關白宣言
번역ID : HIROKO (히로코)
2004-04-01
출처 : http://the-powder.com
お前を嫁にもらう前に 言っておきたい事がある
오마에오요메니모라우마에니 잇테오키타이코토가아루
(당신을부인으로맞기전에 말해두고있는게있소)
かなりきびしい話もするが 俺の本音を聴いておけ
카나리키비시이하나시모스루가 오레노혼네오키이테오케
(꽤나엄한이야기도할테지만 내진심을들어두길바라오)
俺より先に寝てはいけない 俺より後に起きてもいけない
오레요리사키니네테와이케나이 오레요리아토니오키테모이케나이
(나보다먼저잠들어선안돼고 나보다늦게일어나서도안돼오)
めしは上手作れ いつもきれいでいろ
메시와우마쿠츠쿠레 이츠모키레이데이로
(식사는맛있게만들고 언제나예쁜모습으로있어요)
できる範囲で かまわないから
데키루한이데 카마와나이카라
(할수있는범위만에서라도 상관없으니까)
忘れてくれるな 仕事もできない男に
와스레테루레루나 시고토모데키나이오토코니
(잊지말아주오 일도못하는남자가)
家庭を守れる はずなどないってことを
카테이오마모레루 하즈나도나잇테코토오
(가정을지킬수있을리가없다는것을)
お前にはお前にしか できないこともあるから
오마에니와오마에시카 데키나이코토모아루카라
(당신에겐당신이아니면 할수없는일도있을테니)
それ以外は口出しせず 黙って俺についてこい
소레이가이와구치다시세즈 다맛테오레니츠이테코이
(그이외엔아무말도하지말고 잠자코나를따라와주오)
お前の親と俺の親と どちらも同じだ大切にしろ
오마에노오야토오레노오야토 도치라모오나지다다이세츠니시로
(당신의부모님이나나의부모님이나 어느쪽도마찬가지니소중히대해주오)
姑小姑かしこくこなせ たやすいはずだ愛すればいい
슈우토코쥬우토카시코쿠코나세 타야스이하즈다아이스레바이이
(시어머니와누이일은지혜롭게대처하길바라오 어렵지않을거요사랑하는마음으로대하면돼요)
人の陰口言うな聞くな それからつまらぬ嫉妬はするな
히토노카게구치이우나키쿠나 소레카라츠마라누싯토와스루나
(다른사람험담은말하지도듣지도말고 그리고쓸데없는질투도하지마오)
俺は浮気はしない たぶんしないと思う
오레와우와키와시나이 타분시나이토오모우
(난바람같은건피우지않아요 아마도그럴거라생각하오)
しないんじゃないかな ま,ちょっと覚悟はしておけ
시나인쟈나이카나 마,촛토카쿠고와시테오케
(안하지않을까나..;; 뭐,조금은각오해두오)
しあわせは二人で 育てるもので
시아와세와후타리데소타테루모노데
(행복이란두사람이서함께키워가는것으로)
どちらかが苦労して つくろうものではないはず
도치라카가쿠로오시테 츠쿠로오모노데와나이하즈
(어느한쪽만이노력해서만들어지는게아니오)
お前は俺のところへ 家を捨てて来るのだから
오마에와오레노토코로에 이에오스테테쿠루노다카라
(당신은집을버리고나의곁으로오는거니까)
帰る場所はないと思え これから俺がお前の家
카에루바쇼와나이토오모에 코레카라오레가오마에노이에
(돌아갈곳은없다고생각하세요 이제부턴내가당신의집이오)
子供が育って年をとったら 俺より先に死んではいけない
코도모가소탓테토시오톳타라 오레요리사키니신데와이케나이
(아이들이크고우리가나이를먹으면 나보다먼저죽어선안돼오)
例えばわずか一日でもいい 俺より早く逝ってはいけない
타토에바와즈카이치니치데모이이 오레요리하야쿠잇테와이케나이
(예를들어불과하루만이라도좋아 나보다빨리죽어선안돼오)
何もいらない俺の手を握り 涙のしずくふたつ以上こぼせ
나니모이라나이오레노테오니기리 나미다노시즈쿠후타츠이죠오코보세
(아무것도필요없어요내손을잡고 눈물두방울이상만흘려주오)
お前のおかげで いい人生だったと
오마에노오카게데 이이진세이닷타토
(당신덕분에 좋은인생을살수있었다고)
俺が言うから 必ず言うから
오레가이우카라 카나라즈이우카라
(내가말할테니 반드시말할테니)
忘れてくれるな 俺の愛する女は
와스레테쿠레루나 오레노아이스루온나와
(잊어버리지마오 내가사랑한여자는)
愛する女は 生涯お前ひとり
아이스루온나와 쇼오가이오마에히토리
(사랑한여자는 내일생당신한명뿐이란걸)
忘れてくれるな 俺の愛する女は
와스레테쿠레루나 오레노아이스루온나와
(잊어버리지마오 내가사랑한여자는)
愛する女は 生涯お前ただひとり
아이스루온나와 쇼오가이오마에타다히토리
(사랑한여자는 내일생단지당신한명뿐이란걸)