출처: http://www.jieumai.com/
靑春の摩天樓
세이슌노마텐로-
청춘의 마천루
作詞:海斗
作曲:海斗
ギラギラ街を狙い擊ち
기라기라마치오네라이우치
번쩍번쩍 거리를 저격
生意氣な口 無法地帶
나마이키나쿠치 무호-치따이
건방진 소리 무법지대
現代仕掛けのネジに
겐다이시카케노네지니
현대 장치인 태엽을
細い針を指し込んだ
호소이하리오사시콘다
가느다란 바늘을 찔러 넣었어
足並みボロボロそれでいい
아시나미보로보로소레데이이
보조를 맞춰 주르륵 그걸로 됐어
手作りの翼 背中につけて
테즈쿠리노츠바사 세나카니츠케떼
손으로 만든 날개를 등에 달고
空を求め始めた Baby
소라오모토메하지메따 Baby
하늘을 갈구하기 시작했어 Baby
カラスのような純情な顔を
카라스노요-나쥰죠-나카오오
까마귀같은 순진한 얼굴을
浮かべながら
우카베나가라
떠올리면서
爭い明日を渡ろう
아라소이아시따오와타로-
싸우며 내일을 건너자
臆病な夢强く抱きしめよう
오쿠뵤-나유메추요쿠다키시메요-
겁쟁이 꿈 세게 끌어안자
ザワメキ靜まることのない
자와메키시즈마루코토노나이
소동이 가라앉을 리 없는
靑春の摩天樓
세이슌노마텐로-
청춘의 마천루
落書きだらけの敎本手にして
라쿠가키다라케노쿄-본테니시떼
낙서투성이인 교과서를 들고
答え探し始めてた Baby
코타에사가시하지메떼따 Baby
답을 찾기 시작했지 Baby
AH 少し孤獨を覺えた・・・
AH 스코시코도쿠오오보에따...
AH 조금 고독을 기억하고 있어
WOW WO 穴だらけの靴をはいて
WOW WO 아나다라케노쿠츠오하이떼
WOW WO 구멍투성이인 구두를 신고
砂利道を走り出してた Baby
쟈리미치오하시리다시따 Baby
자갈길을 달리기 시작했어 Baby
振り返ることは ない
후리카에루코토와 나이
뒤를 돌아보는 일은 없어
もう ここは昨日だから
모- 코코와키노-다까라
벌써 여기는 어제이니
あがいて明日を見よう
아가이떼아시따오미요-
발버둥치며 내일을 보자
もがき續けて夢と觸れ合おう
모가키츠즈케떼유메또후레아오-
계속 발버둥치며 꿈을 만나는 거야
うんざりするほど切りがない
운자리스루호도키리가나이
지긋지긋할 정도로 끝이 없어
靑春の摩天樓
세이슌노마텐로-
청춘의 마천루
爭い明日を渡ろう
아라소이아시따오와타로-
싸우며 내일을 건너자
臆病な夢强く抱きしめよう
오쿠뵤-나유메추요쿠다키시메요-
겁쟁이 꿈 세게 끌어안자
ザワメキ靜まることのない
자와메키시즈마루코토노나이
소동이 가라앉을 리 없는
靑春の摩天樓
세이슌노마텐로-
청춘의 마천루
闇に紛れなくしかけてる
야미니마기레나쿠시카케떼루
어둠에 뒤섞여 준비한
キラキラ輝く星達を・・・
키라키라카가야쿠호시타치오......
반짝반짝 빛나는 별들을......
靑春の摩天樓
세이슌노마텐로-
청춘의 마천루
作詞:海斗
作曲:海斗
ギラギラ街を狙い擊ち
기라기라마치오네라이우치
번쩍번쩍 거리를 저격
生意氣な口 無法地帶
나마이키나쿠치 무호-치따이
건방진 소리 무법지대
現代仕掛けのネジに
겐다이시카케노네지니
현대 장치인 태엽을
細い針を指し込んだ
호소이하리오사시콘다
가느다란 바늘을 찔러 넣었어
足並みボロボロそれでいい
아시나미보로보로소레데이이
보조를 맞춰 주르륵 그걸로 됐어
手作りの翼 背中につけて
테즈쿠리노츠바사 세나카니츠케떼
손으로 만든 날개를 등에 달고
空を求め始めた Baby
소라오모토메하지메따 Baby
하늘을 갈구하기 시작했어 Baby
カラスのような純情な顔を
카라스노요-나쥰죠-나카오오
까마귀같은 순진한 얼굴을
浮かべながら
우카베나가라
떠올리면서
爭い明日を渡ろう
아라소이아시따오와타로-
싸우며 내일을 건너자
臆病な夢强く抱きしめよう
오쿠뵤-나유메추요쿠다키시메요-
겁쟁이 꿈 세게 끌어안자
ザワメキ靜まることのない
자와메키시즈마루코토노나이
소동이 가라앉을 리 없는
靑春の摩天樓
세이슌노마텐로-
청춘의 마천루
落書きだらけの敎本手にして
라쿠가키다라케노쿄-본테니시떼
낙서투성이인 교과서를 들고
答え探し始めてた Baby
코타에사가시하지메떼따 Baby
답을 찾기 시작했지 Baby
AH 少し孤獨を覺えた・・・
AH 스코시코도쿠오오보에따...
AH 조금 고독을 기억하고 있어
WOW WO 穴だらけの靴をはいて
WOW WO 아나다라케노쿠츠오하이떼
WOW WO 구멍투성이인 구두를 신고
砂利道を走り出してた Baby
쟈리미치오하시리다시따 Baby
자갈길을 달리기 시작했어 Baby
振り返ることは ない
후리카에루코토와 나이
뒤를 돌아보는 일은 없어
もう ここは昨日だから
모- 코코와키노-다까라
벌써 여기는 어제이니
あがいて明日を見よう
아가이떼아시따오미요-
발버둥치며 내일을 보자
もがき續けて夢と觸れ合おう
모가키츠즈케떼유메또후레아오-
계속 발버둥치며 꿈을 만나는 거야
うんざりするほど切りがない
운자리스루호도키리가나이
지긋지긋할 정도로 끝이 없어
靑春の摩天樓
세이슌노마텐로-
청춘의 마천루
爭い明日を渡ろう
아라소이아시따오와타로-
싸우며 내일을 건너자
臆病な夢强く抱きしめよう
오쿠뵤-나유메추요쿠다키시메요-
겁쟁이 꿈 세게 끌어안자
ザワメキ靜まることのない
자와메키시즈마루코토노나이
소동이 가라앉을 리 없는
靑春の摩天樓
세이슌노마텐로-
청춘의 마천루
闇に紛れなくしかけてる
야미니마기레나쿠시카케떼루
어둠에 뒤섞여 준비한
キラキラ輝く星達を・・・
키라키라카가야쿠호시타치오......
반짝반짝 빛나는 별들을......