[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
暗いアパ-トに佇み氣怠い僕は外を探し
쿠라이 아파-토니 타타즈미 케다루이 보쿠와 소토오 나가시
어두운 아파트에 잠시 멈춰서서 한가하게 있는 나는 밖을 살펴
やがて鉛色の空とその結果を見つめてたんだ
야가테 나마리 이로노 소라토 소노 켁카오 미츠메테 탄다
이윽고 잿빛의 하늘과 그 결과를 보고 말았어
「あぁ、なんの變哲もないただの冷たい雨ですか?」
아아 난노 헨테츠모나이 타다노 츠메타이 아메데스카
「뭐 별다른 것도 없는 그저 그런 차가운 비입니까?」
あまり正しいとは言えない答えが僕の口を割り
아마리 타다시이토와 이에나이 코타에가 보쿠노 쿠치오와리
그다지 옳다고는 할 수 없다는 식으로 말했지
暗いアパ-トを背にして氣怠い僕は外を步き
쿠라이 아파-토오 세니시테 케다루이 보쿠와 소토오 아루키
어두운 아파트를 뒤로 한 채 한가하게 있는 나는 밖을 걸어
やがて鉛色の空とその結果を認めてたんだ
야가테 나마리 이로노 소라토 소노 켁카오 미토메테 탄다
이윽고 잿빛의 하늘과 그 결과를 인정했어
「あぁ、心がかじかむほどこれは冷たい雨ですね」
아아 코코로가 카지카무 호도 코레와 츠메타이 아메데스네
「마음이 굳어버릴 정도의 이것은 차가운 비인거구나…」
まるで散步する死人になりかけた僕は
마루데 산포스루 시닌니 나리카케타 보쿠와
마치 산책하다 죽은 사람이 되어 변해가는 나는
少しだけ知りたいと思って空を見上げてみた
스코시다케 시리타이토 오못테 소라오 미아게테미타
조금이라도 알고 싶다고 생각해서 하늘을 올려다 보았어
あたり前な雨の日の風景が僕に何か傳えてる
아타리 마에나 아메노히노 후-케이가 보쿠니 나제카 츠타에테루
비오는 날의 풍경은 당연하듯이 나에게 무엇인가를 전하고 있어
「僕が僕をやめる事それが一番いけない事だよ」と
보쿠가 보쿠오 야메루코토 소레가 이치방 이케나이 코토다요토
「내가 나를 그만두는 것, 그것은 절대 해서는 안될 일이야」라고
雁字溺めな心の壁が何處かで壞れる音がする
간지가나메나 코코로노 카베가 도코카데 쿠레루 오토가 스루
마음의 벽이 어딘가에서 무너지는 소리가 나고 있어
新しい明日はきっと僕にやさしい顔をするだろう
아타라시이 아시타와 킷토 보쿠니 야사시이 카오오스루 다로-
새로운 내일은 반드시 나에게 다정한 얼굴로 다가오겠지
冷たい雨のあとで
츠메타이 아메노 아토데
차가운 비가 내린 후에…
嬉しいことや悲しいこと 數え切れないたくさんのこと
우레시이 코토야 카나시이 코토 카조에키레나이 타쿠상노 코토
기쁜 일이나 슬픈 일들, 그것들은 셀 수 없을 정도로 정말 많아
明日の思い出作るから 僕は僕になるよ
아시타노 오모이데 츠쿠루카라 보쿠와 보쿠니 나루요
하지만 내일의 추억을 만들어가기에 나는 내가 되는 거야
あたり前な雨の日の風景が僕に何か傳えてる
아타리 마에나 아메노히노 후-케이가 보쿠니 나제카 츠타에테루
비오는 날의 풍경은 당연하듯이 나에게 무엇인가를 전하고 있어
「僕が僕をやめる事それが一番いけない事だよ」と
보쿠가 보쿠오 야메루코토 소레가 이치방 이케나이 코토다요토
「내가 나를 그만두는 것, 그것은 절대 해서는 안될 일이야」라고
雁字溺めな心の壁が何處かで壞れる音がする
간지가나메나 코코로노 카베가 도코카데 쿠레루 오토가 스루
마음의 벽이 어딘가에서 무너지는 소리가 나고 있어
新しい明日はきっと僕にやさしい顔をするだろう
아타라시이 아시타와 킷토 보쿠니 야사시이 카오오스루 다로-
새로운 내일은 반드시 나에게 다정한 얼굴로 다가오겠지
冷たい雨のあとで
