心の旅
チュ-リップ
作詞 財津和夫 作曲 財津和夫
あ-だから今夜だけは君をだいていたい
아-다카라콩야다케와키미오다이데이타이
아- 그러니 오늘밤만은 당신을 안고있었으면 좋겠어요
あ-明日の今頃は僕は汽車の中
아-아시타노이마코로와보쿠와키샤노나카
아-내일의 지금무렵이면 저는 기차안이겠죠
旅立つ僕の心を知っていたのか
타비다츠보쿠노코코로오싯테이타노카
여행을 떠나는 제 마음을 알고 있었는지
遠く離れてしまえば愛は終わるといった
토오쿠하나레테시마에바아이와오와루토잇타
멀리 떨어져버리면 사랑은 끝난다고 했었죠
もしも許されるなら眠りについた君を
모시모유루사레루나라네무리니츠이타키미오
만일 할 수만 있다면 잠든 당신을
ポケットにつめこんでそのままつれ去りたい
포켓토니츠메콘데소노마마츠레사리타이
주머니에 넣고서 이대로 떠나고싶어요
あ-だから今夜だけは君をだいていたい
아-다카라콩야다케와키미오다이테이타이
아- 그러니 오늘밤만은 당신을 안고있었으면 좋겠어요
あ-明日の今頃は僕は汽車の中
아-아시타노이마코로와보쿠와키샤노나카
아-내일의 지금무렵이면 저는 기차안이겠죠
にぎやかだった街も今は声を静めて
니기야카닷타마치모이마와코에오시즈메테
북적거리던 거리도 지금은 소리를 죽이고
なにをまっているのかなにをまっているのか
나니오맛테이루노카나니오맛테이루노카
무얼 기다리고 있는지 무얼 기다리고 있는지
いつもいつの時でも僕は忘れはしない
이츠모이츠노토키데모보쿠와와스레와시나이
언제 어느때라도 저는 잊지는 않을거예요
愛に終わりがあって心の旅がはじまる
아이니오와리가앗테코코로노타비가하지마루
사랑에 끝이 있어서 마음의 여행이 시작되어요
※あ-だから今夜だけは君をだいていたい
아-다카라콩야다케와키미오다이테이타이
아- 그러니 오늘밤만은 당신을 안고있었으면 좋겠어요
あ-明日の今頃は僕は汽車の中※
아-아시타노이마코로와보쿠와키샤노나카
아-내일의 지금무렵이면 저는 기차인이겠죠
(※3회반복)
チュ-リップ
作詞 財津和夫 作曲 財津和夫
あ-だから今夜だけは君をだいていたい
아-다카라콩야다케와키미오다이데이타이
아- 그러니 오늘밤만은 당신을 안고있었으면 좋겠어요
あ-明日の今頃は僕は汽車の中
아-아시타노이마코로와보쿠와키샤노나카
아-내일의 지금무렵이면 저는 기차안이겠죠
旅立つ僕の心を知っていたのか
타비다츠보쿠노코코로오싯테이타노카
여행을 떠나는 제 마음을 알고 있었는지
遠く離れてしまえば愛は終わるといった
토오쿠하나레테시마에바아이와오와루토잇타
멀리 떨어져버리면 사랑은 끝난다고 했었죠
もしも許されるなら眠りについた君を
모시모유루사레루나라네무리니츠이타키미오
만일 할 수만 있다면 잠든 당신을
ポケットにつめこんでそのままつれ去りたい
포켓토니츠메콘데소노마마츠레사리타이
주머니에 넣고서 이대로 떠나고싶어요
あ-だから今夜だけは君をだいていたい
아-다카라콩야다케와키미오다이테이타이
아- 그러니 오늘밤만은 당신을 안고있었으면 좋겠어요
あ-明日の今頃は僕は汽車の中
아-아시타노이마코로와보쿠와키샤노나카
아-내일의 지금무렵이면 저는 기차안이겠죠
にぎやかだった街も今は声を静めて
니기야카닷타마치모이마와코에오시즈메테
북적거리던 거리도 지금은 소리를 죽이고
なにをまっているのかなにをまっているのか
나니오맛테이루노카나니오맛테이루노카
무얼 기다리고 있는지 무얼 기다리고 있는지
いつもいつの時でも僕は忘れはしない
이츠모이츠노토키데모보쿠와와스레와시나이
언제 어느때라도 저는 잊지는 않을거예요
愛に終わりがあって心の旅がはじまる
아이니오와리가앗테코코로노타비가하지마루
사랑에 끝이 있어서 마음의 여행이 시작되어요
※あ-だから今夜だけは君をだいていたい
아-다카라콩야다케와키미오다이테이타이
아- 그러니 오늘밤만은 당신을 안고있었으면 좋겠어요
あ-明日の今頃は僕は汽車の中※
아-아시타노이마코로와보쿠와키샤노나카
아-내일의 지금무렵이면 저는 기차인이겠죠
(※3회반복)