Replay
作詞 櫻井 和壽
作曲 櫻井 和壽
唄 Mr.Children
はぐれた時間の隙間なら きっとすぐ埋まるよ
하구레타 토키노 스키마나라 킷토 스구 우마루요
놓쳐버린 시간의 틈새라면 분명 바로 메울거예요
ためらいのない想いが蘇る
망설임없는 마음이 되살아나네
타메라이노나이 오모이가 요미가에루
こんなわがまま言うのも久しぶりね と
'이런 버릇없는 말 하는 것도 오래간만이지' 라고
콘나 와가마마 이우노모 히사시부리네 토
君はつぶやく
키미와 츠부야쿠
그대는 중얼거리네
海岸に沿った通りへ 君を連れ出し
카이간니 솟타 토오리에 키미오 츠레다시
해안에 연한 길로 그대를 데리고 나가
あの頃のように
아노 코로노 요우니
그 시절처럼
夜は 君を不思議な程 奇麗にうつすよ
요루와 키미오 후시기나호도 키레이니 우츠스요
밤은 그대를 신기할 정도로 아름답게 그려줘요
誘われるように抱きしめたなら
사소와레루요우니 다키시메타나라
유혹되듯이 껴안은다면
不安は消えるから
후안와 키에루카라
불안은 사라질 테니까
誰より愛しい君よ いつの日もその胸に
다레요리 이토시이 키미요 이츠노 히모 소노 무네니
누구보다 사랑스러운 그대여 언제나 그 가슴에
離れていても 變わらぬ想いを
하나레테 이테모 카와라누 오모이오
떨어져 있어도 변치 않는 마음을
いつも同じような事で
언제나 같은 일로
이츠모 오나지요우나 코토데
何度となくぶつかってたね
난도토나쿠 부츠캇테타네
수도 없이 부딪쳤었죠
だけど髮を切るだけで 忘られるような
다케도 카미오 키루다케데 와스라레루요우나
하지만 머리를 자르는 것만으로 잊을 수 있을 만한
戀じゃないだろう
코이쟈나이다로
사랑이 아니겠지?
三年目のジンクスなど 怖くはないけど
산넨메노 징크스나도 코와쿠와나이케도
3년째의 징크스 따윈 두렵지는 않지만
いつでも君を
이츠데모 키미오
언제라도 그대를
ずっと近くに感じていたいから
즛토 치카쿠니 칸지테이타이카라
내내 가까이 느끼고 있고 싶기에
防波堤に打ち寄せる波の飛沫浴びれば
보우하테이니 우치요세루 나미노 시부키 아비레바
방파제에 밀려오는 파도의 물보라 맞으면
出會った日の二人が Replay してる
데앗타 히노 후타리가 Replay 시테루
만났던 날의 두사람을 재연하고 있네
はぐれた時間の隙間なら きっとすぐ埋まるよ
하구레타 토키노 스키마나라 킷토 스구 우마루요
놓쳐버린 시간의 틈새라면 분명 바로 메울거예요
ためらいのない想いが蘇る
타메라이노나이 오모이가 요미가에루
망설임없는 마음이 되살아나요
潮風がため息を空に運ぶ
시오카제가 타메이키오 소라니 하코부
바닷바람이 한숨을 하늘로 나르네
波音はくちづけの吐息 消して
나미오토와 쿠치즈케노 타메이키 케시테
파도소리는 입맞춤의 한숨 지워버리고
誰より愛しい君よ いつの日もその胸に
다레요리 이토시이 키미요 이츠노히모 소노 무네니
누구바도 사랑스러운 그대여 언제나 그 가슴에
離れていても 變わらぬ想いを
하나레테이테모 카와라누 오모이오
떨어져있어도 변하지않는 마음을
二人で驅け拔けた季節も どんな場面も
후타리데 카케누케타 키세츠모 돈나 바멘모
둘이서 달려 빠져나간 계절도 어떤 장면도
振り返れば ほら 微笑み溢れてる
후리카에레바 호라 호호에미 아후레테루
돌아보면 봐요, 미소 넘치고 있어
時は流れても Don't Change Your Heart,
토키와 나가레테모 Don't Change Your Heart,
세월은 흘러도 마음 변치 말아요
And Keep Loving You.
