Song Title : 水寫
Song by : ACIDMAN
Music By : ACIDMAN
Words By : オオキノブオ
イメ-ジの中 生まれた金色模樣
이메-지노나카우마레타킹이로모요-
이미지의 안 태어난 금빛 모양
觸れていたのは かつての蜃氣樓か?
후레테이타노와카츠테노신키로-카?
접하고 있던 것은 한 때의 신기루였던가?
對する形の輪郭は 殘酷で 搖らいでいた
타이스루카타치노린카쿠와잔코쿠데유라이데이타
대하는 형태의 윤곽은 잔혹하고 요동치고 있었어
この空を繼ぐ一粒の音が
코노소라오츠구히토츠부노오토가
이 하늘을 잇는 한 낱알의 소리가
まだどこか遠くに響いている氣がして
마다도코카토-쿠니히비이테이루키가시테
아직 어딘가 멀리 울려 퍼질거라는 생각이 들어
水に寫した ささやかな星
미즈니우츠시타사사야카나호시
물에 비치는 자그마한 별
色鮮やかな 浮き燈のように
이로아자야카나우키비노요-니
색이 선명한 떠오르는 등불처럼
小さな風は 懷かしの唄
치이사나카제와나츠카시노우타
작은 바람은 그리움의 노래
瞬きの今 つなぎ合わせて 觸れていた
마바타키노이마츠나기아와세테후레테이타
눈을 깜빡이는 지금 서로 이어져서 닿아 있었어
コロイドの花 白く 街燈の中
코로이도노하나시로쿠가이토-노나카
콜로이드의 꽃 흰 가로등의 안
夜は閉じて こぼれ落ちた
요루와토지테코보레오치타
밤은 닫히고 흘러 넘쳤어
何故だろう?
나제다로-?
왜지?
平らぐ世界 覺えてる
타이라쿠세카이오보에테루
평온한 세계 기억하고 있어
幾つも つないで 息をした
이쿠츠모츠나이데이키오시타
몇 번이나 연결해 숨을 쉬었지
今、世界は音を立てずに止まり
이마、세카이와오토오타테즈토마리
지금、세계는 소리를 내지 않고 멈춰
この空をつぐ者達に告げる
코노소라오츠구모노타치니츠게루
이 하늘을 잇는 사람들에게 고해
小さな風を 忘れぬように
치이사나카제오와스레누요-니
작은 바람을 잊지 않도록
瞬きの日を 忘れぬように
마바타키노히오와스레누요-니
눈을 깜빡이는 날을 잊지 않도록
水に寫した ささやかな星
미즈니우츠시타사사야카나호시
물에 비치는 자그마한 별
色鮮やかな 浮き燈のように
이로아자야카나우키비노요-니
색이 선명한 떠오르는 등불처럼
觸れていた
후레테이타
닿아있었어
Song by : ACIDMAN
Music By : ACIDMAN
Words By : オオキノブオ
イメ-ジの中 生まれた金色模樣
이메-지노나카우마레타킹이로모요-
이미지의 안 태어난 금빛 모양
觸れていたのは かつての蜃氣樓か?
후레테이타노와카츠테노신키로-카?
접하고 있던 것은 한 때의 신기루였던가?
對する形の輪郭は 殘酷で 搖らいでいた
타이스루카타치노린카쿠와잔코쿠데유라이데이타
대하는 형태의 윤곽은 잔혹하고 요동치고 있었어
この空を繼ぐ一粒の音が
코노소라오츠구히토츠부노오토가
이 하늘을 잇는 한 낱알의 소리가
まだどこか遠くに響いている氣がして
마다도코카토-쿠니히비이테이루키가시테
아직 어딘가 멀리 울려 퍼질거라는 생각이 들어
水に寫した ささやかな星
미즈니우츠시타사사야카나호시
물에 비치는 자그마한 별
色鮮やかな 浮き燈のように
이로아자야카나우키비노요-니
색이 선명한 떠오르는 등불처럼
小さな風は 懷かしの唄
치이사나카제와나츠카시노우타
작은 바람은 그리움의 노래
瞬きの今 つなぎ合わせて 觸れていた
마바타키노이마츠나기아와세테후레테이타
눈을 깜빡이는 지금 서로 이어져서 닿아 있었어
コロイドの花 白く 街燈の中
코로이도노하나시로쿠가이토-노나카
콜로이드의 꽃 흰 가로등의 안
夜は閉じて こぼれ落ちた
요루와토지테코보레오치타
밤은 닫히고 흘러 넘쳤어
何故だろう?
나제다로-?
왜지?
平らぐ世界 覺えてる
타이라쿠세카이오보에테루
평온한 세계 기억하고 있어
幾つも つないで 息をした
이쿠츠모츠나이데이키오시타
몇 번이나 연결해 숨을 쉬었지
今、世界は音を立てずに止まり
이마、세카이와오토오타테즈토마리
지금、세계는 소리를 내지 않고 멈춰
この空をつぐ者達に告げる
코노소라오츠구모노타치니츠게루
이 하늘을 잇는 사람들에게 고해
小さな風を 忘れぬように
치이사나카제오와스레누요-니
작은 바람을 잊지 않도록
瞬きの日を 忘れぬように
마바타키노히오와스레누요-니
눈을 깜빡이는 날을 잊지 않도록
水に寫した ささやかな星
미즈니우츠시타사사야카나호시
물에 비치는 자그마한 별
色鮮やかな 浮き燈のように
이로아자야카나우키비노요-니
색이 선명한 떠오르는 등불처럼
觸れていた
후레테이타
닿아있었어