출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do
2人で感じた
(후타리데 칸지따)
둘이서 느꼈던
真実は今
(신지쯔와 이마)
진실은 지금
過ちに変わる
(아야마치니카와루)
과오로 변한다
2人で信じた
(후타리데 신지따)
둘이서 믿었던
幻は今
(마보로시와 이마)
환상은 지금
現実に終わる
(겐지쯔니오와루)
현실로 끝난다
目を閉じてしまおう
(메오토지테시마오-)
눈을 감아버리자
もう 目を閉じてしまおう
(모- 메오토지테시마오-)
이제 눈을 감아버리자
だって 見えないから
(닷-테 미에나이까라)
그러면 안 보이니까
もう 何も 見えないから
(모- 나니모 미에나이까라)
이제 아무것도 안 보이니까
I close my eyes
2人で重ねた
(후타리데카사네타)
둘이서 거듭했던
やわらかい夜
(야와라카이요루)
부드러운 밤
跡形も ないわ
(아토카타모 나이와)
흔적도 없어
夢を見た アネモネ
(유메오 미타 아네모네)
꿈을 꾼 아네모네
それでも 闇は
(소레데모 야미와)
그런데도 어둠은
闇のまま
(야미노마마)
어둠인 채
I close my eyes
출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com