行き先もわからず すべて昨日決まったの
유키 사마모 와카라즈 스베테 키노오 키맛타노
갈곳도 모른채 모든걸 어제 정했어
ひとりでゲ―ト 見つけてきっと
히토리데 겟-토 미쯔메테 킷토
혼자서 문(gate) 발견해서 꼭
ふたりで空高く 白い線をひきながら
후타리데 소라 타카쿠 시로이 센오 히키나가라
둘이서 하늘높이 흰선을 그으면서
誰よりも速く 飛んで行くの
다레요리모 하야쿠 토응데 유쿠노
누구보다 빠르게 날아가는거야
すべてが小さく どんどん遠くに
스베테가 치이사쿠 동동 토오쿠니
모든것이 작게 점점 멀리
振り向かず 忘れるの
후리 무카즈 와스레루노
돌아보지 않고 잊는거야
傷ついた羽を 癒すために
키즈쯔이타 하네오 이야스타메니
상처 받은 날개를 치유하기위해
Just Start on a Journey
震えるハ―ト トランクにつめて
후루에루 하-토 토랑크니 쯔메테
떨고 있는 가슴 트렁크에 넣고
On a Beautiful Journey
I'm screaming 戾れない
모도레나이
돌려지지 않아
I'm not crying ただこれから
타다 코레카라
다만 이것부턴
Far away So far away
Away away away from home
七つの刺靑 眩しいネオン
나나쯔노 이레즈미 마부시이 네온
일곱개의 문신 눈부신 네온사인
反對側の Yesterday
한타이가와노 Yesterday
반대편의 어제
數え切れない 出會い
카조에 키레나이 데아이
셀 수 없는 만남
流しすぎた淚 つめたい風
나가시스기타 나미다 쯔메타이 카제
너무많이 흘린 눈물 차가운 바람
I'm leaving 戾らない
모도라나이
돌아가지 않아
I'm not dreaming 今から
이마카라
이제부턴
So far away So far away
Away away away from home
Away from home
雲の上ゆっくり
쿠모노 우에 윳쿠리
구름위로 천천히
景色が靜かに
케시키가 시즈카니
풍경이 조용하게
下がって行く
사갓테 유쿠
아래로 내려가
Like a wanderer
疲れた太陽
쯔카레타 타이요-
지친 태양
透きとおるフルム―ン
스키토오루 푸루문
스쳐가는 보름달 (full moon)
知らず知らず
시라즈 시라즈
모르게 모르게
闇に包まれ
야미니 쯔쯔마레
어둠에 쌓여
時間を飛び超える
지칸오 토비 코에루
시간을 뛰어 넘어
傷ついた羽を 癒すために
키즈쯔이타 하네오 이야즈타메니
상처받은 날개를 치유하기 위해
Just Start on a Jouney
震えるハ―ト トランクにつめて
후루에루 하-토 토랑크니 쯔메테
떨리는 가슴을 트렁크에 넣고
On a Beautiful Journey
I'm screaming 戾れない
모도레나이
돌아가지 않아
I'm not crying ただこれから
타다 코레카라
단지 이것부터
Far away So far away
Away away away from home
七つの刺靑 眩しいネオン
나나쯔노 이레즈미 마부시이 네온
일곱개의 문신 눈부신 네온사인
反對側の Yesterday
한타이가와노 Yesterday
반대편의 어제
數え切れない 出會い
카조에 키레나이 데아이
셀 수 없는 만남
流しすぎた淚 つめたい風
나가시스기타 나미다 쯔메타이 카제
너무많이 흘린 눈물 차가운 바람
I'm leaving 戾らない
모도라나이
돌아가지 않아
I'm not dreaming 今から
이마카라
이제부턴
So far away So far away
Away away away from home
もう何年ぐらい たったのだろう
모오 난넨구라이 탓타노다로-
벌써 몇년정도가 흐른걸까
How long このまま續くんだろう
코노마마 쯔즈쿤다로-
이대로 계속되는 걸까
いったいどこまで 何のために
잇타이 도쿠마데 난노타메니
도대체 어디까지 뭣 때문에
