출처: http://www.jieumai.com/
季節外れの花火
키세츠하즈레노하나비
철지난 불꽃놀이
粉雪がほらおりてきた 君は見てるのかな
코나유키가호라오리떼키따 키미와미떼루노카나
눈이 내렸어 넌 보고 있을까
窓邊にすわり懷かしいアルバムながめてた
마도베니스와리나츠카시이아루바무나가메떼따
창가에 앉아 그리운 앨범을 보고 있었어
君が編んだマフラーに靜かに包まれて キスをしたね
키미가안다마후라-니시즈카니츠츠마레떼 키스오시따네
네가 짜준 머플러에 조용히 감싸여 키스를 했었지
その寫眞みてたら 淚が...
소노샤신미떼따라 나미다가...
그 사진을 보고 있으면 눈물이...
零れ落ちて 粉雪が見えなくなってきた
코보레오치떼 코나유키가미에나쿠낫떼키따
흘러 떨어져 눈이 보이지 않아
いつからだろう素直に泣けなくなったのは
이츠까라다로-스나오니나케나쿠낫따노와
언제부터일까 솔직하게 울지 못하게 된 건
こんな感覺 優しくてとてもここちよくて
콘나칸카쿠 야사시쿠떼토떼모코코치요쿠떼
이런 감각 부드럽고 상쾌해서
君の笑顔が浮かんでまた淚あふれて
키미노에가오가우칸데마따나미다아후레떼
너의 웃는 얼굴이 떠올라 또 눈물이 흘러
流れた淚の數だけきみのことを思い出すなんて
나가레따나미다노카즈다케키미노코토오오모이다스난떼
흘린 눈물만큼 널 생각한다는 건
ちょっと恥ずかしくなって部屋の片隅にふいとまた君の事
춋또하즈카시쿠낫떼헤야노카타스미니후이또마따키미노코토
좀 부끄러워 방 한구석에 문득 또 널
夏に買ってきた子供向け花火 一緖にやろうねって言った
나츠니캇떼키따코도모무케하나비 잇쇼니야로-넷떼잇따
여름에 사온 어린이용 불꽃놀이 함께 하자고 했었지
それが二人の最後の約束だった
소레가후따리노사이고노야쿠소쿠닷따
그게 두사람의 마지막 약속이었어
狹い部屋の中君の面影ばかりが僕を攻めるよ
세마이헤야노나카키미노오모카게바카리가보쿠오세메루요
좁은 방안에서 너의 추억만이 날 괴롭혀
變なプライドで君を傷つけてばかりだったね
헨나프라이도데키미오키즈츠케떼바카리닷따네
이상한 자존심으로 널 상처주기만 했어
ごめんね ごめんね いつもそうもう遲いのに
고멘네 고멘네 이츠모소-모-오소이노니
미안해 미안해 언제나 그래 이제 늦었는데
なんで素直に言えないの
난데스나오니이에나이노
왜 솔직하게 말할 수 없는 걸까
ごめんね ごめんね いつもそうもう遲いのに
고멘네 고멘네 이츠모소-모-오소이노니
미안해 미안해 언제나 그래 이제 늦었는데
なんで素直になれないの
난데스나오니나레나이노
왜 솔직해질 수 없는 걸까
泣きつかれて僕はもう ベッドに倒れこむ
나키츠카레떼보쿠와모- 벳도니타오레코무
울다가 지쳐 난 이제 침대에 쓰러져
季節外れの花火が冷たく見つめてる
키세츠하즈레노하나비가츠메따쿠미츠메떼루
철지난 불꽃놀이를 차갑게 보고 있어
あんなに樂しみにしてた約束たち全部ごめんね
안나니아노시미니시떼따야쿠소쿠타치젬부고멘네
그렇게 기대했었던 약속들 전부 미안해
謝ることとか約束ごととか大切なことだったのに
아야마루코토또카야쿠소쿠고토또카타이세츠나코토닷따노니
사과한다던지 약속이라던지 소중한 것이었는데
でも二度と君に逢うコトなんて出來ない
데모니도또키미니아우코토난떼데키나이
하지만 두 번다시 널 만날 수 없어
最後の約束くらいかなえてあげればよかったな
