[中澤裕子] カラスの女房

by 김창수 posted Apr 17, 2004
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
中澤裕子
[나카자와 유코 1st Single]

カラスの女房
까마귀의 아내

お酒をのめば 忘れ草
(오사케오노메바 와스레구사)
술을 마시면 담배를 펴요

いいことばっかり あんたは言って
(이이코토밧카리 안타와잇테)
당신은 좋은 것만 말하죠

カラスみたいに どこかへ歸る
(카라스미타이니 도코카에카에루)
까마귀처럼 어딘가로 돌아와요

それでも心底 惚れているから
(소레데모신소코 호레테이루카라)
그래도 진심으로 반하고 있으니까요

一生このまま 待つだけの
(잇쇼코노마마 마츠다케노)
평생 이대로 기다릴뿐인

電信柱でいいからさ
(덴신바시라데이이카라사)
전신주라도 좋으니까요

今度生まれりゃ あんたと暮らす
(콘도우마레랴 안타토쿠라스)
이번에 태어나면 당신과 사는

カラスの女房に なるからね
(카라스노뇨오보니 나루카라네)
까마귀의 아내가 될테니까요

お酒に醉えば 膝枕
(오사케니요우에바 히자마쿠라)
술에 취하면 무릎베개를 베고

寢たふりしている あんたが好きよ
(네타후리시테이루 안타가스키요)
자는 척 하고 있는 당신이 좋아요

カラスみたいに 飛んでかないで
(카라스미타이니 톤-데카나이데)
까마귀처럼 나는 아내이니까

七つの子供が 戀しくたって
(나나츠노코도모가 코이시쿠탓-테)
일곱살의 아이가 그리워도 말예요

この世のどこかへ 逃げたって
(코노요노도코카에 니게탓-테)
이 세상의 어딘가로 도망쳐도

夕やけ小やけは ついてくる
(유우야케코야케와 츠이테쿠루)
저녘노을은 따라와요

今度生まれりゃ あんたと暮らす
(콘도우마레랴 안타토쿠라스)
이번에 태어나면 당신과 사는

カラスの女房に なるからね
(카라스노뇨오보니 나루카라네)
까마귀의 아내가 될테니까요

一生このまま 待つだけの
(잇쇼코노마마 마츠다케노)
평생 이대로 기다릴뿐인

電信柱でいいからさ
(덴신바시라데이이카라사)
전신주라도 좋으니까요

今度生まれりゃ あんたと暮らす
(콘도우마레랴 안타토쿠라스)
이번에 태어나면 당신과 사는

カラスの女房に なるからね
(카라스노뇨오보니 나루카라네)
까마귀의 아내가 될테니까요

カラスの女房に なるからね
(카라스노뇨오보니 나루카라네)
까마귀의 아내가 될테니까요