출처: http://www.jieumai.com/
幸せの終着
시아와세노슈-챠쿠
행복의 종착
急ぎ足で步く、黑蟻の群れ
이소기아시데아루쿠, 쿠로아리노무레
빠른 걸음으로 걷는, 검은 개미떼
笑っちゃいるが 何處に向って步いているのか?
와랏챠이루가 도코니무캇떼아루이떼이루노까?
웃고는 있지만 어디를 향해 걸어가고 있는걸까?
俺は思う。この世の終着は
오레와오모우 코노요노슈-챠쿠와
나는 생각한다. 이 세상의 종착은
答えの先の 悲しみの果て
코타에노사키노 카나시미노하떼
대답이 있는 슬픔의 끝
オレはやがて死ぬ? それが怖いんじゃない?
오레와야가떼시누? 소레가코와인쟈나이?
난 결국 죽는 건가? 그게 두렵지 않아?
始まったものは 必ず終わりが待っているから
하지맛따모노와 카나라즈오와리가맛떼이루까라
시작된 것은 꼭 끝이 기다리고 있으니까
それでも幸せを求めてしまうのでしょう。
소레데모시아와세오모토메떼시마우데쇼-
그래도 행복을 갈구하게 되는 거겠지
泣くことの難しさを知って
나쿠코토노무즈카시사오싯떼
우는 일의 어려움을 알고
己の貧しき心を知る
오노레노마즈시키코코로오시루
내 가난한 마음을 알아
そしてオレは幸せに執着してる
소시떼오레와시아와세니슈-챠쿠시떼루
그리고 난 행복에 집착하고 있어
いつかは 笑顔も絶える時がくるでしょう。
이츠카와 에가오모타에루토키가쿠루데쇼-
언젠가는 웃는 얼굴도 끝날 때가 오겠지
幼い頃は樂しかった?
오사나이코로와타노시캇따?
어린 시절은 즐거웠어?
投げられた疑問符が深く深く突き刺さる
나게라레따기몬후가후카쿠후카쿠츠키사사루
던져진 의문부호가 깊고 깊게 박힌다
足跡さえも見失って
아시아또사에모미우시낫떼
발자국조차도 잃어버리고
日々を繰り返し 辿り着く場所。
히비오쿠리카에시 타도리츠쿠바쇼
매일을 반복하며 다다른 곳
疑問符の答えも出せないままで
기몬후노코타에모다세나이마마데
의문부호의 대답도 내지 못한 채로
そしてまた終着へと步き出す。
소시떼마따슈-챠쿠에또아루키다스
그리고 다시 종착으로 걸어간다
幸せの終着
시아와세노슈-챠쿠
행복의 종착
急ぎ足で步く、黑蟻の群れ
이소기아시데아루쿠, 쿠로아리노무레
빠른 걸음으로 걷는, 검은 개미떼
笑っちゃいるが 何處に向って步いているのか?
와랏챠이루가 도코니무캇떼아루이떼이루노까?
웃고는 있지만 어디를 향해 걸어가고 있는걸까?
俺は思う。この世の終着は
오레와오모우 코노요노슈-챠쿠와
나는 생각한다. 이 세상의 종착은
答えの先の 悲しみの果て
코타에노사키노 카나시미노하떼
대답이 있는 슬픔의 끝
オレはやがて死ぬ? それが怖いんじゃない?
오레와야가떼시누? 소레가코와인쟈나이?
난 결국 죽는 건가? 그게 두렵지 않아?
始まったものは 必ず終わりが待っているから
하지맛따모노와 카나라즈오와리가맛떼이루까라
시작된 것은 꼭 끝이 기다리고 있으니까
それでも幸せを求めてしまうのでしょう。
소레데모시아와세오모토메떼시마우데쇼-
그래도 행복을 갈구하게 되는 거겠지
泣くことの難しさを知って
나쿠코토노무즈카시사오싯떼
우는 일의 어려움을 알고
己の貧しき心を知る
오노레노마즈시키코코로오시루
내 가난한 마음을 알아
そしてオレは幸せに執着してる
소시떼오레와시아와세니슈-챠쿠시떼루
그리고 난 행복에 집착하고 있어
いつかは 笑顔も絶える時がくるでしょう。
이츠카와 에가오모타에루토키가쿠루데쇼-
언젠가는 웃는 얼굴도 끝날 때가 오겠지
幼い頃は樂しかった?
오사나이코로와타노시캇따?
어린 시절은 즐거웠어?
投げられた疑問符が深く深く突き刺さる
나게라레따기몬후가후카쿠후카쿠츠키사사루
던져진 의문부호가 깊고 깊게 박힌다
足跡さえも見失って
아시아또사에모미우시낫떼
발자국조차도 잃어버리고
日々を繰り返し 辿り着く場所。
히비오쿠리카에시 타도리츠쿠바쇼
매일을 반복하며 다다른 곳
疑問符の答えも出せないままで
기몬후노코타에모다세나이마마데
의문부호의 대답도 내지 못한 채로
そしてまた終着へと步き出す。
소시떼마따슈-챠쿠에또아루키다스
그리고 다시 종착으로 걸어간다