Song Title : 東京喫茶(토쿄킷사)-도쿄찻집
Song by : capsule
Music By : 中田ヤスタカ
Words By : 中田ヤスタカ
久しぶりのお休み 少し早めに目が覺めた朝
히사시부리노오야스미 스코시하야메니메가사메타아사
오랜만의 휴가, 조금 빨리 눈이 떠진 아침
窓のサボテンに水をあげて 着替えをすませたら
마도노사보텐니미즈오아게테 키가에오스마세타라
창문의 선인장에게 물을 주면서 옷 갈아입기를 끝내면
いつもより時間かけて
이츠모요리지칸카케테
평소보다 시간을 들여
メイクをしながら テレビ見る
메이쿠오시나가라 테레비미루
화장을 하면서 티비를 봐요
今日はとても天氣が いいみたいなのね
쿄-와토테모텐키가 이이미타이나노네
오늘은 굉장히 날씨가 좋아 보이네요
自轉車をこいで 赤い自轉車で
지텐샤오코이데 아카이지텐샤데
자전거를 타고, 붉은 자전거로
散步道 ぶらぶらと たどりついたのは
산포미치 부라부라토 타도리츠이타노와
산책길을 흔들흔들 거리며 간신히 도착한 것은
東京喫茶の午後 東京喫茶に行こう
토쿄킷사노고고 도쿄킷사니유코-
도쿄찻집의 오후 도쿄찻집에 가요
東京喫茶の2時 ミルクキャラメルティ-飮むの
토쿄킷사노니지 미루쿠캬라메루티노무노
도쿄찻집의 두 시 밀크캬라멜티를 마셔요
東京喫茶の午後 情報チェックに行こう
토쿄킷사노고고 죠호-쳇쿠니유코-
도쿄찻집의 오후 정보 체크하러 가요
東京喫茶の4時 おしゃれしてお話するの たぶん
토쿄킷사노요지 오샤레시테오하나시스루노 타붕
도쿄찻집의 네 시 멋지게 차려입고 이야기해요. 아마도
ずいぶん前からずっと 氣になってた車
즈이붕마에카라즛토 키니낫테타쿠루마
훨씬 전부터 계속 마음에 들었던 자동차
いつもあの場所にとまってる あの車 白い丸い車
이츠모아노바쇼니토맛테루 아노쿠루마 시로이마루이쿠루마
언제나 그 장소에 멈춰있는 그 자동차, 하얗고 둥근 자동차
持ち主を 想像した
모치누시오 소-조-시타
가지고 있는 주인을 상상했어요
とてもとてもとても あまりに
토테모 토테모 토테모 아마리니
대단히, 대단히, 대단히 너무나
ステキすぎる人を 描いていたみたい
스테키스기루히토오 에가이테이타미타이
너무 멋진 사람을 그리고 싶어요
そういう風にいかない そうそう運は良くない
소-이우후-니이카나이 소-소-운와요쿠나이
그런 식으로는 되지 않아요. 그래, 그래 운이 좋지 않아요
お晝時 少しずつ 人も增えてきた
오히루토키 스코시즈츠 히토모후에테키타
점심시간 조금씩 사람도 늘어났어요
東京喫茶の午後 東京喫茶に行こう
토쿄킷사노고고 토쿄킷사니유코-
도쿄찻집의 오후 도쿄찻집에 가요
東京喫茶の2時 テレビで見るあのコが來た
토쿄킷사노니지 테레비데미루아노코가키타
도쿄찻집의 두 시, 티비로 보았던 그 아이가 왔어요
東京喫茶の午後 兩方キッチュな服で
토쿄킷사노고고 료-호킷츄나후쿠데
도쿄찻집의 오후 양쪽 망측한 옷으로
東京喫茶の4時 あのコみたいにはなれないけれど
토쿄킷사노요지 아노코미타이니와나레나이케레도
도쿄찻집의 네 시, 그 아이처럼은 될 수 없지만
お氣に入りの雜誌を片手に
오키니이리노잣시오카타테니
마음에 드는 잡지를 한 손에
今日はとても天氣が いいみたいだから
쿄-와토테모텐키가 이이미타이다카라
오늘은 굉장히 날씨가 좋아 보이니까
自轉車をこいで 赤い自轉車で
지텐샤오코이데 아카이지텐샤데
자전거를 타고, 붉은 자전거로
散步道 ぶらぶらと たどりついたのは
산포미치 부라부라토 타도리츠이타노와
산책길을 흔들흔들 거리며 간신히 도착한 것은
東京喫茶の午後 東京喫茶に行こう
토쿄킷사노고고 토쿄킷사니유코-
도쿄찻집의 오후 도쿄찻집에 가요
東京喫茶の2時 おしゃれのヒントを探すの
토쿄킷사노니지 오샤레노힌토오사가스노
도쿄찻집의 두 시, 멋쟁이의 힌트를 찾아요
東京喫茶の午後 情報チェックに行こう
토쿄킷사노고고 죠호-쳇쿠니유코-
도쿄찻집의 오후, 정보 체크하러 가요
東京喫茶の4時 おしゃれしてお話するの たぶん
토쿄킷사노요지 오샤레시테오하나시스루노 타붕
도쿄찻집의 네 시, 멋지게 차려입고 이야기해요, 아마도
