Song Title : 二人のムラサキ東京(후타리노무라사키토-쿄-)-두 사람의 보랏빛 도쿄
Song by : キンモクセイと東京ジェンヌ
Music By : 伊藤俊吾
Words By : 伊藤俊吾
いきなりの君の誘い 斷るわけが無いよ
이키나리노키미노사소이코토와루와케가나이요
갑작스런 그대의 유혹, 거절할 이유가 없어요
だって君はク-ルな東京の人
닷테키미와쿠-루나토-쿄-노히토
왜냐하면 그대는 cool한 도쿄의 사람
ひとりぼっちの夜が 寂しいからじゃないの
히토리봇치노요루가사바시이카라쟈나이노
혼자만의 밤이 외롭기 때문이 아니에요
だってあなたク-ルな東京の人
닷테아나타쿠-루나토-쿄-노히토
왜냐하면 그대는 cool한 도쿄의 사람
悲しくて悲しくて 踊りませんか
카나시쿠테카나시쿠테오도리마셍카
슬퍼서, 슬퍼서 춤추지 않겠어요?
絡みあうステップ ゆらゆら落ちてゆく
카라미아우스텝푸유라유라오치테유쿠
서로 얽히는 스텝 , 흔들흔들 빠져가요
心震える東京の夜
코코로후루에루토-쿄-노요루
가슴 떨리는 도쿄의 밤
あなただけ 君だけに ありふれた順序でいいよ
아나타다케키미다케니아리후레타쥰죠데이이요
당신만, 그대에게만은 흔히 있는 순서로 좋아요
ムラサキ色の東京の夜
무라사키이로노토-쿄-노요루
보랏빛의 도쿄의 밤
抱きしめて 一度だけ 心からあたためて
다키시메테이치도다케코코로카라아타타메테
꼭 껴안아줘요 한 번만 진심으로 따뜻하게 해줘요
聲に出せない想いが こんな夜にはあるの
코에니다세나이오모이가콘나요루니와아루노
소리로 표현할 수 없는 마음이 이런 밤에는 있어요
きっと素敵なあなたが受け止める
킷토스테키나아나타가우케토메루
반드시 멋진 당신이 받아 주어요
震える右のポケット今確かに感じてる
후루에루미기노포켓토이마타시카니칸지테루
떨리는 오른쪽 주머니를 지금 확실히 느끼고 있어요
きっと君のメ-ルはすみれ色
킷토키미노메-루와스미레이로
반드시 그대의 메일은 제비꽃색
星空も無い街と 人は言うけれど
호시조라모나이마치토히토와이우케레도
밤하늘도 없는 거리라고 사람은 말하지만
心は通い合う ムラサキのMOON LIGHT TOKYO
코코로와카요이아우무라사키노MOON LIGHT TOKYO
마음은 서로 통하는 보랏빛의MOON LIGHT TOKYO
シャボンが渗む東京の夜
샤본가니지무토-쿄-노요루
비누향이 번지는 도쿄의 밤
誰だって はじまりは 知らない人同士だから
다레닷테하지마리와시리나이히토도-시다카라
누구라도 시작은 모르는 사람들이니까
程よく冷たぴ京の夜
호도요쿠츠메타이토-쿄-노요루
적당히 차가운 도쿄의 밤
さよならは 言わないで 指先も濡れるメロディ-
사요나라와이와나이데유비사키모누레루메로디-
안녕 이라고 말하지 말아줘요 손가락 끝도 젖어드는 멜로디
星空の無い街に 花もさくなら
호시조라노나이마치니하나모사쿠나라
밤하늘이 없는 거리에 꽃도 핀다면
名前さえ知らない二人はMOON LIGHT TOKYO
나마에사에시라나이후타리와MOON LIGHT TOKYO
이름조차 알지 못하는 두 사람은 MOON LIGHT TOKYO
心震える東京の夜
코코로후루에루토-쿄-노요루
가슴 떨리는 도쿄의 밤
あなただけ 君だけに ありふれた順序でいいよ
아나타다케키미다케니아리후레타쥰죠데이이요
당신만, 그대에게만은 흔히 있는 순서로 좋아요
ムラサキ色の東京の夜
무라사키이로노토-쿄-노요루
보랏빛의 도쿄의 밤
さよならは 言わないで 指先も濡れるメロディ-
사요나라와이와나이데유비사키모누레루메로디
안녕 이라고 말하지 말아줘요 손가락 끝도 젖어드는 멜로디
抱きしめて 一度だけ 心からあたためて
다키시메테이치도다케코코로카라아타타메테
꼭 껴안아줘요 한 번만 진심으로 따뜻하게 해줘요
Song by : キンモクセイと東京ジェンヌ
Music By : 伊藤俊吾
Words By : 伊藤俊吾
いきなりの君の誘い 斷るわけが無いよ
이키나리노키미노사소이코토와루와케가나이요
갑작스런 그대의 유혹, 거절할 이유가 없어요
だって君はク-ルな東京の人
닷테키미와쿠-루나토-쿄-노히토
왜냐하면 그대는 cool한 도쿄의 사람
ひとりぼっちの夜が 寂しいからじゃないの
히토리봇치노요루가사바시이카라쟈나이노
혼자만의 밤이 외롭기 때문이 아니에요
だってあなたク-ルな東京の人
닷테아나타쿠-루나토-쿄-노히토
왜냐하면 그대는 cool한 도쿄의 사람
悲しくて悲しくて 踊りませんか
카나시쿠테카나시쿠테오도리마셍카
슬퍼서, 슬퍼서 춤추지 않겠어요?
