[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
あの日誓った夢の影が
아노히치캇타유메노카게가
그날맹세했던꿈의그림자가
ここまで伸びてきた
코코마데노비테키타
이곳까지늘어져왔어
花びらが埋める坂道を
하나비라가우메루사카미치오
꽃잎이뒤덮는언덕길을
君と步いていた
키미토아루이테이타
그대와걷고있었어
言葉はなくてそれでもよくて
코토바와나쿠테소레데모요쿠테
말은없었지만그대로좋아서
僕らの世界は永遠だと思ってた
보쿠라노세카이와에이엔다토오못테타
우리들의세상은영원하다고생각했었어
櫻並木の下で逢いましょう
사쿠라나미키노시타데아이마쇼-
벚꽃나무길에서만나
そして季節はめぐり行くでしょう
소시테키세츠와메구리유쿠데쇼-
그리고계절은흘러가는거겠지
長い髮が風に搖れてた
나가이카미가카제니유레테타
긴머리칼이바람에날리고있었어
君だけを見つめていた
키미다케오미츠메테이타
그대만을바라보고있었지
足早に過ぎる時間の中で
아시바야니스기루지칸노나카데
발빠르게지나가는시간속에서
夢も姿を變える
유메모스가타오카에루
꿈도모습을바꾸어
いいわけばかりの逃げ道を
이이와케바카리노니게미치오
핑계만늘어놓는도망가는길
ひとり步いてきた
히토리아루이테키타
혼자걸어왔어
欲しがってみたり自惚れてたり
호기갓테미타리우누보레테타리
원해보거나자만하거나
拭えぬ過ち君が遠くなる
누구에누아야마치키미가토오쿠나루
씻을수없는잘못그대가멀어져
櫻並木の下で逢えたら
사쿠라나미키노시타데아에타라
벚꽃나무길에서만날수있다면
あの頃のふたりがいるのかな
아노코로노후타리가이루노카나
그때의두사람이있는걸까
淚色した雨の中で想い出すイエスタデイ
나미다이로시타아메노나카데오모이다스예스터데이
눈물색을한비속에서떠올리는 yesterday
離れ離れの距離を埋めたくて
하나레하나레노쿄리오우메타쿠테
떨어진멀어진거리를메우고싶어
すれ違う心抱き寄せたくて
스레치가우코코로다키요세타쿠테
엇갈리는마음안고싶어
その小さな君の笑顔が
소노치-사나키미노에가오가
작은그대의웃는얼굴이
まだこんなに愛しいんだよ
마다콘나니이토시인다요
아직도이렇게사랑스러워
言葉はなくてそれでもよくて
코토바와나쿠테소레데모요쿠테
말은없었지만그대로좋아서
僕らの世界は永遠だと思ってた
보쿠라노세카이와에이엔다토오못테타
우리들의세상은영원하다고생각했었어
櫻並木の下で逢いましょう
사쿠라나미키노시타데아이마쇼-
벚꽃나무길에서만나
そして季節は巡り來るでしょう
소시테키세츠와메구리쿠루데쇼-
그리고계절은흘러오겠지
淚色した嗚呼雨の中で
나미다이로시타아아아메노나카데
눈물색을한아아비속에서
思い出すイエスタデイ
오모이다스예스터데이
떠올리는 yesterday
例え世界が汚れてしまっても
타토에세카이가요고레테시맛테모
세상이더럽혀져버린다해도
回り續けて行く明日へと
마와리츠즈케테유쿠아시타에토
계속돌아가내일로
その小さな君の笑顔が
소노치-사나키미노에가오가
작은그대의웃는얼굴이
たったひとつの光なんだよ
탓타히토츠노히카리난다요
단하나의빛인거야
あの日誓った夢の影が
아노히치캇타유메노카게가
그날맹세했던꿈의그림자가
春風に歌うイエスタデイ
하루카제니우타우예스터데이
봄바람에노래하는 yesterdayあの日誓った夢の影が
あの日誓った夢の影が
