Song Title : Old Fashioned Love Song
Song by : RAG FAIR
Music By : オオゼキタク, 押尾コ-タロ-
Words By : グ ス-ヨン
たとえばのハナシだよ ボクたちの友情が ニセ物だったとしたなら
타토에바노하나시다요보쿠타치노유죠-가니세모노닷타토시타나라
예를 들어 하는 이야기야 우리들의 우정이 가짜였다고 한다면
大切なハナシだよ 誠實な關係が 今にも壞れそうだとしたなら
다이세츠나하나시다요세이지츠나캉케이가이마니모코와레소-다토시타나라
중요한 이야기야 성실한 관계가 당장이라도 무너질 것 같다고 한다면
夜が明けるまではしゃいだり ケンカして會わなくなったり
요루가아케루마데하샤이다리켕카시테아와나쿠낫타리
날이 샐 때까지 까불며 떠들거나 싸워서 만나지 않게 되거나
一緖に泣いたりしたけれど それも今日で終わりだよ
잇쇼니나이타리시타케레도소레모쿄-데오와리다요
같이 울거나 하고 싶지만 그것도 오늘로 마지막이야
愛してる ウソじゃないよ 友達のままじゃ もう辛いんだ
아이시테루우소쟈나이요토모다치노마마쟈모-츠라인다
사랑해 거짓말이 아냐 친구인 채로는 이제 괴로워
愛してる 側にいてよ 戀人と呼ばせて欲しいから
아이시테루소바니이테요코이비토토요바세테호시이카라
사랑해 곁에 있어줘 연인이라고 불리고 싶으니까
たとえばのハナシだよ キミとボクの間に 子供が生まれたとしたら
타토에바노하나시다요키미토보쿠노아이다니코도모가우마레타토시타라
예를 들어 하는 이야기야 너와 나 사이에 아이가 태어난다면
笑わないで聞いてよ 想像がつくはずさ きっと生意氣な子供だろう
와라와나이데키이테요소-조-가츠쿠하즈사킷토나마이키나코도모다로-
웃지 말고 들어줘 상상이 되겠지 분명히 건방진 아이일거야
男と女の間にも 友情は成立するけど
오토코토온나노아이다니모유죠-와세이리츠스루케도
남자와 여자사이에도 우정은 성립하겠지만
いつしか愛に變わってた 今それに氣づいたよ
이츠시카아이니카왓테타이마소레니키즈이타요
어느 샌가 사랑으로 변했어 지금 그걸 깨달았어
好きなんて 言えなくて キミの橫顔を ただ見てるだけ
스키난테이에나쿠테키미노요코가오오타다미테루다케
좋아한다고 말할 수 없어서 너의 옆얼굴을 그저 보는 것 만으로
好きなんて 言えなくて 何度も何度も何度も 繰り返す
스키난테이에나쿠테난도모난도모난도모쿠리카에스
좋아한다고 말할 수 없어서 몇번이든 몇번이든 몇번이든 반복해
愛してる ウソじゃないよ 友達のままじゃ もう辛いんだ
아이시테루우소쟈나이요토모다치노마마쟈모-츠라인다
사랑해 거짓말이 아냐 친구인 채로는 이제 괴로워
愛してる 胸の奧で つかえてしまって もう出てこない
아이시테루무네노오쿠데츠카에테시맛테모-데테코나이
사랑해 가슴속에서 메여와 이제 나오지 않아
愛してる ウソじゃないよ 友達のままじゃ もう辛いんだ
아이시테루우소쟈나이요토모다치노마마쟈모-츠라인다
사랑해 거짓말이 아냐 친구인 채로는 이제 괴로워
愛してる 側にいてよ 戀人と呼ばせて欲しいから
아이시테루소바니이테요코이비토토요바세테호시이카라
사랑해 곁에 있어줘 연인이라고 불리고 싶으니까
Song by : RAG FAIR
Music By : オオゼキタク, 押尾コ-タロ-
Words By : グ ス-ヨン
たとえばのハナシだよ ボクたちの友情が ニセ物だったとしたなら
타토에바노하나시다요보쿠타치노유죠-가니세모노닷타토시타나라
예를 들어 하는 이야기야 우리들의 우정이 가짜였다고 한다면
大切なハナシだよ 誠實な關係が 今にも壞れそうだとしたなら
다이세츠나하나시다요세이지츠나캉케이가이마니모코와레소-다토시타나라
중요한 이야기야 성실한 관계가 당장이라도 무너질 것 같다고 한다면
夜が明けるまではしゃいだり ケンカして會わなくなったり
요루가아케루마데하샤이다리켕카시테아와나쿠낫타리
날이 샐 때까지 까불며 떠들거나 싸워서 만나지 않게 되거나
一緖に泣いたりしたけれど それも今日で終わりだよ
잇쇼니나이타리시타케레도소레모쿄-데오와리다요
같이 울거나 하고 싶지만 그것도 오늘로 마지막이야
愛してる ウソじゃないよ 友達のままじゃ もう辛いんだ
아이시테루우소쟈나이요토모다치노마마쟈모-츠라인다
사랑해 거짓말이 아냐 친구인 채로는 이제 괴로워
愛してる 側にいてよ 戀人と呼ばせて欲しいから
아이시테루소바니이테요코이비토토요바세테호시이카라
사랑해 곁에 있어줘 연인이라고 불리고 싶으니까
たとえばのハナシだよ キミとボクの間に 子供が生まれたとしたら
타토에바노하나시다요키미토보쿠노아이다니코도모가우마레타토시타라
예를 들어 하는 이야기야 너와 나 사이에 아이가 태어난다면
笑わないで聞いてよ 想像がつくはずさ きっと生意氣な子供だろう
와라와나이데키이테요소-조-가츠쿠하즈사킷토나마이키나코도모다로-
웃지 말고 들어줘 상상이 되겠지 분명히 건방진 아이일거야
男と女の間にも 友情は成立するけど
오토코토온나노아이다니모유죠-와세이리츠스루케도
남자와 여자사이에도 우정은 성립하겠지만
いつしか愛に變わってた 今それに氣づいたよ
이츠시카아이니카왓테타이마소레니키즈이타요
어느 샌가 사랑으로 변했어 지금 그걸 깨달았어
好きなんて 言えなくて キミの橫顔を ただ見てるだけ
스키난테이에나쿠테키미노요코가오오타다미테루다케
좋아한다고 말할 수 없어서 너의 옆얼굴을 그저 보는 것 만으로
好きなんて 言えなくて 何度も何度も何度も 繰り返す
스키난테이에나쿠테난도모난도모난도모쿠리카에스
좋아한다고 말할 수 없어서 몇번이든 몇번이든 몇번이든 반복해
愛してる ウソじゃないよ 友達のままじゃ もう辛いんだ
아이시테루우소쟈나이요토모다치노마마쟈모-츠라인다
사랑해 거짓말이 아냐 친구인 채로는 이제 괴로워
愛してる 胸の奧で つかえてしまって もう出てこない
아이시테루무네노오쿠데츠카에테시맛테모-데테코나이
사랑해 가슴속에서 메여와 이제 나오지 않아
愛してる ウソじゃないよ 友達のままじゃ もう辛いんだ
아이시테루우소쟈나이요토모다치노마마쟈모-츠라인다
사랑해 거짓말이 아냐 친구인 채로는 이제 괴로워
愛してる 側にいてよ 戀人と呼ばせて欲しいから
아이시테루소바니이테요코이비토토요바세테호시이카라
사랑해 곁에 있어줘 연인이라고 불리고 싶으니까