[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
春が來たから櫻のアイスクリ-ム
하루가키타카라사쿠라노아이스크리-무
봄이왔으니벚꽃아이스크림을
食べようなんかとあいつは言うけど
타베요-난카토아이츠와이우케도
먹자고하며그아이는말하지만
春が來たからずっと隱していた
하루가키타카라즛토카쿠시테이타
봄이왔기에계속감추고있었어
スイカの種を蒔こうかと思うんだ
스이카노타네오마코-카토오모운다
수박씨를심어볼까하고생각해
口に含んだ種を含んだ
쿠치니후쿤다타네오후쿤다
입에머금었어씨앗을머금었어
吹き飛ばしてみたツバが飛び散った
후키토바시테미타츠바가토비칫타
불어날려보았어침이날려흩어졌어
空を見上げればドシャブリの雨さ
소라오미아게레바도샤부리노아메사
하늘을올려다보니심하게퍼붓는비
ズブヌレになって二人はニヤリと笑う
즈부누레니낫테후타리와니야리토와라우
흠뻑젖어두사람은싱긋웃어
「これで芽が出る」...と
「코레데메가데루」...토
「이제싹이틀거야」...라고
どぉせどぉせやまないんだろ
도-세도-세야마나인다로
어차피어차피멈추지않겠지
どぉせどぉせやまないんだろ
도-세도-세야마나인다로
어차피어차피멈추지않겠지
雨が風があがりたいくらいさ
아메가카제가아가리타이쿠라이사
비가바람이개이고싶을정도야
どぉせすべて二人はうまくいく
도-세스베테후타리와우마쿠이쿠
어차피모든것두사람은잘될거야
春がきたからすっぱだかになろうよ
하루가키타카라슷빠다카니나로-요
봄이되었으니알몸이되자
そいつはい-な-全裸で道を步く
소이츠와이-나-젠하다카데미치오아루쿠
그아이는알몸으로길을걸어
見るんじゃないと頭がおかしいと
미룬쟈나이토아타마가오카시이토
보는게아니라고머리가이상하다고
聲が散ってる二人に屆きはしない
코에가칫테루후타리니토도키와시나이
목소리가갈라져두사람에게전해지지않아
だれもやらない事がしたいわけじゃない
다레모야라나이코토가시타이와케쟈나이
아무도하지않는일을하고싶은게아니야
やりたい事をだれもしないだけ
야리타이코토오다레모시나이다케
하고싶은일을아무도하지않을뿐
失うものもいらない時間も
우시나우모노모이라나이지칸모
잃을것도필요없는시간도
ひとつもないぜ二人はニヤリと笑う
히토츠모나이제후타리와니야리토와라우
하나도없지두사람은싱긋웃어
「これでもう終わりさ」
「코레데모-오와리사」
「이것으로이제끝이야」
どぉせどぉせやまないんだろ
도-세도-세야마나인다로
어차피어차피멈추지않겠지
どぉせどぉせやまないんだろ
도-세도-세야마나인다로
어차피어차피멈추지않겠지
冷たい視線逃げる笑い聲
츠메타이시센니게루와라이고에
차가운시선도망치는웃음소리
どぉせすべて二人はうまくいく
도-세스베테후타리와우마쿠이쿠
어차피모든것두사람은잘될거야
どぉせどぉせやまないんだろ
도-세도-세야마나인다로
어차피어차피멈추지않겠지
どぉせどぉせやまないんだろ
도-세도-세야마나인다로
어차피어차피멈추지않겠지
壞した罪と犯した幸せ
코와시타츠미토오카시타시아와세
무너뜨린죄와질러버린행복
そして二人はもういないのさ
소시테후타리와모-이나이노사
그래서두사람은이제없는거야
春が來たから櫻のアイスクリ-ム
하루가키타카라사쿠라노아이스크리-무
봄이왔으니벚꽃아이스크림을
食べようなんかとあいつは言うけど
타베요-난카토아이츠와이우케도
먹자고하며그아이는말하지만
春が來たからずっと隱していた
하루가키타카라즛토카쿠시테이타
봄이왔기에계속감추고있었어
スイカの種を蒔こうかと思うんだ
스이카노타네오마코-카토오모운다
수박씨를심어볼까하고생각해
口に含んだ種を含んだ
쿠치니후쿤다타네오후쿤다
입에머금었어씨앗을머금었어
吹き飛ばしてみたツバが飛び散った
후키토바시테미타츠바가토비칫타
불어날려보았어침이날려흩어졌어
空を見上げればドシャブリの雨さ
소라오미아게레바도샤부리노아메사
하늘을올려다보니심하게퍼붓는비
ズブヌレになって二人はニヤリと笑う
즈부누레니낫테후타리와니야리토와라우
흠뻑젖어두사람은싱긋웃어
「これで芽が出る」...と
「코레데메가데루」...토
「이제싹이틀거야」...라고
どぉせどぉせやまないんだろ
도-세도-세야마나인다로
어차피어차피멈추지않겠지
どぉせどぉせやまないんだろ
도-세도-세야마나인다로
어차피어차피멈추지않겠지
雨が風があがりたいくらいさ
아메가카제가아가리타이쿠라이사
비가바람이개이고싶을정도야
どぉせすべて二人はうまくいく
도-세스베테후타리와우마쿠이쿠
어차피모든것두사람은잘될거야
春がきたからすっぱだかになろうよ
하루가키타카라슷빠다카니나로-요
봄이되었으니알몸이되자
そいつはい-な-全裸で道を步く
소이츠와이-나-젠하다카데미치오아루쿠
그아이는알몸으로길을걸어
見るんじゃないと頭がおかしいと
미룬쟈나이토아타마가오카시이토
보는게아니라고머리가이상하다고
聲が散ってる二人に屆きはしない
코에가칫테루후타리니토도키와시나이
목소리가갈라져두사람에게전해지지않아
だれもやらない事がしたいわけじゃない
다레모야라나이코토가시타이와케쟈나이
아무도하지않는일을하고싶은게아니야
やりたい事をだれもしないだけ
야리타이코토오다레모시나이다케
하고싶은일을아무도하지않을뿐
失うものもいらない時間も
우시나우모노모이라나이지칸모
잃을것도필요없는시간도
ひとつもないぜ二人はニヤリと笑う
히토츠모나이제후타리와니야리토와라우
하나도없지두사람은싱긋웃어
「これでもう終わりさ」
「코레데모-오와리사」
「이것으로이제끝이야」
どぉせどぉせやまないんだろ
도-세도-세야마나인다로
어차피어차피멈추지않겠지
どぉせどぉせやまないんだろ
도-세도-세야마나인다로
어차피어차피멈추지않겠지
冷たい視線逃げる笑い聲
츠메타이시센니게루와라이고에
차가운시선도망치는웃음소리
どぉせすべて二人はうまくいく
도-세스베테후타리와우마쿠이쿠
어차피모든것두사람은잘될거야
どぉせどぉせやまないんだろ
도-세도-세야마나인다로
어차피어차피멈추지않겠지
どぉせどぉせやまないんだろ
도-세도-세야마나인다로
어차피어차피멈추지않겠지
壞した罪と犯した幸せ
코와시타츠미토오카시타시아와세
무너뜨린죄와질러버린행복
そして二人はもういないのさ
소시테후타리와모-이나이노사
그래서두사람은이제없는거야