[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
知らず知らずふと口にした言葉が
시라즈시라즈후토쿠치니시타코토바가
나도모르게불쑥입에담은말들이
誰かを傷つけて目を伏せたくなる過去を抱えた
다레카오키즈츠케테메오후세타쿠나루카코오카카에타
누군가를상처입혀눈을돌리고싶어지는과거를안았어
怒り抑えてみてもうまく笑えない
이카리오사에테미테모우마쿠와라에나이
분노를눌러보아도제대로웃을수없어
だけどせめて大切な人に素直な優しさを
다케도세메테타이세츠나히토니스나오나야사시사오
하지만적어도소중한사람에게솔직한다정함을
汚さや噓も覺えて氣づくべき幸せにも氣づかず
요고사야우소모오보에테키즈쿠베키시아와세니모키즈카즈
더러움이나거짓도배우고깨달아야만할행복도깨닫지못한채
戶惑いも感じなくなり大人に染まるけど
토마도이모칸지나쿠나리오토나니소마루케도
방황도느끼지않게되어어른이되어가지만
まだ捨てたものじゃない自分も居ると信じて
마다스테타모노쟈나이지분모이루토신지테
아직버리지않은자신도있다고믿고서
時に立ち止まる影遠い記憶を思い出していた
토키니타치토마루카게토오이키오쿠오오모이다시테이타
때로는멈추어서는그림자먼기억을떠올리고있었어
眩しい太陽が歪んで見えたあの日に
마부시이타이요-가유간데미에타아노히니
눈부신태양이비뚤어져보인그날에
淀んだ空にも光を見出せるそんな心も
요돈다소라니모히카리오미다세루손나코코로모
멈추어있는하늘에도빛을내보이는그런마음을
いつか强がるその裏で弱音を吐いた
이츠카츠요가루소노우라데요와네오하이타
언젠가강한척하는그뒷편에서약한소리를냈어
誰かにすがりつきたくなっていくしたたかになれずに
다레카니스가리츠키타쿠나테이쿠시타타카니나레즈니
누군가에게매달리고싶어져가강해질수없이
どこへ流れていくのだろう答えなんて知らなくていい
도코에나가레테이쿠노다로-코타에난테시라나쿠테이이
어디론가흘러가는거겠지해답따위는몰라도괜찮아
追いつけずにもがいている夢が導くから
오이츠케즈니모가이테이루유메가미치비쿠카라
뒤쫓지않은채몸부림치고있어꿈이이끌어주고있으니까
忘れずにこの氣持ち續くこと願っている
와스레즈니코노키모치츠즈쿠코토네갓테이루
잊지않고서이마음계속되기를바라고있어
時に人に揉まれてわからなくなる日日を乘り越えて
토키니히토니모마레테와카라나쿠나루히비오노리코에테
때로는사람들에게시달려모르게되는날들을너머서
まだ捨てたものじゃない自分も居ると信じて
마다스테타모노쟈나이지분모이루토신지테
아직버리지않은자신도있다고믿고서
時に立ち止まる影遠い記憶を思い出していた
토키니타치토마루카게토오이키오쿠오오모이다시테이타
때로는멈추어서는그림자먼기억을떠올리고있었어
忘れずにこの氣持ち續くこと願っている
와스레즈니코노키모치츠즈쿠코토네갓테이루
잊지않고서이마음계속되기를바라고있어
時に人に揉まれてわからなくなる日日を乘り越えて
토키니히토니모마레테와카라나쿠나루히비오노리코에테
때로는사람들에게시달려모르게되는날들을너머서
知らず知らずふと口にした言葉が
시라즈시라즈후토쿠치니시타코토바가
나도모르게불쑥입에담은말들이
誰かを傷つけて目を伏せたくなる過去を抱えた
다레카오키즈츠케테메오후세타쿠나루카코오카카에타
누군가를상처입혀눈을돌리고싶어지는과거를안았어
怒り抑えてみてもうまく笑えない
이카리오사에테미테모우마쿠와라에나이
분노를눌러보아도제대로웃을수없어
だけどせめて大切な人に素直な優しさを
다케도세메테타이세츠나히토니스나오나야사시사오
하지만적어도소중한사람에게솔직한다정함을
汚さや噓も覺えて氣づくべき幸せにも氣づかず
요고사야우소모오보에테키즈쿠베키시아와세니모키즈카즈
더러움이나거짓도배우고깨달아야만할행복도깨닫지못한채
戶惑いも感じなくなり大人に染まるけど
토마도이모칸지나쿠나리오토나니소마루케도
방황도느끼지않게되어어른이되어가지만
まだ捨てたものじゃない自分も居ると信じて
마다스테타모노쟈나이지분모이루토신지테
아직버리지않은자신도있다고믿고서
時に立ち止まる影遠い記憶を思い出していた
토키니타치토마루카게토오이키오쿠오오모이다시테이타
때로는멈추어서는그림자먼기억을떠올리고있었어
眩しい太陽が歪んで見えたあの日に
마부시이타이요-가유간데미에타아노히니
눈부신태양이비뚤어져보인그날에
淀んだ空にも光を見出せるそんな心も
요돈다소라니모히카리오미다세루손나코코로모
멈추어있는하늘에도빛을내보이는그런마음을
いつか强がるその裏で弱音を吐いた
이츠카츠요가루소노우라데요와네오하이타
언젠가강한척하는그뒷편에서약한소리를냈어
誰かにすがりつきたくなっていくしたたかになれずに
다레카니스가리츠키타쿠나테이쿠시타타카니나레즈니
누군가에게매달리고싶어져가강해질수없이
どこへ流れていくのだろう答えなんて知らなくていい
도코에나가레테이쿠노다로-코타에난테시라나쿠테이이
어디론가흘러가는거겠지해답따위는몰라도괜찮아
追いつけずにもがいている夢が導くから
오이츠케즈니모가이테이루유메가미치비쿠카라
뒤쫓지않은채몸부림치고있어꿈이이끌어주고있으니까
忘れずにこの氣持ち續くこと願っている
와스레즈니코노키모치츠즈쿠코토네갓테이루
잊지않고서이마음계속되기를바라고있어
時に人に揉まれてわからなくなる日日を乘り越えて
토키니히토니모마레테와카라나쿠나루히비오노리코에테
때로는사람들에게시달려모르게되는날들을너머서
まだ捨てたものじゃない自分も居ると信じて
마다스테타모노쟈나이지분모이루토신지테
아직버리지않은자신도있다고믿고서
時に立ち止まる影遠い記憶を思い出していた
토키니타치토마루카게토오이키오쿠오오모이다시테이타
때로는멈추어서는그림자먼기억을떠올리고있었어
忘れずにこの氣持ち續くこと願っている
와스레즈니코노키모치츠즈쿠코토네갓테이루
잊지않고서이마음계속되기를바라고있어
時に人に揉まれてわからなくなる日日を乘り越えて
토키니히토니모마레테와카라나쿠나루히비오노리코에테
때로는사람들에게시달려모르게되는날들을너머서