츠메타이 아메노 아토데
차가운 비가 내린 후에…
暗いアパ-トに佇み氣怠い僕は外を探し
쿠라이 아파-토니 타타즈미 케다루이 보쿠와 소토오 나가시
어두운 아파트에 잠시 멈춰서서 한가하게 있는 나는 밖을 살펴
やがて鉛色の空とその結果を見つめてたんだ
야가테 나마리 이로노 소라토 소노 켁카오 미츠메테 탄다
이윽고 잿빛의 하늘과 그 결과를 보고 말았어
「あぁ、なんの變哲もないただの冷たい雨ですか?」
아아 난노 헨테츠모나이 타다노 츠메타이 아메데스카
「뭐 별다른 것도 없는 그저 그런 차가운 비입니까?」
あまり正しいとは言えない答えが僕の口を割り
아마리 타다시이토와 이에나이 코타에가 보쿠노 쿠치오와리
그다지 옳다고는 할 수 없다는 식으로 말했지
暗いアパ-トを背にして氣怠い僕は外を步き
쿠라이 아파-토오 세니시테 케다루이 보쿠와 소토오 아루키
어두운 아파트를 뒤로 한 채 한가하게 있는 나는 밖을 걸어
やがて鉛色の空とその結果を認めてたんだ
야가테 나마리 이로노 소라토 소노 켁카오 미토메테 탄다
이윽고 잿빛의 하늘과 그 결과를 인정했어
「あぁ、心がかじかむほどこれは冷たい雨ですね」
아아 코코로가 카지카무 호도 코레와 츠메타이 아메데스네
「마음이 굳어버릴 정도의 이것은 차가운 비인거구나…」
まるで散步する死人になりかけた僕は
마루데 산포스루 시닌니 나리카케타 보쿠와
마치 산책하다 죽은 사람이 되어 변해가는 나는
少しだけ知りたいと思って空を見上げてみた
스코시다케 시리타이토 오못테 소라오 미아게테미타
조금이라도 알고 싶다고 생각해서 하늘을 올려다 보았어
あたり前な雨の日の風景が僕に何か傳えてる
아타리 마에나 아메노히노 후-케이가 보쿠니 나제카 츠타에테루
비오는 날의 풍경은 당연하듯이 나에게 무엇인가를 전하고 있어
「僕が僕をやめる事それが一番いけない事だよ」と
보쿠가 보쿠오 야메루코토 소레가 이치방 이케나이 코토다요토
「내가 나를 그만두는 것, 그것은 절대 해서는 안될 일이야」라고
雁字溺めな心の壁が何處かで壞れる音がする
간지가나메나 코코로노 카베가 도코카데 쿠레루 오토가 스루
마음의 벽이 어딘가에서 무너지는 소리가 나고 있어
新しい明日はきっと僕にやさしい顔をするだろう
아타라시이 아시타와 킷토 보쿠니 야사시이 카오오스루 다로-
새로운 내일은 반드시 나에게 다정한 얼굴로 다가오겠지
冷たい雨のあとで
츠메타이 아메노 아토데
차가운 비가 내린 후에…
嬉しいことや悲しいこと 數え切れないたくさんのこと
우레시이 코토야 카나시이 코토 카조에키레나이 타쿠상노 코토
기쁜 일이나 슬픈 일들, 그것들은 셀 수 없을 정도로 정말 많아
明日の思い出作るから 僕は僕になるよ
아시타노 오모이데 츠쿠루카라 보쿠와 보쿠니 나루요
하지만 내일의 추억을 만들어가기에 나는 내가 되는 거야
あたり前な雨の日の風景が僕に何か傳えてる
아타리 마에나 아메노히노 후-케이가 보쿠니 나제카 츠타에테루
비오는 날의 풍경은 당연하듯이 나에게 무엇인가를 전하고 있어
「僕が僕をやめる事それが一番いけない事だよ」と
보쿠가 보쿠오 야메루코토 소레가 이치방 이케나이 코토다요토
「내가 나를 그만두는 것, 그것은 절대 해서는 안될 일이야」라고
雁字溺めな心の壁が何處かで壞れる音がする
간지가나메나 코코로노 카베가 도코카데 쿠레루 오토가 스루
마음의 벽이 어딘가에서 무너지는 소리가 나고 있어
新しい明日はきっと僕にやさしい顔をするだろう
아타라시이 아시타와 킷토 보쿠니 야사시이 카오오스루 다로-
새로운 내일은 반드시 나에게 다정한 얼굴로 다가오겠지
冷たい雨のあとで
츠메타이 아메노 아토데
차가운 비가 내린 후에…