走り續けてたけど そろそろ步いて
하시리 쯔즈케테타케도 소로소로 아루이테
달려오고 있었지만 이젠 걸어서
From the beginin'
あなたを探して 世界中さまよって
아나타오 사가시테 세카이쥬 사마욧테
너를 찾아서 세상을 헤매다녔어
居場所を 突き止めに
이바쇼오 쯔키 토메니
있는 곳을 건들길 멈추고
ずう―っと ずう―っと
즛토 즛토
계속 계속
眠らずに 追いかけてる
네무라즈니 오이카케테루
잠들지 않고 뒤쫓고 있어
いろんな顔が 交差する
이론나 카오가 코오사스루
여러 얼굴들이 교차해가
Every day こんな感じて
콘나 칸지테
이런 느낌으로
Every day 淚こぼして
나미다 코보시테
눈물 흘리고
Everyday音樂 聽いて
온가쿠 키이테
음악을 듣고
Every day 過ぎて行く
스기테 유쿠
지나가
Saturday I'm dreaming about myself
Sunday Runnin' over mountains
Monday Flyin' over cities like a plane
Everyday is the same day
傷ついた羽を 癒すために
키즈쯔이타 하네오 이야즈타메니
상처받은 날개를 치유하기 위해
Just Start on a Jouney
震えるハ―ト トランクにつめて
후루에루 하-토 토랑크니 쯔메테
떨리는 가슴을 트렁크에 넣고
On a Beautiful Journey
I'm screaming 戾れない
모도레나이
돌아가지 않아
I'm not crying ただこれから
타다 코레카라
단지 이것부터
Far away So far away
Away away away from home
七つの刺靑 眩しいネオン
나나쯔노 이레즈미 마부시이 네온
일곱개의 문신 눈부신 네온사인
反對側の Yesterday
한타이가와노 Yesterday
반대편의 어제
數え切れない 出會い
카조에 키레나이 데아이
셀 수 없는 만남
流しすぎた淚 つめたい風
나가시스기타 나미다 쯔메타이 카제
너무많이 흘린 눈물 차가운 바람
I'm leaving 戾らない
모도라나이
돌아가지 않아
I'm not dreaming 今から
이마카라
이제부턴
So far away So far away
Away away away from home
誰もいないはず
다레모 이나이하즈
아무도 없을텐데
そんな氣持ち すべてが不思議
손나 키모치 스베테가 후시기
그런 기분 모든 것이 신기해
こんな時 どんな顔で
콘나 토키 돈나 카오데
이런때 어떤 얼굴로
どこの言葉で 話してるの
도코노 코토바 하나시테루노
어느나라 말로 애기하고 있는거야
何故か通じない
나제가 쯔우지나이
왠지 통하지 않아
こんなに 愛してるのに
콘나니 아이시테루노니
이렇게 사랑하고 있는데
いろんな 表情
이론나 효죠
여러 표정
笑ったり 怒ったり
와랏타리 오콧타리
웃기도 하고 화내기도 하고
もう一度初めに 戾ってみたり
모오 이치도 하지메니 모돗테미타리
다시 한번 처음으로 돌아가기도 하고
むかつく 狀況
무카쯔쿠 죠쿄
화나는 상황
なのに 何故か不思議に
나노니 나제가 후시기니
그런데 왠일인지 신기하게
すべてが うまくいってる
스베테가 우마쿠잇테루
모든게 잘 되고 있어
Every day こんな感じて
콘나 칸지테
이런 느낌으로
Every day 淚こぼして
나미다 코보시테
눈물 흘리고
Everyday音樂 聽いて
온가쿠 키이테
음악을 듣고
Every day 過ぎて行く
스기테 유쿠
지나가
Saturday I'm dreaming about myself
Sunday Runnin' over mountains
Monday Flyin' over cities like a plane
Everyday is the same day
So far away So far away So far away from home...
