[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
私が好きだったのはア-ミッシュの香りじゃなくて
와타시가스키닷타노와아-밋슈노카오리쟈나쿠테
내가좋아했던 것은 Amish 의향기가아니예요
敬虔な心や穩やかな暮らしでもない
케-켄나코코로야오다야카나쿠라시데모나이
경건한마음이나평온한삶도아니죠
隣の人鍔迫り合いも報われない
토나리노히토츠바세마리아이모무쿠와레나이
곁의사람차양이다가오는것도막을수없어요
人達のも聞こえない
히토타치모키코에나이
사람들소리도들리지않아요
この森の中はため息も消され
코노모리노나카와타메이키모케사레
이숲속에는한숨도사라져
そしてずっとずっと安らぎを求めてた
소시테즛토즛토야스라기오모토메테타
그리고언제나계속편안함만을추구했죠
私が好きだったのはア-ミッシュの世界じゃなくて
와타시가스키닷타노와아-밋슈노세카이쟈나쿠테
내가좋아했던 것은 Amish 의세계가아니예요
直向な心や靜かな日曜日でもない
히타무키나코코로야시즈카나니치요-비데모나이
한결같은마음이나조용한일요일도아니죠
農道を拔け目拔き通りを驅けてゆく
노-도-오누케메누키도오리오카케테유쿠
논길을벗어나번화가를달려빠져나가요
風の歌 聽こえてくる
카제노우타키코에테쿠루
바람의노래들려와요
この森の中へ秘密を持ち寄って
코노모리노나카에히미츠오모치욧테
이숲속으로비밀을가지고들어가
深い闇に放つように夢を語り合おう
후카이야미니하나츠요-니유메오카타리아오-
깊은어둠에풀어놓듯이꿈을이야기해요
そしていつかきっと永遠になるのさ
소시테이츠카킷토에이엔니나루노사
그리고언젠가분명영원이되는거죠
私が好きだったのはア-ミッシュの森で見た夢
와타시가스키닷타노와아-밋슈노모리데미타유메
내가좋아했던 것은 Amish 의숲에서보았던꿈
私が好きだったのはア-ミッシュの香りじゃなくて
와타시가스키닷타노와아-밋슈노카오리쟈나쿠테
내가좋아했던 것은 Amish 의향기가아니예요
敬虔な心や穩やかな暮らしでもない
케-켄나코코로야오다야카나쿠라시데모나이
경건한마음이나평온한삶도아니죠
隣の人鍔迫り合いも報われない
토나리노히토츠바세마리아이모무쿠와레나이
곁의사람차양이다가오는것도막을수없어요
人達のも聞こえない
히토타치모키코에나이
사람들소리도들리지않아요
この森の中はため息も消され
코노모리노나카와타메이키모케사레
이숲속에는한숨도사라져
そしてずっとずっと安らぎを求めてた
소시테즛토즛토야스라기오모토메테타
그리고언제나계속편안함만을추구했죠
私が好きだったのはア-ミッシュの世界じゃなくて
와타시가스키닷타노와아-밋슈노세카이쟈나쿠테
내가좋아했던 것은 Amish 의세계가아니예요
直向な心や靜かな日曜日でもない
히타무키나코코로야시즈카나니치요-비데모나이
한결같은마음이나조용한일요일도아니죠
農道を拔け目拔き通りを驅けてゆく
노-도-오누케메누키도오리오카케테유쿠
논길을벗어나번화가를달려빠져나가요
風の歌 聽こえてくる
카제노우타키코에테쿠루
바람의노래들려와요
この森の中へ秘密を持ち寄って
코노모리노나카에히미츠오모치욧테
이숲속으로비밀을가지고들어가
深い闇に放つように夢を語り合おう
후카이야미니하나츠요-니유메오카타리아오-
깊은어둠에풀어놓듯이꿈을이야기해요
そしていつかきっと永遠になるのさ
소시테이츠카킷토에이엔니나루노사
그리고언젠가분명영원이되는거죠
私が好きだったのはア-ミッシュの森で見た夢
와타시가스키닷타노와아-밋슈노모리데미타유메
내가좋아했던 것은 Amish 의숲에서보았던꿈