Song Title : One more time
Song by : Aji
Music By : 橘哲夫
Words By : 西尾佐栄子
突然風が頰に吹く
토츠젱카제가호호니후쿠
갑자기 바람이 뺨에 불어요
よく來たこの街立ち止まる
요쿠키타코노마치타치토마루
자주 왔던 이 거리에서 멈춰서요
蘇るよ君の淚がまた
요미가에루요키미노나미다가마타
그대의 눈물이 다시 되살아나요
そしてこの胸責めている
소시테코노무네세메테이루
그리고 내 가슴을 괴롭히고 있어요
いつか許されるなら
이츠카유루사레루나라
언젠가 용서받을 수 있다면
もう一度會いたい
모-이치도아이타이
다시 한번 만나고 싶어요
言えなかった事今なら言えるから
이에나캇타코토이마나라이에루카라
말하지 못했던 것, 지금이라면 말할 수 있으니까
もし君もどこかで同じ氣持でいれば
모시키미모도코카데오나지키모치데이레바
만약 그대도 어디선가 같은 마음이라면
二度とはこの手離さないよ
니도토와코노테하나사나이요
두 번 다시는 이 손놓지 않아요
だからもう一度
다카라모-이치도
그러니까 다시 한번
通りの櫻花がさく
토-리노사쿠라하나가사쿠
거리의 벚꽃이 펴요
あれから季節が變わってゆく
아레카라키세츠가카왓테유쿠
그때부터 계절이 바뀌어가요
大事なのは君の笑顔だけで
다이지나노와키미노에가오다케데
소중한 것은 그대의 웃는 얼굴만으로
何もいらないはずだった
나니모이라나이하즈닷타
아무 것도 필요 없을 텐데
時をもどせるのなら
토키오모도세루노나라
시간을 돌릴 수 있다면
もう一度會いたい
모-이치도아이타이
다시 한번 만나고 싶어요
信じ合う事今なら出來るから
신지아우코토이마나라데키루카라
서로 믿는 일, 지금이라면 할 수 있을 테니까
もし僕の想いが君へと屆くのならば
모시보쿠노오모이가키미에토토도쿠노나라바
만약 나의 마음이 그대에게로 전해진다면
僕らはきっと廻り逢える
보쿠라와킷토메구리아에루
우리들은 반드시 다시 만날 수 있어요
そしていつか許されるなら
소시테이츠카유루사레루나라
그리고 언젠가 용서받을 수 있다면
もう一度逢いたい
모-이치도아이타이
다시 한번 만나고 싶어요
言えなかった事今なら言えるから
이에나캇타코토이마나라이에루카라
말하지 못했던 것, 지금이라면 말할 수 있으니까
もし君もどこかで同じ氣持でいれば
모시키미모도코카데오나지키모치데이레바
만약 그대도 어디선가 같은 마음이라면
二度とはこの手離さないよ
니도토와코노테하나사나이요
두 번 다시는 이 손놓지 않아요
きっと廻り逢える
킷토메구리아에루
반드시 다시 만날 수 있어요
だからもう一度
다카라모-이치도
그러니까 다시 한번
Song by : Aji
Music By : 橘哲夫
Words By : 西尾佐栄子
突然風が頰に吹く
토츠젱카제가호호니후쿠
갑자기 바람이 뺨에 불어요
よく來たこの街立ち止まる
요쿠키타코노마치타치토마루
자주 왔던 이 거리에서 멈춰서요
蘇るよ君の淚がまた
요미가에루요키미노나미다가마타
그대의 눈물이 다시 되살아나요
そしてこの胸責めている
소시테코노무네세메테이루
그리고 내 가슴을 괴롭히고 있어요
いつか許されるなら
이츠카유루사레루나라
언젠가 용서받을 수 있다면
もう一度會いたい
모-이치도아이타이
다시 한번 만나고 싶어요
言えなかった事今なら言えるから
이에나캇타코토이마나라이에루카라
말하지 못했던 것, 지금이라면 말할 수 있으니까
もし君もどこかで同じ氣持でいれば
모시키미모도코카데오나지키모치데이레바
만약 그대도 어디선가 같은 마음이라면
二度とはこの手離さないよ
니도토와코노테하나사나이요
두 번 다시는 이 손놓지 않아요
だからもう一度
다카라모-이치도
그러니까 다시 한번
通りの櫻花がさく
토-리노사쿠라하나가사쿠
거리의 벚꽃이 펴요
あれから季節が變わってゆく
아레카라키세츠가카왓테유쿠
그때부터 계절이 바뀌어가요
大事なのは君の笑顔だけで
다이지나노와키미노에가오다케데
소중한 것은 그대의 웃는 얼굴만으로
何もいらないはずだった
나니모이라나이하즈닷타
아무 것도 필요 없을 텐데
時をもどせるのなら
토키오모도세루노나라
시간을 돌릴 수 있다면
もう一度會いたい
모-이치도아이타이
다시 한번 만나고 싶어요
信じ合う事今なら出來るから
신지아우코토이마나라데키루카라
서로 믿는 일, 지금이라면 할 수 있을 테니까
もし僕の想いが君へと屆くのならば
모시보쿠노오모이가키미에토토도쿠노나라바
만약 나의 마음이 그대에게로 전해진다면
僕らはきっと廻り逢える
보쿠라와킷토메구리아에루
우리들은 반드시 다시 만날 수 있어요
そしていつか許されるなら
소시테이츠카유루사레루나라
그리고 언젠가 용서받을 수 있다면
もう一度逢いたい
모-이치도아이타이
다시 한번 만나고 싶어요
言えなかった事今なら言えるから
이에나캇타코토이마나라이에루카라
말하지 못했던 것, 지금이라면 말할 수 있으니까
もし君もどこかで同じ氣持でいれば
모시키미모도코카데오나지키모치데이레바
만약 그대도 어디선가 같은 마음이라면
二度とはこの手離さないよ
니도토와코노테하나사나이요
두 번 다시는 이 손놓지 않아요
きっと廻り逢える
킷토메구리아에루
반드시 다시 만날 수 있어요
だからもう一度
다카라모-이치도
그러니까 다시 한번