아노히치캇타유메노카게가
그날맹세했던꿈의그림자가
ここまで伸びてきた
코코마데노비테키타
이곳까지늘어져왔어
花びらが埋める坂道を
하나비라가우메루사카미치오
꽃잎이뒤덮는언덕길을
君と步いていた
키미토아루이테이타
그대와걷고있었어
言葉はなくてそれでもよくて
코토바와나쿠테소레데모요쿠테
말은없었지만그대로좋아서
僕らの世界は永遠だと思ってた
보쿠라노세카이와에이엔다토오못테타
우리들의세상은영원하다고생각했었어
櫻並木の下で逢いましょう
사쿠라나미키노시타데아이마쇼-
벚꽃나무길에서만나
そして季節はめぐり行くでしょう
소시테키세츠와메구리유쿠데쇼-
그리고계절은흘러가는거겠지
長い髮が風に搖れてた
나가이카미가카제니유레테타
긴머리칼이바람에날리고있었어
君だけを見つめていた
키미다케오미츠메테이타
그대만을바라보고있었지
足早に過ぎる時間の中で
아시바야니스기루지칸노나카데
발빠르게지나가는시간속에서
夢も姿を變える
유메모스가타오카에루
꿈도모습을바꾸어
いいわけばかりの逃げ道を
이이와케바카리노니게미치오
핑계만늘어놓는도망가는길
ひとり步いてきた
히토리아루이테키타
혼자걸어왔어
欲しがってみたり自惚れてたり
호기갓테미타리우누보레테타리
원해보거나자만하거나
拭えぬ過ち君が遠くなる
누구에누아야마치키미가토오쿠나루
씻을수없는잘못그대가멀어져
櫻並木の下で逢えたら
사쿠라나미키노시타데아에타라
벚꽃나무길에서만날수있다면
あの頃のふたりがいるのかな
아노코로노후타리가이루노카나
그때의두사람이있는걸까
淚色した雨の中で想い出すイエスタデイ
나미다이로시타아메노나카데오모이다스예스터데이
눈물색을한비속에서떠올리는 yesterday
離れ離れの距離を埋めたくて
하나레하나레노쿄리오우메타쿠테
떨어진멀어진거리를메우고싶어
すれ違う心抱き寄せたくて
스레치가우코코로다키요세타쿠테
엇갈리는마음안고싶어
その小さな君の笑顔が
소노치-사나키미노에가오가
작은그대의웃는얼굴이
まだこんなに愛しいんだよ
마다콘나니이토시인다요
아직도이렇게사랑스러워
言葉はなくてそれでもよくて
코토바와나쿠테소레데모요쿠테
말은없었지만그대로좋아서
僕らの世界は永遠だと思ってた
보쿠라노세카이와에이엔다토오못테타
우리들의세상은영원하다고생각했었어
櫻並木の下で逢いましょう
사쿠라나미키노시타데아이마쇼-
벚꽃나무길에서만나
そして季節は巡り來るでしょう
소시테키세츠와메구리쿠루데쇼-
그리고계절은흘러오겠지
淚色した嗚呼雨の中で
나미다이로시타아아아메노나카데
눈물색을한아아비속에서
思い出すイエスタデイ
오모이다스예스터데이
떠올리는 yesterday
例え世界が汚れてしまっても
타토에세카이가요고레테시맛테모
세상이더럽혀져버린다해도
回り續けて行く明日へと
마와리츠즈케테유쿠아시타에토
계속돌아가내일로
その小さな君の笑顔が
소노치-사나키미노에가오가
작은그대의웃는얼굴이
たったひとつの光なんだよ
탓타히토츠노히카리난다요
단하나의빛인거야
あの日誓った夢の影が
아노히치캇타유메노카게가
그날맹세했던꿈의그림자가
春風に歌うイエスタデイ
하루카제니우타우예스터데이
봄바람에노래하는 yesterdayあの日誓った夢の影が
가사도 좋고! 제목도 맘에 들고//
근데 마지막에서 두번째 부분, 가사가 빠졌네요. 독음이랑 해석은 있는데^^;
여튼 가사 궁금했는데 감사합니다+ㅁ+))