Song Title : Slow dive
Song by : bice
Music By : bice
Words By : bice
汗ばんだ體 太陽にさらす
아세반다카라다타이요-니사라스
땀 흐르는 몸 태양에 쬐어요.
あの子は 幻みたい
아노코와마보로시미타이
그 아이는 환상 같아요.
退屈すぎたから
타이쿠즈스기타카라
너무 지루했기 때문에
電話をしてみたの
뎅와오시테미타노
전화를 해보고 싶어요.
あなたは出ないふり ララララ
아나타와데나이후리라라라라
당신은 나오지 않은 체 라라라라
誘われたらね ひざの猫が
사소와레타라네히자노네코가
이끌렸네요. 무릎의 고양이가
はずかしそうに 笑ってるわ
하즈카시소-니와랏테루와
부끄러운 듯이 웃고 있네요.
君の胸に刺さった
키미노무네니사삿타
그대의 가슴에 찔린
くさびを拔いてあげる
쿠사비오누이테아게루
쐐기를 뽑아 줄게요
街通り過ぎて 海へはあと少し
마치도-리스기테우미에와아토스코시
거리를 통과해, 바다에는 조금 더
坂道に 息を切らす
사카미치니이키오키라스
비탈길에서 숨을 헐떡여요.
運命を知るなら
운메-오시루나라
운명을 안다면
木漏れ日 散步道
코모레비산포미치
나뭇잎 사이, 산책길
步いてくよ ララララララ
아루이테쿠요라라라라라라
걸어가요. 라라라라라라
飛びこんだらね 泡になって
토비콘다라네아와니낫테
거품이 되어 뛰어들어요.
空へ向かって あなたに會う
소라에무캇테아나타니아우
하늘을 향해, 당신을 만나요.
壞れかけた波と
코와레카케타나미토
무너지기 시작한 파도와
たくし上げたスカ-ト
타쿠시아게타스카-토
걷어올린 치마
髮を切ったら 似合わなかった
카미오킷타라니아와나캇타
머리카락을 자르니 어울리지 않아요.
あなたは來ない Tu Tu.....
아나타와코나이 Tu Tu.....
당신은 오지 않아요 Tu Tu.....
飛びこんだらね 泡になって
토비콘다라네아와니낫테
거품이 되어 뛰어들어요.
空へ向かって あなたに會う
소라에무캇테아나타니아우
하늘을 향해, 당신을 만나요.
壞れかけた波と
코와레카케타나미토
무너지기 시작한 파도와
たくし上げたスカ-ト
타쿠시아게타스카-토
걷어올린 치마
Song by : bice
Music By : bice
Words By : bice
汗ばんだ體 太陽にさらす
아세반다카라다타이요-니사라스
땀 흐르는 몸 태양에 쬐어요.
あの子は 幻みたい
아노코와마보로시미타이
그 아이는 환상 같아요.
退屈すぎたから
타이쿠즈스기타카라
너무 지루했기 때문에
電話をしてみたの
뎅와오시테미타노
전화를 해보고 싶어요.
あなたは出ないふり ララララ
아나타와데나이후리라라라라
당신은 나오지 않은 체 라라라라
誘われたらね ひざの猫が
사소와레타라네히자노네코가
이끌렸네요. 무릎의 고양이가
はずかしそうに 笑ってるわ
하즈카시소-니와랏테루와
부끄러운 듯이 웃고 있네요.
君の胸に刺さった
키미노무네니사삿타
그대의 가슴에 찔린
くさびを拔いてあげる
쿠사비오누이테아게루
쐐기를 뽑아 줄게요
街通り過ぎて 海へはあと少し
마치도-리스기테우미에와아토스코시
거리를 통과해, 바다에는 조금 더
坂道に 息を切らす
사카미치니이키오키라스
비탈길에서 숨을 헐떡여요.
運命を知るなら
운메-오시루나라
운명을 안다면
木漏れ日 散步道
코모레비산포미치
나뭇잎 사이, 산책길
步いてくよ ララララララ
아루이테쿠요라라라라라라
걸어가요. 라라라라라라
飛びこんだらね 泡になって
토비콘다라네아와니낫테
거품이 되어 뛰어들어요.
空へ向かって あなたに會う
소라에무캇테아나타니아우
하늘을 향해, 당신을 만나요.
壞れかけた波と
코와레카케타나미토
무너지기 시작한 파도와
たくし上げたスカ-ト
타쿠시아게타스카-토
걷어올린 치마
髮を切ったら 似合わなかった
카미오킷타라니아와나캇타
머리카락을 자르니 어울리지 않아요.
あなたは來ない Tu Tu.....
아나타와코나이 Tu Tu.....
당신은 오지 않아요 Tu Tu.....
飛びこんだらね 泡になって
토비콘다라네아와니낫테
거품이 되어 뛰어들어요.
空へ向かって あなたに會う
소라에무캇테아나타니아우
하늘을 향해, 당신을 만나요.
壞れかけた波と
코와레카케타나미토
무너지기 시작한 파도와
たくし上げたスカ-ト
타쿠시아게타스카-토
걷어올린 치마