출처: http://www.jieumai.com/
ママ
마마
MAMA
今日も四角い空を眺めてる
쿄-모시카쿠이소라오나가메떼루
오늘도 사각형의 하늘을 바라보고 있습니다.
それがこの僕にとっての全てです。
소레가코노보쿠니톳떼노스베떼데스.
그것이 이런 내게 있어서 전부죠
とても奇麗な僕の好きなママ
도떼모키레이나보쿠노스키나마마
너무 아름다운 내가 사랑하는 어머니
僕は今日もとても良い子にしてるよ。
보쿠와쿄-모토떼모이이코니시떼루요
나는 오늘도 아주 착한 아이로 있죠
僕を抱きしめてはくれないけど
보쿠오다키시메떼와쿠레나이케도
나를 안아주지는 않지만
とてもいい匂いをしてるのさ とても。
토떼모이이니오이오시떼루노사 토떼모
너무나 좋은 향기가 나는군요 너무나.
今日は遠くまで出掛けるよ
쿄-와토오쿠마데데카케루요
오늘은 멀리까지 나갈겁니다
僕のお氣に入りの人形も一緖さ
보쿠노오키니이리노닌교-모잇쇼사
내가 아주 좋아하는 인형도 함께죠
ママ? 樂しいね?
마마? 타노시이네?
어머니? 즐겁죠?
僕の大好きな優しいママ
보쿠노다이스키나야사시이마마
내가 너무 사랑하는 다정한 어머니
ここに來てから見當たらない
코코니키떼까라미아타라나이
이곳에 와서부터 보이지 않는군요
僕の大好きな優しいママ
보쿠노다이스키나야사시이마마
내가 사랑하는 다정한 어머니
ねえ ママ 獨りにしないでよ
네에 마마 히또리니시나이데요
어머니 혼자 두지 마세요
ねえ ママ 良い子にしてるよ
네에 마마 이이코니시떼루요
어머니 착한 아이로 있을게요
ママ? ママ?
마마? 마마?
어머니? 어머니?
僕の大好きな優しいママ
보쿠노다이스키나야사시이마마
내가 너무 사랑하는 다정한 어머니
ここに來てから見當たらない
코코니키떼까라미아타라나이
이곳에 와서부터 보이지 않는군요
獨りで待つのは淋しいから
히또리데마츠노와사비시이까라
혼자 기다리는 건 외로우니까
早く歸って來てよ
하야쿠카엣떼키떼요
빨리 돌아오세요
僕の大好きな優しいママ
보쿠노다이스키나야사시이마마
내가 너무 사랑하는 다정한 어머니
迷子になって歸って來ない
마이고니낫떼카엣떼코나이
미아가 되어 돌아오지 않는군요
葬僕はここだよ 鑄と泣き叫ぶ
보쿠와코코다요 또나키사케부
그래 나는 이곳에 있다고 울부짖습니다
聲すら出なくなった
코에스라데나쿠낫따
목소리조차 나오지 않는군요
本當は何となく知ってたよ
혼또-와난또나쿠싯떼따요
사실은 왠지 알고 있었죠
僕が要らなくなったんだよね?
보쿠가이라나쿠낫딴다요네?
내가 필요 없어진 거죠?
僕と同じような友達も
보쿠또오나지요-나토모다치모
나와 같은 친구도
少しだけできたよ
스코시다케데키따요
몇 명 생겼죠
白い影が僕を押え付ける
시로이카게가보쿠오오사에츠케루
하얀 그림자가 날 억누릅니다
注射は痛いから嫌なのに
츄-샤와이따이까라이야나노니
주사는 아파서 싫은데
ママの匂いも忘れそうだよ
마마노니오이모와스레소-다요
어머니의 향기도 잊어버릴 것 같아
少しだけ眠るよ
스코시다케네무루요
조금만 잘게요
わずかな記憶だった
와즈카나키오쿠닷따
아련한 기억이었죠
???の違うママ
???노키가우마마
다른 어머니
あなたが僕を捨てて
아나따가보쿠오스떼떼
당신이 나를 버려
今日僕は死にました
쿄-보쿠와시니마시따
오늘 나는 죽었습니다
ママ
마마
MAMA
今日も四角い空を眺めてる
쿄-모시카쿠이소라오나가메떼루
오늘도 사각형의 하늘을 바라보고 있습니다.