Song by : capsule
Music By : 中田ヤスタカ
Words By : 中田ヤスタカ
久しぶりのお休み 少し早めに目が覺めた朝
히사시부리노오야스미 스코시하야메니메가사메타아사
오랜만의 휴가, 조금 빨리 눈이 떠진 아침
窓のサボテンに水をあげて 着替えをすませたら
마도노사보텐니미즈오아게테 키가에오스마세타라
창문의 선인장에게 물을 주면서 옷 갈아입기를 끝내면
いつもより時間かけて
이츠모요리지칸카케테
평소보다 시간을 들여
メイクをしながら テレビ見る
메이쿠오시나가라 테레비미루
화장을 하면서 티비를 봐요
今日はとても天氣が いいみたいなのね
쿄-와토테모텐키가 이이미타이나노네
오늘은 굉장히 날씨가 좋아 보이네요
自轉車をこいで 赤い自轉車で
지텐샤오코이데 아카이지텐샤데
자전거를 타고, 붉은 자전거로
散步道 ぶらぶらと たどりついたのは
산포미치 부라부라토 타도리츠이타노와
산책길을 흔들흔들 거리며 간신히 도착한 것은
東京喫茶の午後 東京喫茶に行こう
토쿄킷사노고고 도쿄킷사니유코-
도쿄찻집의 오후 도쿄찻집에 가요
東京喫茶の2時 ミルクキャラメルティ-飮むの
토쿄킷사노니지 미루쿠캬라메루티노무노
도쿄찻집의 두 시 밀크캬라멜티를 마셔요
東京喫茶の午後 情報チェックに行こう
토쿄킷사노고고 죠호-쳇쿠니유코-
도쿄찻집의 오후 정보 체크하러 가요
東京喫茶の4時 おしゃれしてお話するの たぶん
토쿄킷사노요지 오샤레시테오하나시스루노 타붕
도쿄찻집의 네 시 멋지게 차려입고 이야기해요. 아마도
ずいぶん前からずっと 氣になってた車
즈이붕마에카라즛토 키니낫테타쿠루마
훨씬 전부터 계속 마음에 들었던 자동차
いつもあの場所にとまってる あの車 白い丸い車
이츠모아노바쇼니토맛테루 아노쿠루마 시로이마루이쿠루마
언제나 그 장소에 멈춰있는 그 자동차, 하얗고 둥근 자동차
持ち主を 想像した
모치누시오 소-조-시타
가지고 있는 주인을 상상했어요
とてもとてもとても あまりに
토테모 토테모 토테모 아마리니
대단히, 대단히, 대단히 너무나
ステキすぎる人を 描いていたみたい
스테키스기루히토오 에가이테이타미타이
너무 멋진 사람을 그리고 싶어요
そういう風にいかない そうそう運は良くない
소-이우후-니이카나이 소-소-운와요쿠나이
그런 식으로는 되지 않아요. 그래, 그래 운이 좋지 않아요
お晝時 少しずつ 人も增えてきた
오히루토키 스코시즈츠 히토모후에테키타
점심시간 조금씩 사람도 늘어났어요
東京喫茶の午後 東京喫茶に行こう
토쿄킷사노고고 토쿄킷사니유코-
도쿄찻집의 오후 도쿄찻집에 가요
東京喫茶の2時 テレビで見るあのコが來た
토쿄킷사노니지 테레비데미루아노코가키타
도쿄찻집의 두 시, 티비로 보았던 그 아이가 왔어요
東京喫茶の午後 兩方キッチュな服で
토쿄킷사노고고 료-호킷츄나후쿠데
도쿄찻집의 오후 양쪽 망측한 옷으로
東京喫茶の4時 あのコみたいにはなれないけれど
토쿄킷사노요지 아노코미타이니와나레나이케레도
도쿄찻집의 네 시, 그 아이처럼은 될 수 없지만
お氣に入りの雜誌を片手に
오키니이리노잣시오카타테니
마음에 드는 잡지를 한 손에
今日はとても天氣が いいみたいだから
쿄-와토테모텐키가 이이미타이다카라
오늘은 굉장히 날씨가 좋아 보이니까
自轉車をこいで 赤い自轉車で
지텐샤오코이데 아카이지텐샤데
자전거를 타고, 붉은 자전거로
散步道 ぶらぶらと たどりついたのは
산포미치 부라부라토 타도리츠이타노와
산책길을 흔들흔들 거리며 간신히 도착한 것은
東京喫茶の午後 東京喫茶に行こう
토쿄킷사노고고 토쿄킷사니유코-
도쿄찻집의 오후 도쿄찻집에 가요
東京喫茶の2時 おしゃれのヒントを探すの
토쿄킷사노니지 오샤레노힌토오사가스노
도쿄찻집의 두 시, 멋쟁이의 힌트를 찾아요
東京喫茶の午後 情報チェックに行こう
토쿄킷사노고고 죠호-쳇쿠니유코-
도쿄찻집의 오후, 정보 체크하러 가요
東京喫茶の4時 おしゃれしてお話するの たぶん
토쿄킷사노요지 오샤레시테오하나시스루노 타붕
도쿄찻집의 네 시, 멋지게 차려입고 이야기해요, 아마도