絡みあうステップ ゆらゆら落ちてゆく
카라미아우스텝푸유라유라오치테유쿠
서로 얽히는 스텝 , 흔들흔들 빠져가요
心震える東京の夜
코코로후루에루토-쿄-노요루
가슴 떨리는 도쿄의 밤
あなただけ 君だけに ありふれた順序でいいよ
아나타다케키미다케니아리후레타쥰죠데이이요
당신만, 그대에게만은 흔히 있는 순서로 좋아요
ムラサキ色の東京の夜
무라사키이로노토-쿄-노요루
보랏빛의 도쿄의 밤
抱きしめて 一度だけ 心からあたためて
다키시메테이치도다케코코로카라아타타메테
꼭 껴안아줘요 한 번만 진심으로 따뜻하게 해줘요
聲に出せない想いが こんな夜にはあるの
코에니다세나이오모이가콘나요루니와아루노
소리로 표현할 수 없는 마음이 이런 밤에는 있어요
きっと素敵なあなたが受け止める
킷토스테키나아나타가우케토메루
반드시 멋진 당신이 받아 주어요
震える右のポケット今確かに感じてる
후루에루미기노포켓토이마타시카니칸지테루
떨리는 오른쪽 주머니를 지금 확실히 느끼고 있어요
きっと君のメ-ルはすみれ色
킷토키미노메-루와스미레이로
반드시 그대의 메일은 제비꽃색
星空も無い街と 人は言うけれど
호시조라모나이마치토히토와이우케레도
밤하늘도 없는 거리라고 사람은 말하지만
心は通い合う ムラサキのMOON LIGHT TOKYO
코코로와카요이아우무라사키노MOON LIGHT TOKYO
마음은 서로 통하는 보랏빛의MOON LIGHT TOKYO
シャボンが渗む東京の夜
샤본가니지무토-쿄-노요루
비누향이 번지는 도쿄의 밤
誰だって はじまりは 知らない人同士だから
다레닷테하지마리와시리나이히토도-시다카라
누구라도 시작은 모르는 사람들이니까
程よく冷たぴ京の夜
호도요쿠츠메타이토-쿄-노요루
적당히 차가운 도쿄의 밤
さよならは 言わないで 指先も濡れるメロディ-
사요나라와이와나이데유비사키모누레루메로디-
안녕 이라고 말하지 말아줘요 손가락 끝도 젖어드는 멜로디
星空の無い街に 花もさくなら
호시조라노나이마치니하나모사쿠나라
밤하늘이 없는 거리에 꽃도 핀다면
名前さえ知らない二人はMOON LIGHT TOKYO
나마에사에시라나이후타리와MOON LIGHT TOKYO
이름조차 알지 못하는 두 사람은 MOON LIGHT TOKYO
心震える東京の夜
코코로후루에루토-쿄-노요루
가슴 떨리는 도쿄의 밤
あなただけ 君だけに ありふれた順序でいいよ
아나타다케키미다케니아리후레타쥰죠데이이요
당신만, 그대에게만은 흔히 있는 순서로 좋아요
ムラサキ色の東京の夜
무라사키이로노토-쿄-노요루
보랏빛의 도쿄의 밤
さよならは 言わないで 指先も濡れるメロディ-
사요나라와이와나이데유비사키모누레루메로디
안녕 이라고 말하지 말아줘요 손가락 끝도 젖어드는 멜로디
抱きしめて 一度だけ 心からあたためて
다키시메테이치도다케코코로카라아타타메테
꼭 껴안아줘요 한 번만 진심으로 따뜻하게 해줘요
얼마나 기다리던 싱글인지...!! 가사 잘 보겠습니다!