それがこの僕にとっての全てです。
소레가코노보쿠니톳떼노스베떼데스.
그것이 이런 내게 있어서 전부죠
とても奇麗な僕の好きなママ
도떼모키레이나보쿠노스키나마마
너무 아름다운 내가 사랑하는 어머니
僕は今日もとても良い子にしてるよ。
보쿠와쿄-모토떼모이이코니시떼루요
나는 오늘도 아주 착한 아이로 있죠
僕を抱きしめてはくれないけど
보쿠오다키시메떼와쿠레나이케도
나를 안아주지는 않지만
とてもいい匂いをしてるのさ とても。
토떼모이이니오이오시떼루노사 토떼모
너무나 좋은 향기가 나는군요 너무나.
今日は遠くまで出掛けるよ
쿄-와토오쿠마데데카케루요
오늘은 멀리까지 나갈겁니다
僕のお氣に入りの人形も一緖さ
보쿠노오키니이리노닌교-모잇쇼사
내가 아주 좋아하는 인형도 함께죠
ママ? 樂しいね?
마마? 타노시이네?
어머니? 즐겁죠?
僕の大好きな優しいママ
보쿠노다이스키나야사시이마마
내가 너무 사랑하는 다정한 어머니
ここに來てから見當たらない
코코니키떼까라미아타라나이
이곳에 와서부터 보이지 않는군요
僕の大好きな優しいママ
보쿠노다이스키나야사시이마마
내가 사랑하는 다정한 어머니
ねえ ママ 獨りにしないでよ
네에 마마 히또리니시나이데요
어머니 혼자 두지 마세요
ねえ ママ 良い子にしてるよ
네에 마마 이이코니시떼루요
어머니 착한 아이로 있을게요
ママ? ママ?
마마? 마마?
어머니? 어머니?
僕の大好きな優しいママ
보쿠노다이스키나야사시이마마
내가 너무 사랑하는 다정한 어머니
ここに來てから見當たらない
코코니키떼까라미아타라나이
이곳에 와서부터 보이지 않는군요
獨りで待つのは淋しいから
히또리데마츠노와사비시이까라
혼자 기다리는 건 외로우니까
早く歸って來てよ
하야쿠카엣떼키떼요
빨리 돌아오세요
僕の大好きな優しいママ
보쿠노다이스키나야사시이마마
내가 너무 사랑하는 다정한 어머니
迷子になって歸って來ない
마이고니낫떼카엣떼코나이
미아가 되어 돌아오지 않는군요
葬僕はここだよ 鑄と泣き叫ぶ
보쿠와코코다요 또나키사케부
그래 나는 이곳에 있다고 울부짖습니다
聲すら出なくなった
코에스라데나쿠낫따
목소리조차 나오지 않는군요
本當は何となく知ってたよ
혼또-와난또나쿠싯떼따요
사실은 왠지 알고 있었죠
僕が要らなくなったんだよね?
보쿠가이라나쿠낫딴다요네?
내가 필요 없어진 거죠?
僕と同じような友達も
보쿠또오나지요-나토모다치모
나와 같은 친구도
少しだけできたよ
스코시다케데키따요
몇 명 생겼죠
白い影が僕を押え付ける
시로이카게가보쿠오오사에츠케루
하얀 그림자가 날 억누릅니다
注射は痛いから嫌なのに
츄-샤와이따이까라이야나노니
주사는 아파서 싫은데
ママの匂いも忘れそうだよ
마마노니오이모와스레소-다요
어머니의 향기도 잊어버릴 것 같아
少しだけ眠るよ
스코시다케네무루요
조금만 잘게요
わずかな記憶だった
와즈카나키오쿠닷따
아련한 기억이었죠
???の違うママ
???노키가우마마
다른 어머니
あなたが僕を捨てて
아나따가보쿠오스떼떼
당신이 나를 버려
今日僕は死にました
쿄-보쿠와시니마시따
오늘 나는 죽었습니다