[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
君はいつもすごく嫌ってた「サヨナラ」をすごく嫌ってた
키미와이츠모스고쿠키랏테타「사요나라」오스고쿠키랏테타
그대는언제나굉장히싫어했죠「안녕」이라는말을굉장히싫어했어요
だから僕は言葉を選んだ「サヨナラ」のかわりに「また明日」
다카라보쿠와코토바오에란다「사요나라」노카와리니「마타아시타」
그래서나는다른말을골랐죠「안녕」대신에「내일또만나요」
なのに (ある日) 君は (悲しい) 聲で (言った)「サヨナラ」
나노니 (아루히) 키미와 (카나시이) 코에데 (잇타)「사요나라」
그러던 (어느날) 그대는 (슬픈) 목소리로 (말했죠)「안녕」
寒い (冬は) これから (ラララ) 來ると (來ると) 言うのに
사무이 (후유와) 코레카라 (라라라) 쿠루토 (쿠루토) 유우노니
추운 (겨울은) 지금부터 (라라라) 온다고 (온다고) 하는데도
君が僕の何を
키미가보쿠노나니오
그대가나의무엇을
僕が君の何を知れたと言うの?
보쿠가키미노나니오시레타토유-노?
내가그대의무엇을알았다고하는거죠?
"素直さ"にそっぽ向かれて苦しいのは君だけじゃないんだ
"스나오사"니솟뽀무카레테쿠루시이노와키미다케쟈나인다
"솔직함"에외면당해괴로운것은그대만이아니예요
どんな賢い人でも解かれない
돈나카시코이히토데모와카레나이
그어떤현명한사람이라도알수없죠
本當に傳えたい心は見えない
혼토-니츠타에타이코코로와미에나이
정말로전하고싶은마음은보이지않아요
なのに (人は) 決して (一人) だけじゃ (ラララ) いられない
나노니 (히토와) 켓시테 (히토리) 다케쟈 (라라라) 이라레나이
그런데도 (사람은) 결코 (혼자) 만으로는 (라라라) 있을수없죠
寒い (冬は) 寄り添って (手と手) いつも (溫度) 確かめた…
사무이 (후유와) 요리솟테 (테토테) 이츠모 (온도) 타시카메타…
추운 (겨울에는) 가까이다가가 (손과손) 언제나 (온도를) 확인했었죠…
信じるフリしてて
신지루후리시테테
믿는척하고서는
結局僕は期待してたんだ
켓쿄쿠보쿠와키타이시테탄다
결국나는기대하고있었어요
君は望んでもないのに… だから僕は今
키미와노존데모나이노니… 다카라보쿠와이마
그대는바라지않는데도… 그래서나는지금
裏こんなにも勝手に切られた氣になってる…
콘나니모갓테니우라기라레타키니낫테루…
이렇게나제멋대로배반당한것처럼되어버렸어요…
自分を許せないから… 誰のことも許せない
지분오유루세나이카라… 다레노코토모유루세나이
자신을용서할수없기에… 다른이도용서할수없죠
君をたくさん苦しめた… いっぱいごめんね
키미오타쿠상쿠루시메타… 잇빠이고멘네
그대를너무많이괴롭혔죠… 정말로미안해요
ごめんね
고멘네
미안해요
ごめんね
고멘네
미안해요
ごめんね…
고멘네…
미안해요…
君はいつもすごく嫌ってた「サヨナラ」をすごく嫌ってた
키미와이츠모스고쿠키랏테타「사요나라」오스고쿠키랏테타
그대는언제나굉장히싫어했죠「안녕」이라는말을굉장히싫어했어요
だから僕は言葉を選んだ「サヨナラ」のかわりに「また明日」
다카라보쿠와코토바오에란다「사요나라」노카와리니「마타아시타」
그래서나는다른말을골랐죠「안녕」대신에「내일또만나요」
なのに (ある日) 君は (悲しい) 聲で (言った)「サヨナラ」
나노니 (아루히) 키미와 (카나시이) 코에데 (잇타)「사요나라」
그러던 (어느날) 그대는 (슬픈) 목소리로 (말했죠)「안녕」
寒い (冬は) これから (ラララ) 來ると (來ると) 言うのに
사무이 (후유와) 코레카라 (라라라) 쿠루토 (쿠루토) 유우노니
추운 (겨울은) 지금부터 (라라라) 온다고 (온다고) 하는데도
君が僕の何を
키미가보쿠노나니오
그대가나의무엇을
僕が君の何を知れたと言うの?
보쿠가키미노나니오시레타토유-노?
내가그대의무엇을알았다고하는거죠?
"素直さ"にそっぽ向かれて苦しいのは君だけじゃないんだ
"스나오사"니솟뽀무카레테쿠루시이노와키미다케쟈나인다
"솔직함"에외면당해괴로운것은그대만이아니예요
どんな賢い人でも解かれない
돈나카시코이히토데모와카레나이
그어떤현명한사람이라도알수없죠
本當に傳えたい心は見えない
혼토-니츠타에타이코코로와미에나이
정말로전하고싶은마음은보이지않아요
なのに (人は) 決して (一人) だけじゃ (ラララ) いられない
나노니 (히토와) 켓시테 (히토리) 다케쟈 (라라라) 이라레나이
그런데도 (사람은) 결코 (혼자) 만으로는 (라라라) 있을수없죠
寒い (冬は) 寄り添って (手と手) いつも (溫度) 確かめた…
사무이 (후유와) 요리솟테 (테토테) 이츠모 (온도) 타시카메타…
추운 (겨울에는) 가까이다가가 (손과손) 언제나 (온도를) 확인했었죠…
信じるフリしてて
신지루후리시테테
믿는척하고서는
結局僕は期待してたんだ
켓쿄쿠보쿠와키타이시테탄다
결국나는기대하고있었어요
君は望んでもないのに… だから僕は今
키미와노존데모나이노니… 다카라보쿠와이마
그대는바라지않는데도… 그래서나는지금
裏こんなにも勝手に切られた氣になってる…
콘나니모갓테니우라기라레타키니낫테루…
이렇게나제멋대로배반당한것처럼되어버렸어요…
自分を許せないから… 誰のことも許せない
지분오유루세나이카라… 다레노코토모유루세나이
자신을용서할수없기에… 다른이도용서할수없죠
君をたくさん苦しめた… いっぱいごめんね
키미오타쿠상쿠루시메타… 잇빠이고멘네
그대를너무많이괴롭혔죠… 정말로미안해요
ごめんね
고멘네
미안해요
ごめんね
고멘네
미안해요
ごめんね…
고멘네…
미안해요…