中澤裕子
[나카자와 유코 2nd Single]
お台場ムーンライトセレナーデ
오다이바 문라잇트 세레나데
夜の扉を開けて 粹な台詞でムーンライト
(요루노토비라오아케테 이키나세리후데문-라잇)
밤의 문을 열고 세련된 대사로 문 라잇트
甘くせつなく 濡れる
(아마쿠 세츠나쿠 누레루)
달콤하고 안타깝게 젖어가는
もってこいの夜
(못-테코이노요루)
안성맞춤인 밤
光るその瞳(め)がH だけど大人の匂い
(히카루소노메가엣치 다케도오토나노니오이)
빛나는 그 눈빛이 H, 하지만 어른의 냄새
kissで終わればいいけど ちょっとヤバイ夜
(kiss데오와레바이이케도 춋-토야바이요루)
kiss로 끝낸다면 좋지만 조금은 위험한 밤
夜霧が今夜も お台場あたり
(요기리가콘-야모 오다이바아타리)
밤안개가 오늘밤도 오다이바 근처에서
男と女を 優しく包むから
(오토코토온-나오 야사시쿠츠츠무카라)
남자와 여자를 상냥하게 감싸니까
愛に歲の差なんか 戀に筋書なんか
(아이니토시노사난-카 코이니스지가키난-카)
사랑에 나이차나 사랑에 계획이라던가
そしてどうなるの そしてどこまでゆくの
(소시테도오나루노 소시테도코마데유쿠노)
그리고 어떻게 되는거야? 그리고 어디까지 갈거야?
もしも夢ならせめて 時を止って ロンリーラブ
(모시모유메나라세메테 도키오토맛-테 론리-랍)
만약 꿈이라면 최소한 시간을 멈쳐줘 Lonely Love
久しぶりだね こんな
(히사시부리다네 콘-나)
오랜만이야, 이런것
胸が騷ぐ戀
(무네가사와구코이)
가슴이 떨리는 사랑
しぶい仕草が 危險 だけど負けそうな心
(시부이시구사가 키켄- 다케도마케소-나코코로)
떫은 행동이 위험하지만 질 것 같은 마음
好きになってもいいけど 禁じられた戀
(스키니낫-테모이이케도 킨-지라레타코이)
좋아하게 되어도 괜찮지만 금지된 사랑
夜霧が今夜も お台場あたり
(요기리가콘-야모 오다이바아타리)
밤안개가 오늘밤도 오다이바 근처에서
男と女を 醉わせてしまうから
(오토코토온-나오 요와세테시마우카라)
남자와 여자를 취하게 해 버리니까
愛がせつなくなって 戀が悲しくなって
(아이가세츠나쿠낫-테 코이가카나시쿠낫-테)
사랑이 안타깝게 되고, 사랑이 슬퍼지고
そしてどうなるの そしてどこまでゆくの
(소시테도오나루노 소시테도코마데유쿠노)
그리고 어떻게 되는거야? 그리고 어디까지 갈거야?
夜霧が今夜も お台場あたり
(요기리가콘-야모 오다이바아타리)
밤안개가 오늘밤도 오다이바 근처에서
男と女を 優しく包むから
(오토코토온-나오 야사시쿠츠츠무카라)
남자와 여자를 상냥하게 감싸니까
愛に歲の差なんか 戀に筋書なんか
(아이니토시노사난-카 코이니스지가키난-카)
사랑에 나이차나 사랑에 계획이라던가
そしてどうなるの そしてどこまでゆくの
(소시테도오나루노 소시테도코마데유쿠노)
그리고 어떻게 되는거야? 그리고 어디까지 갈거야?
[나카자와 유코 2nd Single]
お台場ムーンライトセレナーデ
오다이바 문라잇트 세레나데
夜の扉を開けて 粹な台詞でムーンライト
(요루노토비라오아케테 이키나세리후데문-라잇)
밤의 문을 열고 세련된 대사로 문 라잇트
甘くせつなく 濡れる
(아마쿠 세츠나쿠 누레루)
달콤하고 안타깝게 젖어가는
もってこいの夜
(못-테코이노요루)
안성맞춤인 밤
光るその瞳(め)がH だけど大人の匂い
(히카루소노메가엣치 다케도오토나노니오이)
빛나는 그 눈빛이 H, 하지만 어른의 냄새
kissで終わればいいけど ちょっとヤバイ夜
(kiss데오와레바이이케도 춋-토야바이요루)
kiss로 끝낸다면 좋지만 조금은 위험한 밤
夜霧が今夜も お台場あたり
(요기리가콘-야모 오다이바아타리)
밤안개가 오늘밤도 오다이바 근처에서
男と女を 優しく包むから
(오토코토온-나오 야사시쿠츠츠무카라)
남자와 여자를 상냥하게 감싸니까
愛に歲の差なんか 戀に筋書なんか
(아이니토시노사난-카 코이니스지가키난-카)
사랑에 나이차나 사랑에 계획이라던가
そしてどうなるの そしてどこまでゆくの
(소시테도오나루노 소시테도코마데유쿠노)
그리고 어떻게 되는거야? 그리고 어디까지 갈거야?
もしも夢ならせめて 時を止って ロンリーラブ
(모시모유메나라세메테 도키오토맛-테 론리-랍)
만약 꿈이라면 최소한 시간을 멈쳐줘 Lonely Love
久しぶりだね こんな
(히사시부리다네 콘-나)
오랜만이야, 이런것
胸が騷ぐ戀
(무네가사와구코이)
가슴이 떨리는 사랑
しぶい仕草が 危險 だけど負けそうな心
(시부이시구사가 키켄- 다케도마케소-나코코로)
떫은 행동이 위험하지만 질 것 같은 마음
好きになってもいいけど 禁じられた戀
(스키니낫-테모이이케도 킨-지라레타코이)
좋아하게 되어도 괜찮지만 금지된 사랑
夜霧が今夜も お台場あたり
(요기리가콘-야모 오다이바아타리)
밤안개가 오늘밤도 오다이바 근처에서
男と女を 醉わせてしまうから
(오토코토온-나오 요와세테시마우카라)
남자와 여자를 취하게 해 버리니까
愛がせつなくなって 戀が悲しくなって
(아이가세츠나쿠낫-테 코이가카나시쿠낫-테)
사랑이 안타깝게 되고, 사랑이 슬퍼지고
そしてどうなるの そしてどこまでゆくの
(소시테도오나루노 소시테도코마데유쿠노)
그리고 어떻게 되는거야? 그리고 어디까지 갈거야?
夜霧が今夜も お台場あたり
(요기리가콘-야모 오다이바아타리)
밤안개가 오늘밤도 오다이바 근처에서
男と女を 優しく包むから
(오토코토온-나오 야사시쿠츠츠무카라)
남자와 여자를 상냥하게 감싸니까
愛に歲の差なんか 戀に筋書なんか
(아이니토시노사난-카 코이니스지가키난-카)
사랑에 나이차나 사랑에 계획이라던가
そしてどうなるの そしてどこまでゆくの
(소시테도오나루노 소시테도코마데유쿠노)
그리고 어떻게 되는거야? 그리고 어디까지 갈거야?