[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
ごめんね何も知らないでまた責めたりして
고멘네나니모시라나이데마타세메타리시테
미안해요아무것도모른채다시원망했어요
いつもあとでダメだって思うよ
이츠모아토데다메닷테오모우요
언제나그후에이건아니라고생각해요
敎えてすぐにキツイとこあれば直すから
오시에테스구니키츠이토코아레바나오스카라
가르쳐줘요잘못된부분이있다면바로고칠게요
素直に言えないでもわかってる
스나오니이에나이데모와캇테루
솔직하게말할수없지만알고있어요
パズルのように欠けたピ-スつなげて行くの
파즈루노요-니카케타피-스츠나게테유쿠노
퍼즐과같이흩어진조각을끼워나가요
ひとつひとつ集めたいふたりの心
히토츠히토츠아츠메타이후타리노코코로
하나하나모으고싶은두사람의마음
だまってちゃわからない背中合わせのままで
다맛테챠와카라나이세나카아와세노마마데
아무말안하고있으면몰라요등을맞댄채로
微妙な距離感なんでこうなんだろう
미묘-나쿄리칸난데코-난다로-
미묘한거리감왜이럴까요
フワリ浮かんだ想いがどこまでも屆くように
후와리우칸다오모이가도코마데모토도쿠요-니
두둥실떠오른마음이어디까지든전해지듯이
今はゆらゆらと搖れているけど
이마와유라유라토유레테이루케도
지금은흔들흔들흔들리고있지만
もっと近くにいたいよそばにいて欲しいの
못토치카쿠니이타이요소바니이테호시이노
더욱가까이에있고싶어요곁에있으면좋겠어요
きみにきみに出逢えて良かった
키미니키미니데아에테요캇타
그대를그대를만나게되어정말좋아요
お互い別に話し上手って譯じゃない
오타가이베츠니하나시죠-즛테와케쟈나이
서로그다지이야기를잘하는건아니죠
いつも受話器のこっちで戶惑う
이츠모쥬-와키노콧치데토마도우
언제나수화기이쪽에서헤매이고있어요
ホントは私言いたいことはあるはずなのに
혼토와와타시이이타이코토와아루하즈나노니
정말은나하고싶은말이있을텐데도
どうでもいいことだけで終わるの
도-데모이이코토다케데오와루노
어떻게되든좋은이야기만하며끝나버려요
壞れた時計のネジゆっくりまいて行こう
코와레타토케이노네지윳쿠리마이테유코-
풀려진시계의나사천천히감으며가요
ひとつひとつ進めてくふたりの時間
히토츠히토츠스스메테쿠후타리노지칸
하나하나나아가는두사람의시간
止まってちゃわからない答えあわせできずに
토맛테챠와카라나이코타에아와세데키즈니
멈추어서는알수없어요해답을맞추지못하고
微妙な違和感なんでこうなんだろう
미묘-나이와칸난데코-난다로-
미묘한위화감왜이럴까요
フワリ浮かんだ想いがいつまでも續くように
후와리우칸다오모이가이츠마데모츠즈쿠요-니
두둥실떠오른마음이언제까지나계속되도록
今はひらひらと舞っているけど
이마와히라히라토맛테이루케도
지금은팔랑팔랑춤추고있지만
もっと寄り添ってたいよ抱きしめて欲しいの
못토요리솟테타이요다키시메테호시이노
더욱가까이하고싶어요안아주면좋겠어요
きみにきみに出逢えて良かった
키미니키미니데아에테요캇타
그대를그대를만나게되어정말좋아요
交差点のガ-ドレ-ルの上小さなたんぽぽの羽が舞う
코-사텐노가-도레-루노우에치-사나탄뽀뽀노하네가마우
교차로의가드레일위로작은민들레잎이날려요
とりあえず春も終わりかなここから始めよう季節は變わるよ
토리아에즈하루모오와리카나코코카라하지메요-키세츠와카와루요
어쨌든봄도끝나가죠이곳에서시작해요계절은바뀌어요
フワリ浮かんだ想いがどこまでも屆くように
후와리우칸다오모이가도코마데모토도쿠요-니
두둥실떠오른마음이어디까지든전해지듯이
今はゆらゆらと搖れているけど
이마와유라유라토유레테이루케도
지금은흔들흔들흔들리고있지만
もっと近くにいたいよそばにいて欲しいの
못토치카쿠니이타이요소바니이테호시이노
더욱가까이에있고싶어요곁에있으면좋겠어요
きみときみといられて良かった
키미토키미토이라레테요캇타
그대와그대와있을수있어정말좋아요
フワリ浮かんだ想いがいつまでも續くように
후와리우칸다오모이가이츠마데모츠즈쿠요-니
두둥실떠오른마음이언제까지나계속되도록
今はひらひらと舞っているけど
이마와히라히라토맛테이루케도
지금은팔랑팔랑춤추고있지만
もっと寄り添ってたいよ抱きしめて欲しいの
못토요리솟테타이요다키시메테호시이노
더욱가까이하고싶어요안아주면좋겠어요
きみにきみに出逢えて良かった