유키 사마모 와카라즈 스베테 키노오 키맛타노
갈곳도 모른채 모든걸 어제 정했어
ひとりでゲ―ト 見つけてきっと
히토리데 겟-토 미쯔메테 킷토
혼자서 문(gate) 발견해서 꼭
ふたりで空高く 白い線をひきながら
후타리데 소라 타카쿠 시로이 센오 히키나가라
둘이서 하늘높이 흰선을 그으면서
誰よりも速く 飛んで行くの
다레요리모 하야쿠 토응데 유쿠노
누구보다 빠르게 날아가는거야
すべてが小さく どんどん遠くに
스베테가 치이사쿠 동동 토오쿠니
모든것이 작게 점점 멀리
振り向かず 忘れるの
후리 무카즈 와스레루노
돌아보지 않고 잊는거야
傷ついた羽を 癒すために
키즈쯔이타 하네오 이야스타메니
상처 받은 날개를 치유하기위해
Just Start on a Journey
震えるハ―ト トランクにつめて
후루에루 하-토 토랑크니 쯔메테
떨고 있는 가슴 트렁크에 넣고
On a Beautiful Journey
I'm screaming 戾れない
모도레나이
돌려지지 않아
I'm not crying ただこれから
타다 코레카라
다만 이것부턴
Far away So far away
Away away away from home
七つの刺靑 眩しいネオン
나나쯔노 이레즈미 마부시이 네온
일곱개의 문신 눈부신 네온사인
反對側の Yesterday
한타이가와노 Yesterday
반대편의 어제
數え切れない 出會い
카조에 키레나이 데아이
셀 수 없는 만남
流しすぎた淚 つめたい風
나가시스기타 나미다 쯔메타이 카제
너무많이 흘린 눈물 차가운 바람
I'm leaving 戾らない
모도라나이
돌아가지 않아
I'm not dreaming 今から
이마카라
이제부턴
So far away So far away
Away away away from home
Away from home
雲の上ゆっくり
쿠모노 우에 윳쿠리
구름위로 천천히
景色が靜かに
케시키가 시즈카니
풍경이 조용하게
下がって行く
사갓테 유쿠
아래로 내려가
Like a wanderer
疲れた太陽
쯔카레타 타이요-
지친 태양
透きとおるフルム―ン
스키토오루 푸루문
스쳐가는 보름달 (full moon)
知らず知らず
시라즈 시라즈
모르게 모르게
闇に包まれ
야미니 쯔쯔마레
어둠에 쌓여
時間を飛び超える
지칸오 토비 코에루
시간을 뛰어 넘어
傷ついた羽を 癒すために
키즈쯔이타 하네오 이야즈타메니
상처받은 날개를 치유하기 위해
Just Start on a Jouney
震えるハ―ト トランクにつめて
후루에루 하-토 토랑크니 쯔메테
떨리는 가슴을 트렁크에 넣고
On a Beautiful Journey
I'm screaming 戾れない
모도레나이
돌아가지 않아
I'm not crying ただこれから
타다 코레카라
단지 이것부터
Far away So far away
Away away away from home
七つの刺靑 眩しいネオン
나나쯔노 이레즈미 마부시이 네온
일곱개의 문신 눈부신 네온사인
反對側の Yesterday
한타이가와노 Yesterday
반대편의 어제
數え切れない 出會い
카조에 키레나이 데아이
셀 수 없는 만남
流しすぎた淚 つめたい風
나가시스기타 나미다 쯔메타이 카제
너무많이 흘린 눈물 차가운 바람
I'm leaving 戾らない
모도라나이
돌아가지 않아
I'm not dreaming 今から
이마카라
이제부턴
So far away So far away
Away away away from home
もう何年ぐらい たったのだろう
모오 난넨구라이 탓타노다로-
벌써 몇년정도가 흐른걸까
How long このまま續くんだろう
코노마마 쯔즈쿤다로-
이대로 계속되는 걸까
いったいどこまで 何のために
잇타이 도쿠마데 난노타메니
도대체 어디까지 뭣 때문에
走り續けてたけど そろそろ步いて
