Song Title : パ-フェクトドリ-ム(Perfect dream)
Song by : Something Else
Music By : Chihiro Imai
Words By : Chihiro Imai
旅の始まりの心細さは 見慣れてた町竝みをいとおしく見せた
타비노하지마리노코코로보소사와미나레테타마치나미오이토-시쿠미세타
여행시작의 불안함은 익숙해졌던 거리를 사랑스럽게 보이게 했어요.
淚をこらえて笑った顔は 窓の外に映って闇に消えていった
나미다오코라에테와랏타카오와마도노소토니우츳테야미니키에테잇타
눈물을 참고 웃었던 얼굴은 창밖에 비쳐 어둠에 사라져갔어요.
僕の手の中のイビツな太陽はやがて行く道を照らし始める
보쿠노테노나카노이비츠나타이요-와야가테유쿠미치오테라시하지메루
내 손안의 일그러진 태양은 결국 와서 길을 밝히기 시작해요
It's perfect こんなに胸が震ぐから 夢は終わらない
It's perfect 콘나니무네가사라구카라유메와오와라나이
It's perfect 이렇게 가슴이 떨리니까 꿈은 끝나지 않아요.
廣がってく Perfect dream
히로갓테쿠 Perfect dream
펼쳐지는 Perfect dream
あの頃の僕を支えた歌は街の雜踏の中 かき消されていった
아노코로노보쿠오사사에타우타와마치노잣토-노나카카키케사레테잇타
그 시절의 나를 지탱해줬던 노래는 거리의 혼잡 속에서 꺼져가고 있어요.
鏡の中で見つめた顔は何も語らぬまま 僕を見つめていた
카가미노나카데미츠메타카오와나니모카타라누마마보쿠오미츠메테이타
거울 속에서 보았던 얼굴은 아무 것도 말하지 않은 채 나를 바라보고 있어요.
僕の手の中の消えゆく太陽は何故にこの夢を焦がしてゆくの?
보쿠노테노나카노키에유쿠타이요-와나제니코노유메오코가시테유쿠노?
내 손안의 사라져 가는 태양은 어째서 이 꿈을 태워가고 있나요?
It's perfect あんなに愛した誰かをなくしてしまっても
It's perfect 안나니아이시타다레카오나쿠시테시맛테모
It's perfect 그렇게 사랑했던 누군가를 잃어버린다 해도
Perfect, Perfect dream
僕の手の中の無樣な太陽はやがてその答えを照らし始める
보쿠노테노나카노부자마나타이요-와야가테소노코타에오테라시하지메루
내 손안의 보기 흉한 태양은 결국 그 대답을 비추기 시작해요
It's perfect どんなに悲しい時代でも僕を動かすのは
It's perfect 돈나니카나시이토키데모보쿠오우고카스노와
It's perfect 아무리 슬픈 때라도 나를 움직이는 것은
いつだって It's perfect dream
이츠닷테 It's perfect dream
언제라도 It's perfect dream
Perfect こんなに胸が震ぐから 夢は終わらない
Perfect 콘나니무네가사라구카라유메와오와라나이
Perfect 이렇게 가슴이 떨리니까 꿈은 끝나지 않아요
廣がってく Perfect dream
히로갓테쿠 Perfect dream
펼쳐지는 Perfect dream
Song by : Something Else
Music By : Chihiro Imai
Words By : Chihiro Imai
旅の始まりの心細さは 見慣れてた町竝みをいとおしく見せた
타비노하지마리노코코로보소사와미나레테타마치나미오이토-시쿠미세타
여행시작의 불안함은 익숙해졌던 거리를 사랑스럽게 보이게 했어요.
淚をこらえて笑った顔は 窓の外に映って闇に消えていった
나미다오코라에테와랏타카오와마도노소토니우츳테야미니키에테잇타
눈물을 참고 웃었던 얼굴은 창밖에 비쳐 어둠에 사라져갔어요.
僕の手の中のイビツな太陽はやがて行く道を照らし始める
보쿠노테노나카노이비츠나타이요-와야가테유쿠미치오테라시하지메루
내 손안의 일그러진 태양은 결국 와서 길을 밝히기 시작해요
It's perfect こんなに胸が震ぐから 夢は終わらない
It's perfect 콘나니무네가사라구카라유메와오와라나이
It's perfect 이렇게 가슴이 떨리니까 꿈은 끝나지 않아요.
廣がってく Perfect dream
히로갓테쿠 Perfect dream
펼쳐지는 Perfect dream
あの頃の僕を支えた歌は街の雜踏の中 かき消されていった
아노코로노보쿠오사사에타우타와마치노잣토-노나카카키케사레테잇타
그 시절의 나를 지탱해줬던 노래는 거리의 혼잡 속에서 꺼져가고 있어요.
鏡の中で見つめた顔は何も語らぬまま 僕を見つめていた
카가미노나카데미츠메타카오와나니모카타라누마마보쿠오미츠메테이타
거울 속에서 보았던 얼굴은 아무 것도 말하지 않은 채 나를 바라보고 있어요.
僕の手の中の消えゆく太陽は何故にこの夢を焦がしてゆくの?
보쿠노테노나카노키에유쿠타이요-와나제니코노유메오코가시테유쿠노?
내 손안의 사라져 가는 태양은 어째서 이 꿈을 태워가고 있나요?
It's perfect あんなに愛した誰かをなくしてしまっても
It's perfect 안나니아이시타다레카오나쿠시테시맛테모
It's perfect 그렇게 사랑했던 누군가를 잃어버린다 해도
Perfect, Perfect dream
僕の手の中の無樣な太陽はやがてその答えを照らし始める
보쿠노테노나카노부자마나타이요-와야가테소노코타에오테라시하지메루
내 손안의 보기 흉한 태양은 결국 그 대답을 비추기 시작해요
It's perfect どんなに悲しい時代でも僕を動かすのは
It's perfect 돈나니카나시이토키데모보쿠오우고카스노와
It's perfect 아무리 슬픈 때라도 나를 움직이는 것은
いつだって It's perfect dream
이츠닷테 It's perfect dream
언제라도 It's perfect dream
Perfect こんなに胸が震ぐから 夢は終わらない
Perfect 콘나니무네가사라구카라유메와오와라나이
Perfect 이렇게 가슴이 떨리니까 꿈은 끝나지 않아요
廣がってく Perfect dream
히로갓테쿠 Perfect dream
펼쳐지는 Perfect dream