키미니키미니데아에테요캇타
그대를그대를만나게되어정말좋아요
ごめんね何も知らないでまた責めたりして
고멘네나니모시라나이데마타세메타리시테
미안해요아무것도모른채다시원망했어요
いつもあとでダメだって思うよ
이츠모아토데다메닷테오모우요
언제나그후에이건아니라고생각해요
敎えてすぐにキツイとこあれば直すから
오시에테스구니키츠이토코아레바나오스카라
가르쳐줘요잘못된부분이있다면바로고칠게요
素直に言えないでもわかってる
스나오니이에나이데모와캇테루
솔직하게말할수없지만알고있어요
パズルのように欠けたピ-スつなげて行くの
파즈루노요-니카케타피-스츠나게테유쿠노
퍼즐과같이흩어진조각을끼워나가요
ひとつひとつ集めたいふたりの心
히토츠히토츠아츠메타이후타리노코코로
하나하나모으고싶은두사람의마음
だまってちゃわからない背中合わせのままで
다맛테챠와카라나이세나카아와세노마마데
아무말안하고있으면몰라요등을맞댄채로
微妙な距離感なんでこうなんだろう
미묘-나쿄리칸난데코-난다로-
미묘한거리감왜이럴까요
フワリ浮かんだ想いがどこまでも屆くように
후와리우칸다오모이가도코마데모토도쿠요-니
두둥실떠오른마음이어디까지든전해지듯이
今はゆらゆらと搖れているけど
이마와유라유라토유레테이루케도
지금은흔들흔들흔들리고있지만
もっと近くにいたいよそばにいて欲しいの
못토치카쿠니이타이요소바니이테호시이노
더욱가까이에있고싶어요곁에있으면좋겠어요
きみにきみに出逢えて良かった
키미니키미니데아에테요캇타
그대를그대를만나게되어정말좋아요
お互い別に話し上手って譯じゃない
오타가이베츠니하나시죠-즛테와케쟈나이
서로그다지이야기를잘하는건아니죠
いつも受話器のこっちで戶惑う
이츠모쥬-와키노콧치데토마도우
언제나수화기이쪽에서헤매이고있어요
ホントは私言いたいことはあるはずなのに
혼토와와타시이이타이코토와아루하즈나노니
정말은나하고싶은말이있을텐데도
どうでもいいことだけで終わるの
도-데모이이코토다케데오와루노
어떻게되든좋은이야기만하며끝나버려요
壞れた時計のネジゆっくりまいて行こう
코와레타토케이노네지윳쿠리마이테유코-
풀려진시계의나사천천히감으며가요
ひとつひとつ進めてくふたりの時間
히토츠히토츠스스메테쿠후타리노지칸
하나하나나아가는두사람의시간
止まってちゃわからない答えあわせできずに
토맛테챠와카라나이코타에아와세데키즈니
멈추어서는알수없어요해답을맞추지못하고
微妙な違和感なんでこうなんだろう
미묘-나이와칸난데코-난다로-
미묘한위화감왜이럴까요
フワリ浮かんだ想いがいつまでも續くように
후와리우칸다오모이가이츠마데모츠즈쿠요-니
두둥실떠오른마음이언제까지나계속되도록
今はひらひらと舞っているけど
이마와히라히라토맛테이루케도
지금은팔랑팔랑춤추고있지만
もっと寄り添ってたいよ抱きしめて欲しいの
못토요리솟테타이요다키시메테호시이노
더욱가까이하고싶어요안아주면좋겠어요
きみにきみに出逢えて良かった
키미니키미니데아에테요캇타
그대를그대를만나게되어정말좋아요
交差点のガ-ドレ-ルの上小さなたんぽぽの羽が舞う
코-사텐노가-도레-루노우에치-사나탄뽀뽀노하네가마우
교차로의가드레일위로작은민들레잎이날려요
とりあえず春も終わりかなここから始めよう季節は變わるよ
토리아에즈하루모오와리카나코코카라하지메요-키세츠와카와루요
어쨌든봄도끝나가죠이곳에서시작해요계절은바뀌어요
フワリ浮かんだ想いがどこまでも屆くように
후와리우칸다오모이가도코마데모토도쿠요-니
두둥실떠오른마음이어디까지든전해지듯이
今はゆらゆらと搖れているけど
이마와유라유라토유레테이루케도
지금은흔들흔들흔들리고있지만
もっと近くにいたいよそばにいて欲しいの
못토치카쿠니이타이요소바니이테호시이노
더욱가까이에있고싶어요곁에있으면좋겠어요
きみときみといられて良かった
키미토키미토이라레테요캇타
그대와그대와있을수있어정말좋아요
フワリ浮かんだ想いがいつまでも續くように
후와리우칸다오모이가이츠마데모츠즈쿠요-니
두둥실떠오른마음이언제까지나계속되도록
今はひらひらと舞っているけど
이마와히라히라토맛테이루케도
지금은팔랑팔랑춤추고있지만
もっと寄り添ってたいよ抱きしめて欲しいの
못토요리솟테타이요다키시메테호시이노
더욱가까이하고싶어요안아주면좋겠어요
きみにきみに出逢えて良かった
키미니키미니데아에테요캇타
그대를그대를만나게되어정말좋아요