하시리 쯔즈케테타케도 소로소로 아루이테
달려오고 있었지만 이젠 걸어서
From the beginin'
あなたを探して 世界中さまよって
아나타오 사가시테 세카이쥬 사마욧테
너를 찾아서 세상을 헤매다녔어
居場所を 突き止めに
이바쇼오 쯔키 토메니
있는 곳을 건들길 멈추고
ずう―っと ずう―っと
즛토 즛토
계속 계속
眠らずに 追いかけてる
네무라즈니 오이카케테루
잠들지 않고 뒤쫓고 있어
いろんな顔が 交差する
이론나 카오가 코오사스루
여러 얼굴들이 교차해가
Every day こんな感じて
콘나 칸지테
이런 느낌으로
Every day 淚こぼして
나미다 코보시테
눈물 흘리고
Everyday音樂 聽いて
온가쿠 키이테
음악을 듣고
Every day 過ぎて行く
스기테 유쿠
지나가
Saturday I'm dreaming about myself
Sunday Runnin' over mountains
Monday Flyin' over cities like a plane
Everyday is the same day
傷ついた羽を 癒すために
키즈쯔이타 하네오 이야즈타메니
상처받은 날개를 치유하기 위해
Just Start on a Jouney
震えるハ―ト トランクにつめて
후루에루 하-토 토랑크니 쯔메테
떨리는 가슴을 트렁크에 넣고
On a Beautiful Journey
I'm screaming 戾れない
모도레나이
돌아가지 않아
I'm not crying ただこれから
타다 코레카라
단지 이것부터
Far away So far away
Away away away from home
七つの刺靑 眩しいネオン
나나쯔노 이레즈미 마부시이 네온
일곱개의 문신 눈부신 네온사인
反對側の Yesterday
한타이가와노 Yesterday
반대편의 어제
數え切れない 出會い
카조에 키레나이 데아이
셀 수 없는 만남
流しすぎた淚 つめたい風
나가시스기타 나미다 쯔메타이 카제
너무많이 흘린 눈물 차가운 바람
I'm leaving 戾らない
모도라나이
돌아가지 않아
I'm not dreaming 今から
이마카라
이제부턴
So far away So far away
Away away away from home
誰もいないはず
다레모 이나이하즈
아무도 없을텐데
そんな氣持ち すべてが不思議
손나 키모치 스베테가 후시기
그런 기분 모든 것이 신기해
こんな時 どんな顔で
콘나 토키 돈나 카오데
이런때 어떤 얼굴로
どこの言葉で 話してるの
도코노 코토바 하나시테루노
어느나라 말로 애기하고 있는거야
何故か通じない
나제가 쯔우지나이
왠지 통하지 않아
こんなに 愛してるのに
콘나니 아이시테루노니
이렇게 사랑하고 있는데
いろんな 表情
이론나 효죠
여러 표정
笑ったり 怒ったり
와랏타리 오콧타리
웃기도 하고 화내기도 하고
もう一度初めに 戾ってみたり
모오 이치도 하지메니 모돗테미타리
다시 한번 처음으로 돌아가기도 하고
むかつく 狀況
무카쯔쿠 죠쿄
화나는 상황
なのに 何故か不思議に
나노니 나제가 후시기니
그런데 왠일인지 신기하게
すべてが うまくいってる
스베테가 우마쿠잇테루
모든게 잘 되고 있어
Every day こんな感じて
콘나 칸지테
이런 느낌으로
Every day 淚こぼして
나미다 코보시테
눈물 흘리고
Everyday音樂 聽いて
온가쿠 키이테
음악을 듣고
Every day 過ぎて行く
스기테 유쿠
지나가
Saturday I'm dreaming about myself
Sunday Runnin' over mountains
Monday Flyin' over cities like a plane
Everyday is the same day
So far away So far away So far away from home...