[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
馬鹿みたいにひたすらによそ見もせずひたすらに
바카미타이니히타스라니요소미모세즈히타스라니
바보처럼한결같이곁눈질도하지않고한결같이
無いツバを飮みこんで重い扉を開けた
나이츠바오노미콘데오모이토비라오아케타
마른침을삼키며무거운문을열었어요
いつの間に迷いこんだマンホ-ルの中は眞っ暗
이츠노마니마요이콘다만호-루노나카와맛쿠라
어느새인가들어온맨홀속은어두컴컴해요
くねくねと手探りで進んでは轉んだ
쿠네쿠네토테사구리데스슨데와코론다
구불구불손으로더듬어찾아서는뒹굴었어요
すれ違いざまネズミが金のごちそうちらつかせる
스레치가인자마네즈미가킹노코치소-치라츠카세루
스쳐가는생쥐가잘차려진음식을헤집어요
君はじっと見ててね私の勇敢さを
키미와짓토미테테네와타시노유-칸사오
그대는가만히보아요나의용기를
地上の光が漏れ出す頃に顔を上げて
치죠-노히카리가모레다스코로니카오오아게테
지상의빛이새어나올무렵얼굴을내밀고
氣持ち良く叫ぶ聲のする方へ走り出す
키모치사요쿠사케부코에노스루호-에하시리다스
기분좋게외치는소리가나는쪽으로달리기시작해요
いつかの淚など何處かへ行っちゃうのさ
이츠카노나미다나노도코카에잇챠우노사
언젠가의눈물따위는어디론가사라져버리는거죠
先はいつも見えそうで見えないそれでいいそれがいい
사키와이츠모미에소-데미에나이소레데이이소레가이이
앞은언제나보일듯하면서보이지않죠그것으로됐어요그게좋아요
よく似た入り口いつもあったでもこの道じゃなきゃやだった
요쿠니타이리구치이츠모앗타데모코노미치쟈나캬야닷타
비슷한출입구는언제나있었죠하지만이길이아니면싫었어요
闇が身體を混らす…今はとても寒いけど
야미가카라다오시메라스…이마와토테모사무이케도
어둠이육체를뒤섞어요…지금은굉장히추운데도
君はきっと見ててね私が笑うとこ
키미와킷토미테테네와타시가와라우토코
그대는반드시보고있어요내가웃는것을
地上の光が漏れ出す頃に顔を上げて
치죠-노히카리가모레다스코로니카오오아게테
지상의빛이새어나올무렵얼굴을내밀고
氣持ち良く叫ぶ 思わぬ花にもめぐり逢う
키모치요쿠사케부오모와누하나니모메구리아우
기분좋게소리쳐요생각지못한꽃과도만나죠
いつかの傷などもうただのほら瘡蓋さ
이츠카노키즈나도모-타다노호라카사부타사
언젠가의상처따위이제그저부스럼딱지일뿐이죠
馬鹿みたいにひたすらによそ見もせずひたすらに
바카미타이니히타스라니요소미모세즈히타스라니
바보처럼한결같이곁눈질도하지않고한결같이
地上の光が漏れ出す頃に顔を上げて
치죠-노히카리가모레다스코로니카오오아게테
지상의빛이새어나올무렵얼굴을내밀고
氣持ちよく叫ぶ聲のする方へ走り出す
키모치요쿠사케부코에노스루호-에하시리다스
기분좋게외치는소리가나는쪽으로달리기시작해요
いつかの淚など何處へ行っちゃうのさ
이츠카노나미다나노도코카에잇챠우노사
언젠가의눈물따위는어디론가사라져버리는거죠
君はじっと見ててね私をずっと見ててね
키미와짓토미테테네와타시오즛토미테테네
그대는가만히보고있어요나를항상보아요
君はじっと見ててね私をずっと見ててね
키미와짓토미테테네와타시오즛토미테테네
그대는가만히보고있어요나를항상보아요
君はじっと見ててね私をずっと見ててね
키미와짓토미테테네와타시오즛토미테테네
그대는가만히보고있어요나를항상보아요
君はじっと見ててね私をずっと見ててね
키미와짓토미테테네와타시오즛토미테테네
그대는가만히보고있어요나를항상보아요
君はじっと見ててね私をずっと見ててね
키미와짓토미테테네와타시오즛토미테테네
그대는가만히보고있어요나를항상보아요
君はじっと見ててね私をずっと見ててね
키미와짓토미테테네와타시오즛토미테테네
