free soul
번역ID : HIROKO (히로코)
2004-04-22
출처 : http://the-powder.com
音もなく流れていく星に願いかけてた
오토모나쿠나가레테유쿠호시니네가이카케테타
(소리도없이흘러가는별에게소원을빌던)
若く小さな想い出の跡
와카쿠치이사나오모이데노아토
(어리고도자그마한추억의흔적)
相変わらず賑やかな人の波に紛れて
아이카와라즈니기야카나히토노나미니마기레테
(변함없이북적거리는사람들속에뒤섞여)
ふとした瞬間に思いだすよ
후토시타슌칸니오모이다스요
(문득한순간생각이나요)
見違えるように少しでも理想の
미치가에루요오니스코시데모 소오노
(몰라볼정도로조금은이상적인)
自分に近付くように驅け拔けた
지분니치카즈쿠요오니카케누케타
(자신의모습에가까워지기위해노력했어)
somebody like me will lead me to the other side,
where is inside of my memories
somebody like you will save me from the sweet pain
I can't resist,I wanna make it free soul
四六時中亂れ飛んでる information
시로쿠지쥬미타레톤데루 information
(언제나흩날리는 information)
必要なもの見極めて
히츠요오나모노미키와메테
(내게필요한건주욱지켜보죠)
気付かない間に生き方が
키즈카나이아이다니이키카타가
(모르던새에살아가는방법이)
上手くなっていたね
우마쿠낫테이타네
(능숙해져있군요)
幼い頃持ってた汚れなき free soul
오사나이고로못테타케가레나키 free soul
(어렸을때부터간직해온더럽혀지지않은 free soul)
今も覚えているのなら
이마모오보에테이루노나라
(지금도기억하고있다면)
もう一度取り戻すために
모오이치도토리모도스타메니
(다시한번되찾기위해서)
きっと生まれ変われるよ
킷또우마레카와레루요
(분명다시태어날수있어요)
每日が 新しくて着飾るのも嫌いじゃない
마이니치가아타라시쿠테키카자루노모키라이쟈나이
(매일매일이새롭게꾸며가는것도싫지않아)
何か不滿があるわけじゃないけど
나니카후만가아루와케쟈나이케도
(뭔가불만이있는건아니지만)
どこかで追いかけていた懐かしい安らぎを
도코카데오이카케테이타나츠카시이야스라기오
(어디선가부터뒤쫓고있었던그리운평온함을)
与えてくれる場所が欲しかった
아타에테쿠레루바쇼가호시캇타
(줄수있는그런곳을원했던거야)
傷つくことをおそれて流されることに慣れて
키즈츠쿠코토오오소레테나가사레루코토니나레테
(상처받는게두려워서휩쓸리는일에익숙해진채)
過ごした時間を今見つめ 直して
스고시타지칸오이마미츠메나오시테
(보낸시간들을지금똑바로바라봐요)
somebody like me will lead me to the other side,
where is inside of my memories
somebody like you will save me from the sweet pain
I can't resist,I wanna make it free soul
行き場を探している気持ちの direction
이키바오사가시테이루키모치노 direction
(가야할곳을찾고있는마음의 direction)
決して間違わないように
켓시테마치가와나이요오니
(결코틀린길을걷지않도록)
誰かに支えられてること
다레카니사사에라레테루코토
(누군가에의해지탱되어져있다는것을)
いつも感じていたい
이츠모칸지테이타이
(언제나느끼고싶어)
心の片隅に存在する free soul
코코로노카타스미니손자이스루 free soul
(마음한구석에존재하는 free soul)
これからも忘れないなら
코레카라모와스레나이나라
(앞으로도잊지않는다면)
捜し続けていた本当の
사가시츠즈케테이타혼토노
(계속찾고있었던진정한)
優しさの意味を知るよ
야사시노이미오시루요
(다정함의의미를알게될거야)
四六時中亂れ飛んでる information
시로쿠지쥬미타레톤데루 information
(언제나흩날리는 information)
必要なもの見極めて
히츠요오나모노미키와메테
(내게필요한건주욱지켜보죠)
気付かない間に生き方が
키즈카나이아이다니이키카타가
(모르던새에살아가는방법이)
上手くなっていたね
우마쿠낫테이타네
(능숙해져있군요)
幼い頃持ってた汚れなき free soul
오사나이고로못테타케가레나키 free soul
(어렸을때부터간직해온더럽혀지지않은 free soul)
今も覚えているのなら
이마모오보에테이루노나라
(지금도기억하고있다면)
もう一度取り戻すために
모오이치도토리모도스타메니
(다시한번되찾기위해서)
きっと生まれ変われるよ
킷또우마레카와레루요
(분명다시태어날수있어요)