華(꽃, 꽃이 피다)
作詞 倖田 來未/TOOKO
作曲 KAIDO
唄 倖田 來未
何も聞けない··· どうして何も言えない
나니모 키케나이···도우시테 나니모 이에나이
아무것도 들을 수 없어요···어째서 아무것도 말할 수 없죠?
心に余裕が無かったから
코코로니 요유우가 나캇타카라
마음에 여유가 없었으니까
自分を守ってしまっていたからなの?
지붕오 마못테시맛테 이타카라나노?
자신을 지켜버리고 있으니까요?
いつもと違うことのない
이츠모토 치가우 코토노나이
평소와 다를게 없는
街なのに 冷めた風景に見える事の罪惡感
마치나노니 츠메타 케시키니 미에루코토노 츠미노 이시키
거리인데 차가운 풍경에 보이는 죄의식
私の心にある一粒のタネをまき 悲しみの花がさいた
와타시노 코코로니 아루 히토츠부노 타네오 마키 카나시미노 하나가 사이타
나의 마음에 있는 한알의 씨앗을 감아 슬픔의 꽃이 피었어요
灰色の雨にうたれて 花は 淚色に染まりゆく
하이이로노 아메니 우타레테 하나와 나미다이로니 소마리유쿠
재색의 비에 맞아 꽃은 눈물색으로 물들어가요
過去はもう 戾せはしない···
카코와 모오 모도세와시나이···
과거는 이제 돌아오지않아요···
深い傷を追わせたの Best my friend
후카이 키즈오 오와세타노 Best my friend
깊은 상처를 쫓아갔어요 Best my friend
勝手な理想 また押し付けて
캇테나 리소우 마타 오시츠케테
제멋대로인 이상 또 억눌러서
罪惡感 胸に隱してきたけれど
사이아쿠칸 무네니 카쿠시테키타케레도
죄악감을 가슴에 숨겨왔지만
渴いた大地を濡らした 愛の滴 悲しみの花に落ちて
카와이타 다이치오 누라시타 아이노 시즈쿠 카나시미노 하나니 오치테
메마른 대지를 적신 사랑의 물방울은 슬픔의 꽃에 떨어져
手を伸ばして摘み取ろうとしている 今さらとわかっていても
테오 노바시테 츠미토로오토 시테이루 이마사라토 와캇테이테모
손을 뻗어 따내려고 하고있는 새삼스럽게라고 알고 있어도
あなたと同じように冷めたい花さかせてしまった
아나타토 오나지요우니 츠메타이 하나 사카세테시맛타
당신과 똑같은 것 처럼 차가운 꽃을 피우고 말았어요
あなたがくれたものがこの體をこんなにも苦しめるなんて
아나타가 쿠레타 모노가 코노 카라다오 콘나니모 쿠루시메루난테
당신이 준 것이 이 몸을 이렇게도 괴롭게 하는 것 따윈
淚色に染まったこの世界 今一人步いて行く
나미다이로니 소맛타 코노 세카이 이마 히토리 아루이테 이쿠
눈물색으로 번진 이 세상 지금 혼자서 걸어가요
作詞 倖田 來未/TOOKO
作曲 KAIDO
唄 倖田 來未
何も聞けない··· どうして何も言えない
나니모 키케나이···도우시테 나니모 이에나이
아무것도 들을 수 없어요···어째서 아무것도 말할 수 없죠?
心に余裕が無かったから
코코로니 요유우가 나캇타카라
마음에 여유가 없었으니까
自分を守ってしまっていたからなの?
지붕오 마못테시맛테 이타카라나노?
자신을 지켜버리고 있으니까요?
いつもと違うことのない
이츠모토 치가우 코토노나이
평소와 다를게 없는
街なのに 冷めた風景に見える事の罪惡感
마치나노니 츠메타 케시키니 미에루코토노 츠미노 이시키
거리인데 차가운 풍경에 보이는 죄의식
私の心にある一粒のタネをまき 悲しみの花がさいた
와타시노 코코로니 아루 히토츠부노 타네오 마키 카나시미노 하나가 사이타
나의 마음에 있는 한알의 씨앗을 감아 슬픔의 꽃이 피었어요
灰色の雨にうたれて 花は 淚色に染まりゆく
하이이로노 아메니 우타레테 하나와 나미다이로니 소마리유쿠
재색의 비에 맞아 꽃은 눈물색으로 물들어가요
過去はもう 戾せはしない···
카코와 모오 모도세와시나이···
과거는 이제 돌아오지않아요···
深い傷を追わせたの Best my friend
후카이 키즈오 오와세타노 Best my friend
깊은 상처를 쫓아갔어요 Best my friend
勝手な理想 また押し付けて
캇테나 리소우 마타 오시츠케테
제멋대로인 이상 또 억눌러서
罪惡感 胸に隱してきたけれど
사이아쿠칸 무네니 카쿠시테키타케레도
죄악감을 가슴에 숨겨왔지만
渴いた大地を濡らした 愛の滴 悲しみの花に落ちて
카와이타 다이치오 누라시타 아이노 시즈쿠 카나시미노 하나니 오치테
메마른 대지를 적신 사랑의 물방울은 슬픔의 꽃에 떨어져
手を伸ばして摘み取ろうとしている 今さらとわかっていても
테오 노바시테 츠미토로오토 시테이루 이마사라토 와캇테이테모
손을 뻗어 따내려고 하고있는 새삼스럽게라고 알고 있어도
あなたと同じように冷めたい花さかせてしまった
아나타토 오나지요우니 츠메타이 하나 사카세테시맛타
당신과 똑같은 것 처럼 차가운 꽃을 피우고 말았어요
あなたがくれたものがこの體をこんなにも苦しめるなんて
아나타가 쿠레타 모노가 코노 카라다오 콘나니모 쿠루시메루난테
당신이 준 것이 이 몸을 이렇게도 괴롭게 하는 것 따윈
淚色に染まったこの世界 今一人步いて行く
나미다이로니 소맛타 코노 세카이 이마 히토리 아루이테 이쿠
눈물색으로 번진 이 세상 지금 혼자서 걸어가요