僕の話 ~プロトタイプ
번역ID : HIROKO (히로코)
2004-04-03
출처 : http://the-powder.com
透明な色の空がいつの間に赤く滲む
토오메이나이로노소라가이츠노마니아카쿠니지무
(투명한빛의하늘이어느샌가붉게물들고)
頼をつたいこぼした時を 拾うこともできず見ているだけで
호호오츠타이코보시타도키오 히로우코토모데키즈미테이루다케데
(뺨을타고흐르던시간을 줍지도못하고바라만보았기에)
無くしたよ 君を
나쿠시타요키미오
(잃어버렸어 너를)
もっと我を忘れてもがいてみりゃ良かったの?
못토와레오와스레테모가이테미랴요캇타노?
(좀더이성을잃고매달려보였다면나았을까?)
もっといろんな言葉が浮かんでくれば
못토이론나고토바가우칸데쿠레바
(좀더많은말들이떠올라줬더라면)
僕の部屋はがらんどう 夕日がスキマ無く注いでる
보쿠노헤야와가란도오 유우히가스키마나쿠소소이데이루
(내방은텅비어있는방 저녁놀이비추어틈새를메꾸어주지)
この光さえぎるもの無く 涙の跡も映し出すけど
코노히카리사에기루모노나쿠 나미다노아토모우츠시다스케도
(이빛을가로막는것도없이 눈물자국도비추어내지만)
隠してよ 僕を
가쿠시테요보쿠오
(가려줘 나를)
パッと切り替えられればどんなに楽だろう
밧토키리카에라레레바돈나니라쿠다로오
(확하고바꿀수만있다면얼마나편할까)
だってそうすりゃこんなに膝抱えること無いよね
닷테소오스랴콘나니히자카카에루코토나이요네
(하긴그렇게할수있다면이렇게무릎을끌어안는일도없겠지)
きっと言い過ぎたんだ今更遅いでしょ
킷토이이스기탄다이마사라오소이데쇼
(분명말을심하게해서일거야 이제와서는늦은거지?)
ふっと見渡してみても君はどこにもいない いない
훗토미미와타시테미테모키미와도코니모이나이 이나이
(슬쩍멀리서바라봐도넌어디에도없어 없어)
一人だってやってけるさと言い聞かせたいんだ
히토리닷테얏테케루사토이이키카세타인다
(혼자서도잘만살수있다고말해주고싶어)
君がいなくても大丈夫さと思いたいんだ
키미가이나쿠테모다이죠오부사토오모이타인다
(네가없어도전혀괜찮다고생각하고싶어)
いつかどっか君と出会っても笑えるために
이츠마돗카키미토데앗테모와라에루타메니
(후에어디선가너와만나도웃을수있기위해)