그리고..내내 그대를 사랑할거야
作詞 櫻井 和壽
作曲 櫻井 和壽
唄 Mr.Children
はぐれた時間の隙間なら きっとすぐ埋まるよ
하구레타 토키노 스키마나라 킷토 스구 우마루요
놓쳐버린 시간의 틈새라면 분명 바로 메울거예요
ためらいのない想いが蘇る
망설임없는 마음이 되살아나네
타메라이노나이 오모이가 요미가에루
こんなわがまま言うのも久しぶりね と
'이런 버릇없는 말 하는 것도 오래간만이지' 라고
콘나 와가마마 이우노모 히사시부리네 토
君はつぶやく
키미와 츠부야쿠
그대는 중얼거리네
海岸に沿った通りへ 君を連れ出し
카이간니 솟타 토오리에 키미오 츠레다시
해안에 연한 길로 그대를 데리고 나가
あの頃のように
아노 코로노 요우니
그 시절처럼
夜は 君を不思議な程 奇麗にうつすよ
요루와 키미오 후시기나호도 키레이니 우츠스요
밤은 그대를 신기할 정도로 아름답게 그려줘요
誘われるように抱きしめたなら
사소와레루요우니 다키시메타나라
유혹되듯이 껴안은다면
不安は消えるから
후안와 키에루카라
불안은 사라질 테니까
誰より愛しい君よ いつの日もその胸に
다레요리 이토시이 키미요 이츠노 히모 소노 무네니
누구보다 사랑스러운 그대여 언제나 그 가슴에
離れていても 變わらぬ想いを
하나레테 이테모 카와라누 오모이오
떨어져 있어도 변치 않는 마음을
いつも同じような事で
언제나 같은 일로
이츠모 오나지요우나 코토데
何度となくぶつかってたね
난도토나쿠 부츠캇테타네
수도 없이 부딪쳤었죠
だけど髮を切るだけで 忘られるような
다케도 카미오 키루다케데 와스라레루요우나
하지만 머리를 자르는 것만으로 잊을 수 있을 만한
戀じゃないだろう
코이쟈나이다로
사랑이 아니겠지?
三年目のジンクスなど 怖くはないけど
산넨메노 징크스나도 코와쿠와나이케도
3년째의 징크스 따윈 두렵지는 않지만
いつでも君を
이츠데모 키미오
언제라도 그대를
ずっと近くに感じていたいから
즛토 치카쿠니 칸지테이타이카라
내내 가까이 느끼고 있고 싶기에
防波堤に打ち寄せる波の飛沫浴びれば
보우하테이니 우치요세루 나미노 시부키 아비레바
방파제에 밀려오는 파도의 물보라 맞으면
出會った日の二人が Replay してる
데앗타 히노 후타리가 Replay 시테루
만났던 날의 두사람을 재연하고 있네
はぐれた時間の隙間なら きっとすぐ埋まるよ
하구레타 토키노 스키마나라 킷토 스구 우마루요
놓쳐버린 시간의 틈새라면 분명 바로 메울거예요
ためらいのない想いが蘇る
타메라이노나이 오모이가 요미가에루
망설임없는 마음이 되살아나요
潮風がため息を空に運ぶ
시오카제가 타메이키오 소라니 하코부
바닷바람이 한숨을 하늘로 나르네
波音はくちづけの吐息 消して
나미오토와 쿠치즈케노 타메이키 케시테
파도소리는 입맞춤의 한숨 지워버리고
誰より愛しい君よ いつの日もその胸に
다레요리 이토시이 키미요 이츠노히모 소노 무네니
누구바도 사랑스러운 그대여 언제나 그 가슴에
離れていても 變わらぬ想いを
하나레테이테모 카와라누 오모이오
떨어져있어도 변하지않는 마음을
二人で驅け拔けた季節も どんな場面も
후타리데 카케누케타 키세츠모 돈나 바멘모
둘이서 달려 빠져나간 계절도 어떤 장면도
振り返れば ほら 微笑み溢れてる
후리카에레바 호라 호호에미 아후레테루
돌아보면 봐요, 미소 넘치고 있어
時は流れても Don't Change Your Heart,
토키와 나가레테모 Don't Change Your Heart,
세월은 흘러도 마음 변치 말아요
And Keep Loving You.
그리고..내내 그대를 사랑할거야