출처: http://www.jieumai.com/
ドッキドキ初デ-ト~電波事情番外編~
독키도키하츠데-또 뎀파지죠-한가이헨
두근두근 첫데이트 ~전파사정번외편~
ほらあこがれのあの娘が 僕の目の前で笑っているよ
호라아코가레노아노코가 보쿠노메노마에데와랏떼이루요
드디어 좋아하던 그 여자애가 내 눈앞에서 웃고 있어
信じられないほっぺたつねったけど痛い
신지라레나이홉뻬타츠넷따케도이따이
믿을 수 없어 뺨을 꼬집었는데 아파
橫浜で待ち合わせて 待ちに待った初デ-ト
요코하마데마치아와세떼 마치니맛따하츠데-또
요코하마에서 만나 기다리고 기다리던 첫데이트
電車にゆらゆら搖られちょっとべただけれど遊園地
덴샤니유라유라유라레춋또베따다케레도요-엔치
전차에 흔들흔들 흔들려 좀 안좋았지만(?) 유원지
時間は要らないよね 君が好きだよ 君が好きだよ
지칸와이라나이요네 키미가스키다요 키미가스키다요
시간은 필요없어 네가 좋아 네가 좋아
君と戀がしたいな
키미또코이가시따이나
너와 사랑하고 싶어
僕だって解ってる 君にもわかるでしょさぁ
보쿠닷떼와캇떼루 키미니모와카루데쇼사아
난 알고 있어 너도 알고 있겠지
くまのぷーさんが呼んでる
쿠마노푸-상가욘데루
곰돌이 푸가 부르고 있어
手を繫ぎたいけれど かいだ汗とか氣にして
테오츠나기따이케레도 카이다아세가키니시떼
손을 잡고 싶지만 땀같은 게 신경쓰여서
勇氣が出ないよそんなとき君が
유-키가데나이요손나토키키미가
용기가 나지 않아 그때 네가
そっと右手と左手重なりあった瞬間
솟또미기테또히다리떼카사나리앗따슌칸
조용히 오른손과 왼손이 겹쳐진 순간
二人だけのラブスト-リ-始まったって
후따리다케노라브스토-리-하지맛땃떼
둘만의 러브스토리는 시작되었다고
思っちゃっていいですか
오못챳떼이이데스까
생각해도 될까
小さくうなずく君 誰にも負けない世界で一番素敵な
치이사쿠우나즈쿠키미 다레니모마케나이세카이데이치방스테키나
작게 고개를 끄덕이는 너 누구에게도 지지 않는 세상에서 제일 멋진
戀にしようね
코이니시요-네
사랑을 하는거야
僕だって解ってる 君にもわかるでしょさぁ
보쿠닷떼와캇떼루 키미니모와카루데쇼사아
난 알고 있어 너도 알고 있겠지
くまのぷ-さんが呼んでる
쿠마노푸-상가욘데루
곰돌이 푸가 부르고 있어
キスしちゃいたいけれどまだ早すぎる氣がして
키스시챠이따이케레도마다하야스기루키가시떼
키스하고 싶은데 아직 너무 이른 것 같아서
勇氣が出ないよそんなとき君が
유-키가데나이요손나토키키미가
용기가 나지 않아 그때 네가
幸せかみしめて 寄り添う二人の戀を
시아와세카미시메떼 요리소우후따리노코이오
행복을 음미하며 기댄 두사람의 사랑을
スピ-ドが加速してゆく
스피-도가카소쿠시떼유쿠
스피드가 가속해간다
僕だって解ってる 君にもわかるでしょう
보쿠닷떼와캇떼루 키미니모와카루데쇼-
난 알고 있어 너도 알고 있겠지
さよならの時間がくるよ
사요나라노지칸가쿠루요
헤어질 시간이 왔어
電車に乘る前に三回目のキスをして すぐにメ-ルが屆いたよ
덴샤니노루마에니산카이메노키스오시떼 스구니메-루가토도이따요
전차를 타기 전에 3번째 키스를 하고 바로 문자가 왔어
嫌だ 嫌だよ メ-ルは嫌だよ聲が聞きたいよ
이야다 이야다요 메-루와이야다요코에가키키따이요
싫어 싫어 문자는 싫어 목소리를 듣고 싶어
