Song Title : 欠けボタンの浜(카케보탄노하마)-이지러지는 단추의 바닷가
Song by : HUSKING BEE
Music By : HUSKING BEE
Words By : Masafumi Isobe
月の色に似た ボタン廣いポケットに
츠키노이로니니타보탄히로이포켓토니
달의 색을 닮은 단추 넓은 포켓에
いつだったか? あの人と見上げてた月の色に似てた
이츠닷타카?아노히토토미아게테타츠키노이로니니테타
언제였을까? 그 사람과 올려봤었던 달의 색을 닮았어
太陽の色に似た ボタン拾いポケットに
타이요-노이로니니타보탄히로이포켓토니
태양의 색을 닮은 단추 주워서 포켓에
いつだったか? あの海に沈む太陽の色に似てた
이츠닷타카?아노우미니시즈무타이요-노이로니니테타
언제였을까? 그 바다에 저무는 태양의 색을 닮았어
おぼろげ黃色いボタンは
오보로게킹이로이보탄와
어슴푸레 노란 단추는
僕の夜が暗い時に
보쿠노요루가쿠라이토키니
나의 밤이 어두울 때에
艶やかオレンジボタンは
아데야카오렌지보탄와
윤기있는 오렌지 단추는
もう朝のサイレン 鳴らない時に
모-아사노사이렌나라나이토키니
이제 아침의 사이렌 울리지 않을 때에
流れ 流れてゆくなるか?
나가레나가레테유쿠나루카?
흘러 흘러가게 될까?
欠けボタンの浜で 波にたずね
카케보탄노하마데나미니다즈네
이지러지는 단추의 바닷가에서 물결을 찾고
アデュ- 空っぽは置いてきぼりだ
아듀-카랍포와오이테키보리다
안녕 텅 빔은 버려졌어
そう 波つぶやいて 少し途切れたよ
소-나미츠부야이테스코시샤키레타요
그렇게 물결은 중얼거리며 조금 끊어졌어
行こう 行こう 次の朝へ
이코-이코-츠기노아시타에
가자, 가자 다음의 아침에
行こう 行こうよ
이코-이코-요
가자, 가자
行こう 行こう 次の朝へ
이코-이코-츠기노아시타에
가자, 가자 다음의 아침에
行こう 行こうよ
이코-이코-요
가자, 가자
部屋の隅に落ちた ボタン拾いポケットに
헤야노스미니오치타보탄히로이포켓토니
방구석에 떨어진 단추를 주워 포켓에
いつだったか? あの人が投げ捨てて
이츠닷타카?아노히토가나게스테테
언제였을까? 그 사람이 던져버린
欠けたボタン
카케타보탄
이지러진 단추
Song by : HUSKING BEE
Music By : HUSKING BEE
Words By : Masafumi Isobe
月の色に似た ボタン廣いポケットに
츠키노이로니니타보탄히로이포켓토니
달의 색을 닮은 단추 넓은 포켓에
いつだったか? あの人と見上げてた月の色に似てた
이츠닷타카?아노히토토미아게테타츠키노이로니니테타
언제였을까? 그 사람과 올려봤었던 달의 색을 닮았어
太陽の色に似た ボタン拾いポケットに
타이요-노이로니니타보탄히로이포켓토니
태양의 색을 닮은 단추 주워서 포켓에
いつだったか? あの海に沈む太陽の色に似てた
이츠닷타카?아노우미니시즈무타이요-노이로니니테타
언제였을까? 그 바다에 저무는 태양의 색을 닮았어
おぼろげ黃色いボタンは
오보로게킹이로이보탄와
어슴푸레 노란 단추는
僕の夜が暗い時に
보쿠노요루가쿠라이토키니
나의 밤이 어두울 때에
艶やかオレンジボタンは
아데야카오렌지보탄와
윤기있는 오렌지 단추는
もう朝のサイレン 鳴らない時に
모-아사노사이렌나라나이토키니
이제 아침의 사이렌 울리지 않을 때에
流れ 流れてゆくなるか?
나가레나가레테유쿠나루카?
흘러 흘러가게 될까?
欠けボタンの浜で 波にたずね
카케보탄노하마데나미니다즈네
이지러지는 단추의 바닷가에서 물결을 찾고
アデュ- 空っぽは置いてきぼりだ
아듀-카랍포와오이테키보리다
안녕 텅 빔은 버려졌어
そう 波つぶやいて 少し途切れたよ
소-나미츠부야이테스코시샤키레타요
그렇게 물결은 중얼거리며 조금 끊어졌어
行こう 行こう 次の朝へ
이코-이코-츠기노아시타에
가자, 가자 다음의 아침에
行こう 行こうよ
이코-이코-요
가자, 가자
行こう 行こう 次の朝へ
이코-이코-츠기노아시타에
가자, 가자 다음의 아침에
行こう 行こうよ
이코-이코-요
가자, 가자
部屋の隅に落ちた ボタン拾いポケットに
헤야노스미니오치타보탄히로이포켓토니
방구석에 떨어진 단추를 주워 포켓에
いつだったか? あの人が投げ捨てて
이츠닷타카?아노히토가나게스테테
언제였을까? 그 사람이 던져버린
欠けたボタン
카케타보탄
이지러진 단추