君のくつ
번역ID : HIROKO (히로코)
2004-02-23
출처 : http://the-powder.com
ホコリをかぶった君のくつが
호코리오카붓타키미노쿠츠가
(먼지를뒤집어쓴너의구두가)
「久しぶりね」と僕に笑った
「히사시부리네」토보쿠니와랏타
('오랜만이야'라며나를향해웃네)
踵とに付いた汚れを
카카토니츠이타요고레오
(뒤꿈치에더러워진곳을)
落とせずしまっておいた
오토세즈시맛테오이타
(닦아내지못하고넣어두었지)
あの日には雨が降り
아노히니와아메가후리
(그날은비가내렸지)
傘も差さずに君は
카사모사사즈니키미와
(우산도쓰지않은채너는)
僕の足跡見つけ
보쿠노아시아토니츠케
(내발자국을따라오고)
いつまでもはしゃいでた
이츠마데모하샤이데타
(늘명랑하기만했지)
あの日にはもうあの日にはまだ
아노히니와모오아노히니와마다
(그날로는이제 그날로는아직)
帰れるくつがない
카에레루쿠츠가나이
(돌아갈수있는구두가없구나)
夕日に染まった君のくつが
유우구레니소맛타키미노쿠츠가
(석양에물든너의구두가)
「ここまでおいで」と僕を呼ぶよ
「코코마데오이데」토보쿠오요부요
('어서여기까지와'라며나를부르네)
ゆっくり追いかけてゆこう
육쿠리오이카케테유코오
(천천히뒤따라가자)
その背中がとても愛しい
소노세나카가토테모이토시이
(그뒷모습이너무도사랑스러워)
いつの間にか日が暮れて
이츠노마니카히가쿠레테
(어느샌가해가지고)
帰り道を探してた
카에리미치오사가시테타
(돌아가는길을찾고있었어)
僕の足跡探し
보쿠노아시아토사가시
(내발자국을찾아)
いつまでもついてきた
이츠마데모츠이테키타
(언제까지나따라와주었던)
あの日にはもうあの日にはまだ
아노히니와모오아노히니와마다
(그날로는이제 그날로는아직)
帰れるくつがない
카에레루쿠츠가나이
(돌아갈수있는구두가없구나)
あの日にはもうあの日にはまだ
아노히니와모오아노히니와마다
(그날로는이제 그날로는아직)
帰れるくつがない
카에레루쿠츠가나이
(돌아갈수있는구두가없구나)
あの日にもまた あの日にもまた
아노히니모마다 아노히니모마다
(그날로다시 그날로다시)
帰れそうなくつがある
카에리소오노쿠츠가아루
(돌아갈수있을듯한구두가있다)
僕が選んだよ 君のくつを
보쿠가에란다요키미노쿠츠오
(내가고른거야너의구두를)
'こんなの嫌だ'と言われるかも
콘나노이야다토유와레루카모
(이런건싫다고들을지도모르겠군)