 안심을 넣은 가방 소중히 해왔어
そいつを誰かにひったくられてくたばる寸前ヨビカケルコエ
소이츠오다레카니힛타쿠라레테쿠타바루
Song by : Bump of Chicken
Music By : 藤原基央
Words By : 藤原基央
小さく震える手にはマッチ今にもランプに火 燈す
치이사쿠후루에루테니와맛치이마니모람푸니히오토무스
작게 떨리는 손에는 성냥, 당장이라도 램프에 불을 붙여
とまらぬ淚を乾かす爲ようやく振ったなけなしの 勇氣
토마라누나미다오카와카스타메요-야쿠후룻타나케나시노유-키
멈추지 않는 눈물을 마르게 하기 위해 간신히 움직였던 거의 없어져버린 용기
思いつく限りの夢や理想を殘らずポッケにつめこんできた
오모이츠쿠카기리노유메야리소-오노코라즈폭케니츠메콘데키타
생각해 낼 수 있는 꿈이나 이상을 남김없이 주머니에 밀어 넣어왔어
ポッケに開いてた穴を見つけて泣き出す瞬間呼びかける聲
폿케아이테타아나오미츠케테나키다스슝캉요비카케루코에
주머니에 뚫린 구멍을 발견하고 울기 시작하는 순간 부르는 목소리
「ハロ-, ハロ-, 氣付いておくれ君の中で待ってたんだヨ
「하로-, 하로-, 키즈이테오쿠레키미노나카데맛테탄다요
「Hello-, Hello-, 눈치채 줘 너의 안에서 기다리고 있었어
大丈夫, 大丈夫, 僕は 君のハ-トに 住む情熱のランプだヨ」
다이죠-부, 다이죠-부, 보쿠와키미노하-토니스무죠-네츠노람푸다요」
괜찮아, 괜찮아, 나는 너의 마음속에 사는 정열의 램프야」
落とした夢理想の類それを探しさまよう道を
오토시타유메리소-노타구이소레오사가시사마요우미치오
놓쳐버린 꿈, 이상 등 그것을 찾아 헤매는 길을
照らし出すよハ-トのランプ今まで氣付かなかった誇れるベストフレンド
테라시다스요하-토노람푸이마마데키즈카나캇타호코레루베스토후렌도
비추어 마음속의 램프 지금까지 깨닫지 못했던 자랑스러운 베스트 프렌드
もらえる限りの愛や安心を入れたカバン大事にしてきた
모라에루카기리노아이야안싱오이레타카방다이지니시테키타
받을 수 있는 모든 사랑이나 안심을 넣은 가방 소중히 해왔어
そいつを誰かにひったくられてくたばる寸前ヨビカケルコエ
소이츠오다레카니힛타쿠라레테쿠타바루