출처: http://www.jieumai.com/
茜
아카네
붉은 빛 (꼭두서니)
作詞:YOMI
作曲:咲人
變わり果てていた貴方の側で
카와리하떼떼이따아나따노소바데
완전히 변해버린 너의 곁에서
惱み苦しんで流した淚
나야미쿠루신데나가시다나미다
고민하며 괴로워 흘린 눈물
傷つけたくない大事な物を
키즈츠케따쿠나이다이지나모노오
상처주고 싶지 않아 소중한 것을
心の天秤 搖れが止まずに
코코로노템빈 유레가야마즈니
마음의 저울은 동요를 그치지 않고
暮れる空は 何時でもとても美しく
쿠레루소라와 이츠데모토떼모우츠쿠시쿠
날이 저무는 하늘을 언제라도 매우 아름다워
その幻想に惑わされてゆく
소노겐소-니마도와사레떼유쿠
그 환상에 매혹되어 간다
茜色に染まり 惑わされて
아카네이로니소마리 마도와사레떼
붉은 빛으로 물들어 매혹되어
心濡れぬように
코코로누레누요-니
마음이 젖지 않도록
心のないこの街に 別れを告げ
코코로노나이코노마치니 와카레오츠게
매정한 이 거리에 이별을 고하고
生まれ變わりたい
우마레카와리따이
다시 태어나고 싶어
ユラリ搖られてる 夕闇の中で
유라리유라레떼루 유-야미노나카데
흔들흔들 흔들리고 있어 땅거미 속에서
眠らない眠れないままで
네무라나이네무레나이마마데
자지 않는 잠들지 못한 채로
ユラリ搖られてる 曖昧な氣持ち
유라리유라레떼루 아이마이나키모치
흔들흔들 흔들리고 있어 애매한 기분
氣付かないふりをした想い
키즈카나이후리오시따오모이
모른 척했던 마음
何氣なく胸の中 住み着いた物の
나니게나쿠무네노나카 스미츠이따모노노
아무렇지 않게 가슴 속에 붙어 살고 있는 것의
虜になり狂い續けたい
토리코니나리쿠루이츠즈케따이
노예가 되어 계속 미치고 싶어
AH夕暮れがまた茜色に
AH유-구레가마따아카네이로니
AH 저녁놀이 또 붉은 빛으로
染まると思い出す
소마루또오모이다스
물들면 생각나
屆かない空 一人ずっと見上げる
토도카나이소라 히또리즛또미아게루
닿지 않는 하늘 홀로 계속 올려다 보고 있어
虛しさ溢れ出す
무나시사아후레다스
허무함이 넘쳐흐르네
ユラリ搖られてる 夕闇の中で
유라리유라레떼루 유-야미노나카데
흔들흔들 흔들리고 있어 땅거미 속에서
眠らない 眠れないままで
네무라나이 네무레나이마마데
자지 않고 잠들지 못한 채
ユラリ搖られてる 曖昧な氣持ち
유라리유라레떼루 아이마이나키모치
흔들흔들 흔들리고 있어 애매한 기분
氣付かないふりをした想い
키즈카나이후리오시따오모이
모른 체했던 마음
음원올려주신 사키님 감사합니다..^^
茜
아카네
붉은 빛 (꼭두서니)
作詞:YOMI
作曲:咲人
變わり果てていた貴方の側で
카와리하떼떼이따아나따노소바데
완전히 변해버린 너의 곁에서
惱み苦しんで流した淚
나야미쿠루신데나가시다나미다
고민하며 괴로워 흘린 눈물
傷つけたくない大事な物を
키즈츠케따쿠나이다이지나모노오
상처주고 싶지 않아 소중한 것을
心の天秤 搖れが止まずに
코코로노템빈 유레가야마즈니
마음의 저울은 동요를 그치지 않고
暮れる空は 何時でもとても美しく
쿠레루소라와 이츠데모토떼모우츠쿠시쿠
날이 저무는 하늘을 언제라도 매우 아름다워
その幻想に惑わされてゆく
소노겐소-니마도와사레떼유쿠
그 환상에 매혹되어 간다
茜色に染まり 惑わされて
아카네이로니소마리 마도와사레떼
붉은 빛으로 물들어 매혹되어
心濡れぬように
코코로누레누요-니
마음이 젖지 않도록
心のないこの街に 別れを告げ
코코로노나이코노마치니 와카레오츠게
매정한 이 거리에 이별을 고하고
生まれ變わりたい
우마레카와리따이
다시 태어나고 싶어
ユラリ搖られてる 夕闇の中で
유라리유라레떼루 유-야미노나카데
흔들흔들 흔들리고 있어 땅거미 속에서
眠らない眠れないままで
네무라나이네무레나이마마데
자지 않는 잠들지 못한 채로
ユラリ搖られてる 曖昧な氣持ち
유라리유라레떼루 아이마이나키모치
흔들흔들 흔들리고 있어 애매한 기분
氣付かないふりをした想い
키즈카나이후리오시따오모이
모른 척했던 마음
何氣なく胸の中 住み着いた物の
나니게나쿠무네노나카 스미츠이따모노노
아무렇지 않게 가슴 속에 붙어 살고 있는 것의
虜になり狂い續けたい
토리코니나리쿠루이츠즈케따이
노예가 되어 계속 미치고 싶어
AH夕暮れがまた茜色に
AH유-구레가마따아카네이로니
AH 저녁놀이 또 붉은 빛으로
染まると思い出す
소마루또오모이다스
물들면 생각나
屆かない空 一人ずっと見上げる
토도카나이소라 히또리즛또미아게루
닿지 않는 하늘 홀로 계속 올려다 보고 있어
虛しさ溢れ出す
무나시사아후레다스
허무함이 넘쳐흐르네
ユラリ搖られてる 夕闇の中で
유라리유라레떼루 유-야미노나카데
흔들흔들 흔들리고 있어 땅거미 속에서
眠らない 眠れないままで
네무라나이 네무레나이마마데
자지 않고 잠들지 못한 채
ユラリ搖られてる 曖昧な氣持ち
유라리유라레떼루 아이마이나키모치
흔들흔들 흔들리고 있어 애매한 기분
氣付かないふりをした想い
키즈카나이후리오시따오모이
모른 체했던 마음
음원올려주신 사키님 감사합니다..^^
감사합니다!!