「おやすみ」
오야스미
"잘 자"
ドッキドキ初デ-ト~電波事情番外編~
독키도키하츠데-또 뎀파지죠-한가이헨
두근두근 첫데이트 ~전파사정번외편~
ほらあこがれのあの娘が 僕の目の前で笑っているよ
호라아코가레노아노코가 보쿠노메노마에데와랏떼이루요
드디어 좋아하던 그 여자애가 내 눈앞에서 웃고 있어
信じられないほっぺたつねったけど痛い
신지라레나이홉뻬타츠넷따케도이따이
믿을 수 없어 뺨을 꼬집었는데 아파
橫浜で待ち合わせて 待ちに待った初デ-ト
요코하마데마치아와세떼 마치니맛따하츠데-또
요코하마에서 만나 기다리고 기다리던 첫데이트
電車にゆらゆら搖られちょっとべただけれど遊園地
덴샤니유라유라유라레춋또베따다케레도요-엔치
전차에 흔들흔들 흔들려 좀 안좋았지만(?) 유원지
時間は要らないよね 君が好きだよ 君が好きだよ
지칸와이라나이요네 키미가스키다요 키미가스키다요
시간은 필요없어 네가 좋아 네가 좋아
君と戀がしたいな
키미또코이가시따이나
너와 사랑하고 싶어
僕だって解ってる 君にもわかるでしょさぁ
보쿠닷떼와캇떼루 키미니모와카루데쇼사아
난 알고 있어 너도 알고 있겠지
くまのぷーさんが呼んでる
쿠마노푸-상가욘데루
곰돌이 푸가 부르고 있어
手を繫ぎたいけれど かいだ汗とか氣にして
테오츠나기따이케레도 카이다아세가키니시떼
손을 잡고 싶지만 땀같은 게 신경쓰여서
勇氣が出ないよそんなとき君が
유-키가데나이요손나토키키미가
용기가 나지 않아 그때 네가
そっと右手と左手重なりあった瞬間
솟또미기테또히다리떼카사나리앗따슌칸
조용히 오른손과 왼손이 겹쳐진 순간
二人だけのラブスト-リ-始まったって
후따리다케노라브스토-리-하지맛땃떼
둘만의 러브스토리는 시작되었다고
思っちゃっていいですか
오못챳떼이이데스까
생각해도 될까
小さくうなずく君 誰にも負けない世界で一番素敵な
치이사쿠우나즈쿠키미 다레니모마케나이세카이데이치방스테키나
작게 고개를 끄덕이는 너 누구에게도 지지 않는 세상에서 제일 멋진
戀にしようね
코이니시요-네
사랑을 하는거야
僕だって解ってる 君にもわかるでしょさぁ
보쿠닷떼와캇떼루 키미니모와카루데쇼사아
난 알고 있어 너도 알고 있겠지
くまのぷ-さんが呼んでる
쿠마노푸-상가욘데루
곰돌이 푸가 부르고 있어
キスしちゃいたいけれどまだ早すぎる氣がして
키스시챠이따이케레도마다하야스기루키가시떼
키스하고 싶은데 아직 너무 이른 것 같아서
勇氣が出ないよそんなとき君が
유-키가데나이요손나토키키미가
용기가 나지 않아 그때 네가
幸せかみしめて 寄り添う二人の戀を
시아와세카미시메떼 요리소우후따리노코이오
행복을 음미하며 기댄 두사람의 사랑을
スピ-ドが加速してゆく
스피-도가카소쿠시떼유쿠
스피드가 가속해간다
僕だって解ってる 君にもわかるでしょう
보쿠닷떼와캇떼루 키미니모와카루데쇼-
난 알고 있어 너도 알고 있겠지
さよならの時間がくるよ
사요나라노지칸가쿠루요
헤어질 시간이 왔어
電車に乘る前に三回目のキスをして すぐにメ-ルが屆いたよ
덴샤니노루마에니산카이메노키스오시떼 스구니메-루가토도이따요
전차를 타기 전에 3번째 키스를 하고 바로 문자가 왔어
嫌だ 嫌だよ メ-ルは嫌だよ聲が聞きたいよ
이야다 이야다요 메-루와이야다요코에가키키따이요
싫어 싫어 문자는 싫어 목소리를 듣고 싶어
「おやすみ」
오야스미
"잘 자"