사이고노야쿠소쿠쿠라이카나에떼아게레바요캇따나
마지막 약속정도는 지킬 수 있으면 좋겠는데
ごめんね ごめんね いつもそうもう遲いのに
고멘네 고멘네 이츠모소-모-오소이노니
미안해 미안해 언제나 그래 이제 늦었는데
今も素直になれないの
이마모스나오니나레나이노
지금도 솔직해질 수 없는 걸까
ごめんね ごめんね 意識が遠ざかってく
고멘네 고멘네 이시키가토오자캇떼쿠
미안해 미안해 의식이 멀어젼 간다
あの日のままの君が居た
아노히노마마노키미가이따
그날 그대로인 네가 있었지
ごめんね ごめんね 二人の影重なった
고멘네 고멘네 후따리노카게카사낫따
미안해 미안해 두사람의 그림자가 겹쳐져
もう二度と離さないから
모-니도또하나사나이까라
이제 두 번다시 헤어지지 않아
ごめんね ごめんね 二人の影重なった
고멘네 고멘네 후따리노카게카사낫따
미안해 미안해 두사람의 그림자가 겹쳐져
さあ手をつないで約束してた花火やろうよ
사아테오츠나이데야쿠소쿠시떼따하나비야로-요
자 손을 잡고 약속했던 불꽃놀이를 하자
夢から覺めて外はもう一面銀世界
유메까라사메떼소또와모-이치멘긴세카이
꿈에서 깨어나 밖은 이미 은세계
ちょっと笑って現實はそんな甘くないね
춋또와랏떼겐지츠와손나아마쿠나이네
잠시 웃으며 현실은 그렇게 만만치 않아
粉雪がほら降りてきた君は見てるのかな
코나유키가호라오리떼키따키미와미떼루노카나
눈이 내려 넌 보고 있을까
窓辺に座り懷かしいアルバム眺めてた
마도베니스와리나츠카시이아루바무나가메떼다
창가에 앉아 그리운 앨범을 보고 있었어
もう忘れなきゃ...
모-와스레나캬...
이제 잊지 않으면...(잊어야 해)
季節外れの花火
키세츠하즈레노하나비
철지난 불꽃놀이
粉雪がほらおりてきた 君は見てるのかな
코나유키가호라오리떼키따 키미와미떼루노카나
눈이 내렸어 넌 보고 있을까
窓邊にすわり懷かしいアルバムながめてた
마도베니스와리나츠카시이아루바무나가메떼따
창가에 앉아 그리운 앨범을 보고 있었어
君が編んだマフラーに靜かに包まれて キスをしたね
키미가안다마후라-니시즈카니츠츠마레떼 키스오시따네
네가 짜준 머플러에 조용히 감싸여 키스를 했었지
その寫眞みてたら 淚が...
소노샤신미떼따라 나미다가...
그 사진을 보고 있으면 눈물이...
零れ落ちて 粉雪が見えなくなってきた
코보레오치떼 코나유키가미에나쿠낫떼키따
흘러 떨어져 눈이 보이지 않아
いつからだろう素直に泣けなくなったのは
이츠까라다로-스나오니나케나쿠낫따노와
언제부터일까 솔직하게 울지 못하게 된 건
こんな感覺 優しくてとてもここちよくて
콘나칸카쿠 야사시쿠떼토떼모코코치요쿠떼
이런 감각 부드럽고 상쾌해서
君の笑顔が浮かんでまた淚あふれて
키미노에가오가우칸데마따나미다아후레떼
너의 웃는 얼굴이 떠올라 또 눈물이 흘러
流れた淚の數だけきみのことを思い出すなんて
나가레따나미다노카즈다케키미노코토오오모이다스난떼
흘린 눈물만큼 널 생각한다는 건
ちょっと恥ずかしくなって部屋の片隅にふいとまた君の事
춋또하즈카시쿠낫떼헤야노카타스미니후이또마따키미노코토
좀 부끄러워 방 한구석에 문득 또 널
夏に買ってきた子供向け花火 一緖にやろうねって言った
나츠니캇떼키따코도모무케하나비 잇쇼니야로-넷떼잇따
여름에 사온 어린이용 불꽃놀이 함께 하자고 했었지