그대는가만히보고있어요나를항상보아요
馬鹿みたいにひたすらによそ見もせずひたすらに
바카미타이니히타스라니요소미모세즈히타스라니
바보처럼한결같이곁눈질도하지않고한결같이
無いツバを飮みこんで重い扉を開けた
나이츠바오노미콘데오모이토비라오아케타
마른침을삼키며무거운문을열었어요
いつの間に迷いこんだマンホ-ルの中は眞っ暗
이츠노마니마요이콘다만호-루노나카와맛쿠라
어느새인가들어온맨홀속은어두컴컴해요
くねくねと手探りで進んでは轉んだ
쿠네쿠네토테사구리데스슨데와코론다
구불구불손으로더듬어찾아서는뒹굴었어요
すれ違いざまネズミが金のごちそうちらつかせる
스레치가인자마네즈미가킹노코치소-치라츠카세루
스쳐가는생쥐가잘차려진음식을헤집어요
君はじっと見ててね私の勇敢さを
키미와짓토미테테네와타시노유-칸사오
그대는가만히보아요나의용기를
地上の光が漏れ出す頃に顔を上げて
치죠-노히카리가모레다스코로니카오오아게테
지상의빛이새어나올무렵얼굴을내밀고
氣持ち良く叫ぶ聲のする方へ走り出す
키모치사요쿠사케부코에노스루호-에하시리다스
기분좋게외치는소리가나는쪽으로달리기시작해요
いつかの淚など何處かへ行っちゃうのさ
이츠카노나미다나노도코카에잇챠우노사
언젠가의눈물따위는어디론가사라져버리는거죠
先はいつも見えそうで見えないそれでいいそれがいい
사키와이츠모미에소-데미에나이소레데이이소레가이이
앞은언제나보일듯하면서보이지않죠그것으로됐어요그게좋아요
よく似た入り口いつもあったでもこの道じゃなきゃやだった
요쿠니타이리구치이츠모앗타데모코노미치쟈나캬야닷타
비슷한출입구는언제나있었죠하지만이길이아니면싫었어요
闇が身體を混らす…今はとても寒いけど
야미가카라다오시메라스…이마와토테모사무이케도
어둠이육체를뒤섞어요…지금은굉장히추운데도
君はきっと見ててね私が笑うとこ
키미와킷토미테테네와타시가와라우토코
그대는반드시보고있어요내가웃는것을
地上の光が漏れ出す頃に顔を上げて
치죠-노히카리가모레다스코로니카오오아게테
지상의빛이새어나올무렵얼굴을내밀고
氣持ち良く叫ぶ 思わぬ花にもめぐり逢う
키모치요쿠사케부오모와누하나니모메구리아우
기분좋게소리쳐요생각지못한꽃과도만나죠
いつかの傷などもうただのほら瘡蓋さ
이츠카노키즈나도모-타다노호라카사부타사
언젠가의상처따위이제그저부스럼딱지일뿐이죠
馬鹿みたいにひたすらによそ見もせずひたすらに
바카미타이니히타스라니요소미모세즈히타스라니
바보처럼한결같이곁눈질도하지않고한결같이
地上の光が漏れ出す頃に顔を上げて
치죠-노히카리가모레다스코로니카오오아게테
지상의빛이새어나올무렵얼굴을내밀고
氣持ちよく叫ぶ聲のする方へ走り出す
키모치요쿠사케부코에노스루호-에하시리다스
기분좋게외치는소리가나는쪽으로달리기시작해요
いつかの淚など何處へ行っちゃうのさ
이츠카노나미다나노도코카에잇챠우노사
언젠가의눈물따위는어디론가사라져버리는거죠
君はじっと見ててね私をずっと見ててね
키미와짓토미테테네와타시오즛토미테테네
그대는가만히보고있어요나를항상보아요
君はじっと見ててね私をずっと見ててね
키미와짓토미테테네와타시오즛토미테테네
그대는가만히보고있어요나를항상보아요
君はじっと見ててね私をずっと見ててね
키미와짓토미테테네와타시오즛토미테테네
그대는가만히보고있어요나를항상보아요
君はじっと見ててね私をずっと見ててね
키미와짓토미테테네와타시오즛토미테테네
그대는가만히보고있어요나를항상보아요
君はじっと見ててね私をずっと見ててね
키미와짓토미테테네와타시오즛토미테테네
그대는가만히보고있어요나를항상보아요
君はじっと見ててね私をずっと見ててね
키미와짓토미테테네와타시오즛토미테테네
그대는가만히보고있어요나를항상보아요