別れましょう私から消えましょうあなたから
번역ID : HIROKO (히로코)
2004-01-09
たぶん貴方は 冷めきってる
타분아나타와 사메킷테루
(아마 당신은 완전히 식어버렸겠지)
自然消滅を 狙ってる
시젠쇼오메츠오 넷떼루
(자연스럽게 사라지기를 노리고 있겠죠)
いつの間に Break Down Oh~
이츠노마니 Break Down Oh~
(어느샌가 Break Down Oh~)
Break Down Mistery
嘘を考えるより 沈黙のDays
우소오캉가에루요리 친모쿠노Days
(거짓말을 생각해내는 것보다 침묵의 Days)
別れぬ理由は便利な House Keeper
와카레누와케와벤리나 House Keeper
(헤어지지 않는 이유는 편리한 House Keeper)
伝わるわ Break Down
츠타와루와 Break Down
(전해져요 Break Down)
そう Break Down Mistery
소오 Break Down Mistery
(그래요 Break Down Mistery)
燃え上がる 愛しさほど 焼け跡は悲惨で
모에아가루 이토시사호도 야케야토와히산데
(불타오르는 사랑스러움만큼 불탄자리는 비참해서)
灰になった恋心 残り火に積もる
하이니낫타코이코코로 노코리히니츠모루
(재가 된 사랑 남은 불씨에 더해져만간다)
別れましょう 私から
와카레마쇼오 와타시카라
(헤어져주겠어요 내쪽에서)
消えましょう 貴方から
키에마쇼오 아나타카라
(지워버리세요 당신부터)
嬉しいでしょう 明日から自由になれる
우레시이데쇼오 아시타카라지유우니나레루
(기쁘겠죠? 내일부턴 자유로울수 있으니)
愛してる 私はね
아이시테루 와타시와네
(난 아직도 사랑해요)
傷付いてる 本当はね だけど
키즈츠이테루 혼또와네 다케도
(사실은 상처받았어요. 그렇지만)
冗談じゃない 同情のSex
죠단쟈나이 도죠오노Sex
(농담하는거 아니예요 동정의 Sex)
見たくない バカな女
미타쿠나이 바카나온나
(보고싶지 않아 바보같은 여자는)
マイナスだらけの 未来はいらない
마이나스다라케노 미라이와이라나이
(마이너스뿐인 미래는 필요없어요)
たぶん私は 割り切ってる
타분와타시와 와리킷테루
(아마도 난 결론지어버렸겠지)
過去の経験から 諦めている 仕方ない
카고노케이켄카라 아키라메테이루 시카타나이
(과거의 경험했기에 단념한거야. 방법이 없어)
Break Down Yea~
Break Down Mistery
欲しがっていた Dressを 手に入れた跡の
호시갓테이타 Dress오 테니이레타아토노
(원하고 있었어 Dress를 손에 넣은 자취의)
優越に似ているの
유우에츠니니테이루노
(우월하게 비슷한걸)
今はクローゼットの中
이마와쿠로-젯토노나카
(지금은 벽장 안..)
別れましょう 私から
와카레마쇼오 와타시카라
(헤어져주겠어요 내쪽에서)
消えましょう 貴方から
키에마쇼오 아나타카라
(지워버리세요 당신부터)
嬉しいでしょう 明日から自由になれる
우레시이데쇼오 아시타카라지유우니나레루
(기쁘겠죠? 내일부턴 자유로울수 있으니)
私だけ どうしようもない
와타시다케 도오시요모나이
(나만 어찌할 방법도 없이)
心だけ 泣き止まない
코코로다케 나키야마나이
(마음만이 울음을 멈추지않아)
だけど 無駄にしない
다케도 무다니시나이
(그렇지만 헛되게하지않아)
せつなさを 嘘にしない
세츠나사오 우소니시나이
(애절함을 거짓말로 하지않아)
優しさを マイナスだらけの
야사시사오 마이나스다라케노
(다정함을 마이너스투성이인)
未来はいらない
미라이와이라나이
(미래는 필요없어요)
別れましょう 私から
와카레마쇼오 와타시카라
(헤어져주겠어요 내쪽에서)
消えましょう 貴方から
키에마쇼오 아나타카라
(지워버리세요 당신부터)
嬉しいでしょう 明日から自由になれる
우레시이데쇼오 아시타카라지유우니나레루
(기쁘겠죠? 내일부턴 자유로울수 있으니)
愛してる 私はね
아이시테루 와타시와네
(난 아직도 사랑해요)
傷付いてる 本当はね だけど
키즈츠이테루 혼또와네 다케도
(사실은 상처받았어요. 그렇지만)
別れましょう 私から
와카레마쇼오 와타시카라
(헤어져주겠어요 내쪽에서)
消えましょう 貴方から
키에마쇼오 아나타카라
(지워버리세요 당신부터)
嬉しいでしょう 明日から自由になれる
우레시이데쇼오 아시타카라지유우니나레루
(기쁘겠죠? 내일부턴 자유로울수 있으니)
私だけ どうしようもない
와타시다케 도오시요모나이
(나만 어찌할 방법도 없이)
心だけ 泣き止まない
코코로다케 나키토마나이
(마음만 울음을 멈추지않아)
だけど 無駄にしない
다케도 무다니시나이
(그렇지만 헛되게하지않아)
せつなさを 嘘にしない
세츠나사오 우소니시나이
(애절함을 거짓말로 하지않아)
優しさを マイナスだらけの
야사시사오 마이나스다라케노
(다정함을 마이너스투성이인)
未来はいらない
미라이와이라나이
(미래는 필요없어요)
출처 : http://the-powder.com