それが二人の最後の約束だった
소레가후따리노사이고노야쿠소쿠닷따
그게 두사람의 마지막 약속이었어
狹い部屋の中君の面影ばかりが僕を攻めるよ
세마이헤야노나카키미노오모카게바카리가보쿠오세메루요
좁은 방안에서 너의 추억만이 날 괴롭혀
變なプライドで君を傷つけてばかりだったね
헨나프라이도데키미오키즈츠케떼바카리닷따네
이상한 자존심으로 널 상처주기만 했어
ごめんね ごめんね いつもそうもう遲いのに
고멘네 고멘네 이츠모소-모-오소이노니
미안해 미안해 언제나 그래 이제 늦었는데
なんで素直に言えないの
난데스나오니이에나이노
왜 솔직하게 말할 수 없는 걸까
ごめんね ごめんね いつもそうもう遲いのに
고멘네 고멘네 이츠모소-모-오소이노니
미안해 미안해 언제나 그래 이제 늦었는데
なんで素直になれないの
난데스나오니나레나이노
왜 솔직해질 수 없는 걸까
泣きつかれて僕はもう ベッドに倒れこむ
나키츠카레떼보쿠와모- 벳도니타오레코무
울다가 지쳐 난 이제 침대에 쓰러져
季節外れの花火が冷たく見つめてる
키세츠하즈레노하나비가츠메따쿠미츠메떼루
철지난 불꽃놀이를 차갑게 보고 있어
あんなに樂しみにしてた約束たち全部ごめんね
안나니아노시미니시떼따야쿠소쿠타치젬부고멘네
그렇게 기대했었던 약속들 전부 미안해
謝ることとか約束ごととか大切なことだったのに
아야마루코토또카야쿠소쿠고토또카타이세츠나코토닷따노니
사과한다던지 약속이라던지 소중한 것이었는데
でも二度と君に逢うコトなんて出來ない
데모니도또키미니아우코토난떼데키나이
하지만 두 번다시 널 만날 수 없어
最後の約束くらいかなえてあげればよかったな
사이고노야쿠소쿠쿠라이카나에떼아게레바요캇따나
마지막 약속정도는 지킬 수 있으면 좋겠는데
ごめんね ごめんね いつもそうもう遲いのに
고멘네 고멘네 이츠모소-모-오소이노니
미안해 미안해 언제나 그래 이제 늦었는데
今も素直になれないの
이마모스나오니나레나이노
지금도 솔직해질 수 없는 걸까
ごめんね ごめんね 意識が遠ざかってく
고멘네 고멘네 이시키가토오자캇떼쿠
미안해 미안해 의식이 멀어젼 간다
あの日のままの君が居た
아노히노마마노키미가이따
그날 그대로인 네가 있었지
ごめんね ごめんね 二人の影重なった
고멘네 고멘네 후따리노카게카사낫따
미안해 미안해 두사람의 그림자가 겹쳐져
もう二度と離さないから
모-니도또하나사나이까라
이제 두 번다시 헤어지지 않아
ごめんね ごめんね 二人の影重なった
고멘네 고멘네 후따리노카게카사낫따
미안해 미안해 두사람의 그림자가 겹쳐져
さあ手をつないで約束してた花火やろうよ
사아테오츠나이데야쿠소쿠시떼따하나비야로-요
자 손을 잡고 약속했던 불꽃놀이를 하자
夢から覺めて外はもう一面銀世界
유메까라사메떼소또와모-이치멘긴세카이
꿈에서 깨어나 밖은 이미 은세계
ちょっと笑って現實はそんな甘くないね
춋또와랏떼겐지츠와손나아마쿠나이네
잠시 웃으며 현실은 그렇게 만만치 않아
粉雪がほら降りてきた君は見てるのかな
코나유키가호라오리떼키따키미와미떼루노카나
눈이 내려 넌 보고 있을까
窓辺に座り懷かしいアルバム眺めてた
마도베니스와리나츠카시이아루바무나가메떼다
창가에 앉아 그리운 앨범을 보고 있었어
もう忘れなきゃ...
모-와스레나캬...
이제 잊지 않으면...(잊어야 해)