Song Title : 櫻の季節(사쿠라노키세츠)-벚꽃의 계절
Song by : フジファブリック
Music By : 志村正彦
Words By : 志村正彦
櫻の季節過ぎたら
사쿠라노키세츠스기타라
벚꽃의 계절이 지나면
遠くの町に行くのかい?
토-쿠노마치니유쿠노카이?
먼 마을에 가볼까?
櫻のように舞い散ってしまうのならばやるせない
사쿠라노요-니마이칫테시마우노나라바야루세나이
벚꽃처럼 춤추며 떨어져버린다면 안타까워
oh ならば愛をこめて
oh 나라바아이오코메테
oh 그렇다면 사랑을 담아
so 手紙をしたためよう
so 테가미오시타타메요-
so 편지를 쓰자
作り話に花をさかせ
츠쿠리바나시니하나오사카세
꾸며낸 이야기로 꽃을 피우고
僕は讀み返しては 感動している!
보쿠와요미카에시테와칸도-시테이루!
나는 다시 읽으며 감동하고 있어!
櫻の季節過ぎたら
사쿠라노키세츠가스기타라
벚꽃의 계절이 지나면
遠くの町に行くのかい?
토-쿠노마치니이쿠노카이?
먼 마을에 가볼까?
櫻のように舞い散ってしまうのならばやるせない
사쿠라노요-니마이칫테시마우노나라바야루세나이
벚꽃처럼 춤추며 떨어져버린다면 안타까워
oh その町に くりだしてみるのもいい
oh 소노마치니쿠리다시테미루노모이이
oh 그 마을에 잇달아 가보는 것도 좋아
櫻が枯れた頃 櫻が枯れた頃
사쿠라가카레타코로사쿠라가카레타코로
벚꽃이 시들었을 무렵 벚꽃이 시들었을 무렵
坂の下 手を振り 別れを告げる
사카노시타테오후리와카레오츠게루
비탈길 아래에서 손을 흔들며 이별을 고해
車は消えて行く
쿠루마와키에테유쿠
자동차는 사라져 가
そして追いかけていく
소시테오이카케테이쿠
그리고 뒤쫓아 가
諦め立ち盡くす
아키라메타치츠구스
단념하고 내내 서있어
心に決めたよ
코코로니키메타요
마음속으로 결정했어
oh ならば愛をこめて
oh 나라바아이오코메테
oh 그렇다면 사랑을 담아
so 手紙をしたためよう
so 테가미오시타타메요-
so 편지를 쓰자
作り話に花をさかせ
츠쿠리바나시니하나오사카세
꾸며낸 이야기로 꽃을 피우고
僕は讀み返しては 感動している!
보쿠와요미카에시테와칸도-시테이루!
나는 다시 읽으며 감동하고 있어!
櫻の季節過ぎたら
사쿠라노키세츠가스기타라
벚꽃의 계절이 지나면
遠くの町に行くのかい?
토-쿠노마치니유쿠노카이?
먼 마을에 가볼까?
櫻のように舞い散ってしまうのならばやるせない
사쿠라노요-니마이칫테시마우노나라바야루세나이
벚꽃처럼 춤추며 떨어져버린다면 안타까워
櫻の季節過ぎたら
사쿠라노키세츠가스기타라
벚꽃의 계절이 지나면
遠くの町に行くのかい?
토-쿠노마치니유쿠노카이?
먼 마을에 가볼까?
櫻のように舞い散ってしまうのならばやるせない
사쿠라노요-니마이칫테시마우노나라바야루세나이
벚꽃처럼 춤추며 떨어져버린다면 안타까워
Song by : フジファブリック
Music By : 志村正彦
Words By : 志村正彦
櫻の季節過ぎたら
사쿠라노키세츠스기타라
벚꽃의 계절이 지나면
遠くの町に行くのかい?
토-쿠노마치니유쿠노카이?
먼 마을에 가볼까?
櫻のように舞い散ってしまうのならばやるせない
사쿠라노요-니마이칫테시마우노나라바야루세나이
벚꽃처럼 춤추며 떨어져버린다면 안타까워
oh ならば愛をこめて
oh 나라바아이오코메테
oh 그렇다면 사랑을 담아
so 手紙をしたためよう
so 테가미오시타타메요-
so 편지를 쓰자
作り話に花をさかせ
츠쿠리바나시니하나오사카세
꾸며낸 이야기로 꽃을 피우고
僕は讀み返しては 感動している!
보쿠와요미카에시테와칸도-시테이루!
나는 다시 읽으며 감동하고 있어!
櫻の季節過ぎたら
사쿠라노키세츠가스기타라
벚꽃의 계절이 지나면
遠くの町に行くのかい?
토-쿠노마치니이쿠노카이?
먼 마을에 가볼까?
櫻のように舞い散ってしまうのならばやるせない
사쿠라노요-니마이칫테시마우노나라바야루세나이
벚꽃처럼 춤추며 떨어져버린다면 안타까워
oh その町に くりだしてみるのもいい
oh 소노마치니쿠리다시테미루노모이이
oh 그 마을에 잇달아 가보는 것도 좋아
櫻が枯れた頃 櫻が枯れた頃
사쿠라가카레타코로사쿠라가카레타코로
벚꽃이 시들었을 무렵 벚꽃이 시들었을 무렵
坂の下 手を振り 別れを告げる
사카노시타테오후리와카레오츠게루
비탈길 아래에서 손을 흔들며 이별을 고해
車は消えて行く
쿠루마와키에테유쿠
자동차는 사라져 가
そして追いかけていく
소시테오이카케테이쿠
그리고 뒤쫓아 가
諦め立ち盡くす
아키라메타치츠구스
단념하고 내내 서있어
心に決めたよ
코코로니키메타요
마음속으로 결정했어
oh ならば愛をこめて
oh 나라바아이오코메테
oh 그렇다면 사랑을 담아
so 手紙をしたためよう
so 테가미오시타타메요-
so 편지를 쓰자
作り話に花をさかせ
츠쿠리바나시니하나오사카세
꾸며낸 이야기로 꽃을 피우고
僕は讀み返しては 感動している!
보쿠와요미카에시테와칸도-시테이루!
나는 다시 읽으며 감동하고 있어!
櫻の季節過ぎたら
사쿠라노키세츠가스기타라
벚꽃의 계절이 지나면
遠くの町に行くのかい?
토-쿠노마치니유쿠노카이?
먼 마을에 가볼까?
櫻のように舞い散ってしまうのならばやるせない
사쿠라노요-니마이칫테시마우노나라바야루세나이
벚꽃처럼 춤추며 떨어져버린다면 안타까워
櫻の季節過ぎたら
사쿠라노키세츠가스기타라
벚꽃의 계절이 지나면
遠くの町に行くのかい?
토-쿠노마치니유쿠노카이?
먼 마을에 가볼까?
櫻のように舞い散ってしまうのならばやるせない
사쿠라노요-니마이칫테시마우노나라바야루세나이
벚꽃처럼 춤추며 떨어져버린다면 안타까워