幸福な亡骸
코-후쿠또나키가라
행복한 시체
夏の終りの朝 喪服の行列が
나츠노오와리노아사 모후쿠노교-레츠가
여름이 끝나가는 아침 상복 행렬이
蟬達の死骸を踏みつけ步いてく
세미타치노시가이오후미츠케아루이떼쿠
매미떼의 시체를 짓밟으며 걸어간다
途方もなく靑い空
토호-모나쿠아오이소라
터무니없이 푸른 하늘
死は優しく穩やかで
시와야사시쿠오다야카데
죽음은 아름답고 평온하게
火葬場までの坂 擦れ違った少年
카소-바마데노사카 스레치갓따쇼-넨
화장터까지의 언덕 스쳐지나간 소년
万華鏡を覗く 未來はどんな色?
만게쿄-오노조쿠 미라이와돈나이로?
만화경을 들여다본다 미래는 어떤 색일까?
その小さな手の平で
소노치이사나테노히라데
그 작은 손바닥으로
世界をぎゅっと掴むんだ
세카이오귯또츠카문다
세상을 꽉 움켜쥐는거야
花よ 花よ 夢を見ては精一杯色を灯せ
하나요 하나요 유메오미떼와세이입빠이이로오토모세
꽃이여 꽃이여 꿈을 꿀 때에는(꾸려면) 힘껏 색을 밝혀라
ただ其處に在る生と死に抱かれ 歌えよ
타다소코니아루세이또시니다카레 우따에요
그저 그곳에 있는 생(삶)과 사(죽음)에 감싸여 노래하라
幸福な亡骸 そんな死もあるだろう
코-후쿠나나키가라 손나시모아루다로-
행복한 시체 그런 죽음도 있을 거야
少なくとも俺には人生は長過ぎた
스쿠나쿠토모오레니와진세이와나가스기따
적어도 나에겐 인생은 너무 길었어
途方もなく靑い空
토호-모나쿠아오이소라
터무니없이 푸른 하늘
死は優しく穩やかで
시와야사시쿠오다야카데
죽음은 아름답고 평온하게
燃え盡きてくこの身体
모에츠키떼쿠코노카라다
완전히 타들어가는 이 몸
幸福なる亡骸よ
코-후쿠나루나키가라요
행복한 시체여
花よ 花よ 運命を知り故鄕の土へ還ってゆけ
하나요 하나요 사다메오시리코쿄-노츠치에카엣떼유케
꽃이여 꽃이여 운명을 알고 고향의 흙으로 돌아가라
ただ其處に在る生と死に抱かれ 眠れよ
타다소코니아루세이또시니다카레 네무레요
그저 그곳에 있는 생(삶)과 사(죽음)에 감싸여 잠들어라
全て忘れて
스베떼와스레떼
모든 것을 잊고
永遠に
토와니
영원히
코-후쿠또나키가라
행복한 시체
夏の終りの朝 喪服の行列が
나츠노오와리노아사 모후쿠노교-레츠가
여름이 끝나가는 아침 상복 행렬이
蟬達の死骸を踏みつけ步いてく
세미타치노시가이오후미츠케아루이떼쿠
매미떼의 시체를 짓밟으며 걸어간다
途方もなく靑い空
토호-모나쿠아오이소라
터무니없이 푸른 하늘
死は優しく穩やかで
시와야사시쿠오다야카데
죽음은 아름답고 평온하게
火葬場までの坂 擦れ違った少年
카소-바마데노사카 스레치갓따쇼-넨
화장터까지의 언덕 스쳐지나간 소년
万華鏡を覗く 未來はどんな色?
만게쿄-오노조쿠 미라이와돈나이로?
만화경을 들여다본다 미래는 어떤 색일까?
その小さな手の平で
소노치이사나테노히라데
그 작은 손바닥으로
世界をぎゅっと掴むんだ
세카이오귯또츠카문다
세상을 꽉 움켜쥐는거야
花よ 花よ 夢を見ては精一杯色を灯せ
하나요 하나요 유메오미떼와세이입빠이이로오토모세
꽃이여 꽃이여 꿈을 꿀 때에는(꾸려면) 힘껏 색을 밝혀라
ただ其處に在る生と死に抱かれ 歌えよ
타다소코니아루세이또시니다카레 우따에요
그저 그곳에 있는 생(삶)과 사(죽음)에 감싸여 노래하라
幸福な亡骸 そんな死もあるだろう
코-후쿠나나키가라 손나시모아루다로-
행복한 시체 그런 죽음도 있을 거야
少なくとも俺には人生は長過ぎた
스쿠나쿠토모오레니와진세이와나가스기따
적어도 나에겐 인생은 너무 길었어
途方もなく靑い空
토호-모나쿠아오이소라
터무니없이 푸른 하늘
死は優しく穩やかで
시와야사시쿠오다야카데
죽음은 아름답고 평온하게
燃え盡きてくこの身体
모에츠키떼쿠코노카라다
완전히 타들어가는 이 몸
幸福なる亡骸よ
코-후쿠나루나키가라요
행복한 시체여
花よ 花よ 運命を知り故鄕の土へ還ってゆけ
하나요 하나요 사다메오시리코쿄-노츠치에카엣떼유케
꽃이여 꽃이여 운명을 알고 고향의 흙으로 돌아가라
ただ其處に在る生と死に抱かれ 眠れよ
타다소코니아루세이또시니다카레 네무레요
그저 그곳에 있는 생(삶)과 사(죽음)에 감싸여 잠들어라
全て忘れて
스베떼와스레떼
모든 것을 잊고
永遠に
토와니
영원히