출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do
本当の勇者は 星空へ旅立った
(혼또-노유-샤와 호시조라에타비닷-따)
진짜 용사는 별이 뜬 하늘로 여행을 떠났어
僕たちの心に 永遠を残して
(보쿠타치노코코로니 에이엔-오노코시테)
우리들의 마음에 영원을 남기고
その勇気は 愛を守り
(소노유-키와 아이오마모리)
그 용기는 사랑을 지켰고
命をかけたこの愛は 語り継がれる
(이노치오카케타코노아이와 카타리츠가레루)
목숨을 건 이 사랑은 입에서 입으로 전해져
輝く未来は 君の愛がつくる
(카가야쿠미라이와 키미노아이가쯔쿠루)
빛나는 미래는 그대의 사랑이 만들어
この使命を抱きしめて 最後まで行くさ
(코노시메이오다키시메떼 사이고마데유쿠사)
이 사명을 안고 끝까지 갈거야
羽ばたく勇気と 愛が奇跡を呼ぶ
(하바타쿠유-키토 아이가키세키오요부)
날개치는 용기와 사랑이 기적을 불러
諦めない強さを 信じて 分け合って 永遠に
(아키라메나이쯔요사오 신지떼와케앗-떼 토와니)
단념하지 않는 강함을 믿고 서로 나눠 영원히
感じたんだ 確かに 大切な心を
(칸지딴-다 타시카니 타이세쯔나코코로오)
느꼈어 확실히 소중한 마음을
胸を打つ 鼓動と 熱くなるときめきを
(무네오우쯔 코도-토 아쯔쿠나루토키메키오)
가슴을 치는 고동과 뜨거워지는 두근거림을
その瞬間 その時間こそ
(소노슌-칸- 소노토키코소)
그 순간 그 시간이야말로
最高の宝物だと 教えてくれた
(사이코-노타카라모노다토 오시에테쿠레타)
최고의 보물이라고 가르쳐 주었어
時は流れても 愛は流されない
(토키와나가레떼모 아이와나가사레나이)
시간은 흘러가도 사랑은 흘러가지 않아
大空を埋め尽くした 愛がある限り
(오오조라오우메쯔쿠시타 아이가아루카기리)
너른 하늘을 꽉 채웠어 사랑이 있는 한
羽ばたく勇気が 刻む愛の歴史
(하바타쿠유-키가 키자무아이노레키시)
날개치는 용기가 새기는 사랑의 역사
命続く限り 信じて 分け合って 永遠に
(이노찌츠즈쿠카기리 신-지떼 와케앗-떼 토와니)
목숨이 계속되는 한 믿고 서로 나눠 영원히
소년대 PLAYZONE(프레존) 2002 愛史 앨범 中 8번 트랙
출처 지음아이 (http://www.jieumai.com/)
프레존 2002 앨범 중 야부가 참여한 곡이에요 ^_^
가사는 가사카드를 보고 적었으며 독음은 맞습니다.