チェリーブラッサム
作詞 三浦 徳子
作曲 財津 和夫
唄 松田 聖子
何もかもめざめてく
나니모카모메자메테쿠
모든것이 눈을 떠가요
新しい私
아타라시이 와타시
새로운 나
走り出した船の後
하시리다시타 후네노아토
달리기 시작한 배가 지나간 후
白い波踊ってる
시로이마미 토옷테루
흰 물결이 춤을 추고 있어요
あなたとの約束が
아나타토노 야쿠소쿠가
당신과의 약속이
叶うのは明日
카나우노와 아시타
실현되는 것은 내일
胸に抱いた愛の花
무네니다이타 아이노하나
가슴에 안은 사랑의 꽃
受けとめてくれるでしょう
우케토메테 쿠레루데쇼
받아들여 주겠지요?
つばめが飛ぶ青い空は
츠바메가 토후 아오이소라와
제비가 나는 푸른 하늘은
未来の夢 キャンバスね
미라이노유메 캰-바스네
미래의 꿈 캔버스네요
自由な線 自由な色
지유우나세은 지유우나이로
자유로운 선 자유로운 색
描いてゆくふたりで
에카이테유쿠후타리데
그려 가는 둘이서
何もかもめざめてく
나니모카모 메자메테쿠
모든것이 눈을 떠가요
新しい私
아타라시이 와타시
새로운 나
走り出した愛は
하시리다시타 아이와
달리기 시작한 사랑은
ただあなたへと続いてる
타다아나타에토 츠즈이테루
그저 당신으로 계속되고 있어요
夕日は今夜のために
유-히와 이마요루노타메니
석양은 오늘밤을 위해서
水平線沈むのよ
스이헤이세음 시즈무노요
수평선을 가라앉혀요
私は今愛のために
와타시와이마 아이노타메니
나는 지금 사랑을 위해서
激しい風吹かれて
하게시이카제 후카레테
격렬한 바람을 맞아요
何もかもめざめてく
나니모카모 메자메테쿠
모든것이 눈을 떠가요
新しい私
아타라시이 와타시
새로운 나
走り出した船は
하시리다시타후네와
달리기 시작한 배는
ただあなたへと続いてる
타다아나타에토 츠즈이테루
그저 당신으로 계속되고 있어요
번역by. 세이소(SEISO)