[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
冬めく夜風と凍る街路樹に
후유메쿠요카제토코오루가이로쥬니
겨울다워지는밤바람과얼어붙는가로수에
瞬く街並みを僕らコ-トの襟を立て步いてく
마타타쿠마치나미오보쿠라코-토노에리오타테아루이테쿠
반짝이는거리를우리들코트의깃을세우고걸어가
思いがけず吐いた息は白く浮かんでいる
오모이가케즈하이타이키와시로쿠우칸데이루
생각없이내뱉은숨결은하얗게떠오르지
虛ろげに輝く moon, walk on
우츠로게니카가야쿠 moon, walk on
공허하게빛나는 moon, walk on
さえ渡る滿月が背中からついてくる
사에와타루만게츠가세카카카라츠이테쿠루
주변이환해지는만월이뒤에서따라와
君と肩寄せあい月を連れて冬を步く
키미토카타요세아이츠키오츠레테후유오아루쿠
그대와어깨를맞대고달을데리고겨울속을걸어가
傳えたいことだから迷わずに口にする
츠타에타이코토다카라마요와즈니쿠치니스루
전하고싶은것이었기에망설임없이말해
いずれ僕は確かにどんな時も君の隣にいる
이즈레보쿠와타시카니돈나토키모키미노토나리니이루
나는언제나그대의곁에있어
君の橫顔に不意の悲しみが
키미노요코가오니후이니카나시미가
그대의옆모습에불현듯슬픔이
氣配をしのばせる夜はスト-ブに火を入れて話そう
케하이가시노바세루요루와스토-브니히오이레테하나소-
기척없이다가오는밤에는스토브에불을붙이고이야기해
ガラス越しに名殘る雪は夜明けを待っている
가라스고시니나노코루유키와요아케오맛테이루
창문너머로이름을남기는눈은새벽을기다리고있지
朝燒けに溶けゆく snow, walk on
아사야케니토케유쿠 snow, walk on
아침햇살에녹아가는 snow, walk on
やがて吹く春風に芽吹きだす草花よ
야가테후쿠하루카제니메부키다스쿠사바나요
이윽고불어오는봄바람에싹이트는화초들이여
眠る記憶の中で色溢れる季節想う
네무루키오쿠노나카데이로아후레루키세츠오모우
잠드는기억속에서빛깔이흘러넘치는계절을생각해
海渡る鳥達は何處目指し飛ぶのだろう
우미와타루토리타치와도코메자시토부노다로-
바다를건너는새들은어디를향해날아가는것일까
いずれ僕は確かにどんな時も君の隣にいる
이즈레보쿠와타시카니돈나토키모키미노토나리니이루
나는언제나그대의곁에있어
さえ渡る滿月が背中からついてくる
사에와타루만게츠가세카카카라츠이테쿠루
주변이환해지는만월이뒤에서따라와
君と肩寄せあい月を連れて冬を步く
키미토카타요세아이츠키오츠레테후유오아루쿠
그대와어깨를맞대고달을데리고겨울속을걸어가
傳えたいことだから迷わずに口にする
츠타에타이코토다카라마요와즈니쿠치니스루
전하고싶은것이었기에망설임없이말해
いずれ僕は確かにどんな時も君の隣にいる
이즈레보쿠와타시카니돈나토키모키미노토나리니이루
나는언제나그대의곁에있어
冬めく夜風と凍る街路樹に
후유메쿠요카제토코오루가이로쥬니
겨울다워지는밤바람과얼어붙는가로수에
瞬く街並みを僕らコ-トの襟を立て步いてく
마타타쿠마치나미오보쿠라코-토노에리오타테아루이테쿠
반짝이는거리를우리들코트의깃을세우고걸어가
思いがけず吐いた息は白く浮かんでいる
오모이가케즈하이타이키와시로쿠우칸데이루
생각없이내뱉은숨결은하얗게떠오르지
虛ろげに輝く moon, walk on
우츠로게니카가야쿠 moon, walk on
공허하게빛나는 moon, walk on
さえ渡る滿月が背中からついてくる
사에와타루만게츠가세카카카라츠이테쿠루
주변이환해지는만월이뒤에서따라와
君と肩寄せあい月を連れて冬を步く
키미토카타요세아이츠키오츠레테후유오아루쿠
그대와어깨를맞대고달을데리고겨울속을걸어가
傳えたいことだから迷わずに口にする
츠타에타이코토다카라마요와즈니쿠치니스루
전하고싶은것이었기에망설임없이말해
いずれ僕は確かにどんな時も君の隣にいる
이즈레보쿠와타시카니돈나토키모키미노토나리니이루
나는언제나그대의곁에있어
君の橫顔に不意の悲しみが
키미노요코가오니후이니카나시미가
그대의옆모습에불현듯슬픔이
氣配をしのばせる夜はスト-ブに火を入れて話そう
케하이가시노바세루요루와스토-브니히오이레테하나소-
기척없이다가오는밤에는스토브에불을붙이고이야기해
ガラス越しに名殘る雪は夜明けを待っている
가라스고시니나노코루유키와요아케오맛테이루
창문너머로이름을남기는눈은새벽을기다리고있지
朝燒けに溶けゆく snow, walk on
아사야케니토케유쿠 snow, walk on
아침햇살에녹아가는 snow, walk on
やがて吹く春風に芽吹きだす草花よ
야가테후쿠하루카제니메부키다스쿠사바나요
이윽고불어오는봄바람에싹이트는화초들이여
眠る記憶の中で色溢れる季節想う
네무루키오쿠노나카데이로아후레루키세츠오모우
잠드는기억속에서빛깔이흘러넘치는계절을생각해
海渡る鳥達は何處目指し飛ぶのだろう
우미와타루토리타치와도코메자시토부노다로-
바다를건너는새들은어디를향해날아가는것일까
いずれ僕は確かにどんな時も君の隣にいる
이즈레보쿠와타시카니돈나토키모키미노토나리니이루
나는언제나그대의곁에있어
さえ渡る滿月が背中からついてくる
사에와타루만게츠가세카카카라츠이테쿠루
주변이환해지는만월이뒤에서따라와
君と肩寄せあい月を連れて冬を步く
키미토카타요세아이츠키오츠레테후유오아루쿠
그대와어깨를맞대고달을데리고겨울속을걸어가
傳えたいことだから迷わずに口にする
츠타에타이코토다카라마요와즈니쿠치니스루
전하고싶은것이었기에망설임없이말해
いずれ僕は確かにどんな時も君の隣にいる
이즈레보쿠와타시카니돈나토키모키미노토나리니이루
나는언제나그대의곁에있어