[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
No me digas nada, vamos a ver, you know
Lo que pasa, asi es la vida, chica...
つぶらな黑ぺの淚
츠부라나쿠로이히토미노나미다
감을수없는검은눈동자의눈물
こぼれ落ちてくその先はどこ?
코보레오치테쿠소노사키와도코?
흘러내려가는곳은어디죠?
哀しいことは淚が溶かす
카나시이코토와나미다가토카스
슬픈것은눈물을녹여요
それとももっと深く刻むの
소레토모못토후카쿠키자무노
그렇지않으면더욱깊게새기나요
戀の不思議氣付くその前
코이노후시기키즈쿠소노마에
사랑의신기함을알기그전에
いつも君は手離すからよ
이츠모키미와테바나스카라요
언제나그대는손을놓기때문이예요
墮ちるだけ墮ちてみたなら
오치루다케오치테미타나라
떨어지는만큼떨어져보면
ふいに飛べるよ自由に空を
후이니토베루요지유-니소라오
언젠가날수있어요자유롭게하늘을
傷ついて傷つけあえば
키즈츠이테키즈츠케아에바
상처입고서로상처입으면
なんにもいらないことに氣付くよ
난니모이라나이코토니키즈쿠요
아무것도필요없다는것을알게되어요
暗い部屋へと射しこむ光
쿠라이해야에토사시코무히카리
어두운방안으로비쳐드는빛
誘っているよ白い砂浜
사솟테이루요시로이스나하마
손짓하고있어요흰모래언덕
まつげを閉じて波の音まで
마츠게오토지테나미노오토마데
눈을감으면파도소리까지
たどりついたら今日が始まる
타도리츠이타라쿄-가하지마루
도착하면오늘이시작해요
Se me va de las manos
El amor es caprichoso
Pero no dejo de creer
En mi verdadera fuerza
叫ぶだけ叫んでみたら
사케부다케사켄데미타라
외치는만큼외쳐보면
身體の中に風が吹くでしょ
카라다노나카니카제가후쿠데쇼
몸안으로바람이부는거죠
抱きしめて抱きしめあえば
다키시메테다키시메아에바
끌어안고서서로를안으면
欲しいものなどナニもないでしょ
호시이모노나도나니모나이데쇼
원하는것따위아무것도없는거죠
Ay vida abrázame Ay vida bésarme
Solo tienes que abrir, tu propia corazón
Ay vida siénteme Ay vida entrégate
Asi te darás cuenta, que no necesitas nada más
Ay vida abrázame Ay vida bésarme
Solo tienes que abrir, tu propia corazón
Ay vida siénteme Ay vida entrégate
Asi te darás cuenta, que no necesitas nada más
墮ちるだけ墮ちてみたなら
오치루다케오치테미타나라
떨어지는만큼떨어져보면
ふいに飛べるよ自由に空を
후이니토베루요지유-니소라오
언젠가날수있어요자유롭게하늘을
傷ついて傷つけあえば
키즈츠이테키즈츠케아에바
상처입고서로상처입으면
なんにもいらないことに氣付くよ
난니모이라나이코토니키즈쿠요
아무것도필요없다는것을알게되어요
No me digas nada, vamos a ver, you know
Lo que pasa, asi es la vida, chica...
つぶらな黑ぺの淚
츠부라나쿠로이히토미노나미다
감을수없는검은눈동자의눈물
こぼれ落ちてくその先はどこ?
코보레오치테쿠소노사키와도코?
흘러내려가는곳은어디죠?
哀しいことは淚が溶かす
카나시이코토와나미다가토카스
슬픈것은눈물을녹여요
それとももっと深く刻むの
소레토모못토후카쿠키자무노
그렇지않으면더욱깊게새기나요
戀の不思議氣付くその前
코이노후시기키즈쿠소노마에
사랑의신기함을알기그전에
いつも君は手離すからよ
이츠모키미와테바나스카라요
언제나그대는손을놓기때문이예요
墮ちるだけ墮ちてみたなら
오치루다케오치테미타나라
떨어지는만큼떨어져보면
ふいに飛べるよ自由に空を
후이니토베루요지유-니소라오
언젠가날수있어요자유롭게하늘을
傷ついて傷つけあえば
키즈츠이테키즈츠케아에바
상처입고서로상처입으면
なんにもいらないことに氣付くよ
난니모이라나이코토니키즈쿠요
아무것도필요없다는것을알게되어요
暗い部屋へと射しこむ光
쿠라이해야에토사시코무히카리
어두운방안으로비쳐드는빛
誘っているよ白い砂浜
사솟테이루요시로이스나하마
손짓하고있어요흰모래언덕
まつげを閉じて波の音まで
마츠게오토지테나미노오토마데
눈을감으면파도소리까지
たどりついたら今日が始まる
타도리츠이타라쿄-가하지마루
도착하면오늘이시작해요
Se me va de las manos
El amor es caprichoso
Pero no dejo de creer
En mi verdadera fuerza
叫ぶだけ叫んでみたら
사케부다케사켄데미타라
외치는만큼외쳐보면
身體の中に風が吹くでしょ
카라다노나카니카제가후쿠데쇼
몸안으로바람이부는거죠
抱きしめて抱きしめあえば
다키시메테다키시메아에바
끌어안고서서로를안으면
欲しいものなどナニもないでしょ
호시이모노나도나니모나이데쇼
원하는것따위아무것도없는거죠
Ay vida abrázame Ay vida bésarme
Solo tienes que abrir, tu propia corazón
Ay vida siénteme Ay vida entrégate
Asi te darás cuenta, que no necesitas nada más
Ay vida abrázame Ay vida bésarme
Solo tienes que abrir, tu propia corazón
Ay vida siénteme Ay vida entrégate
Asi te darás cuenta, que no necesitas nada más
墮ちるだけ墮ちてみたなら
오치루다케오치테미타나라
떨어지는만큼떨어져보면
ふいに飛べるよ自由に空を
후이니토베루요지유-니소라오
언젠가날수있어요자유롭게하늘을
傷ついて傷つけあえば
키즈츠이테키즈츠케아에바
상처입고서로상처입으면
なんにもいらないことに氣付くよ
난니모이라나이코토니키즈쿠요
아무것도필요없다는것을알게되어요